Hace 2 años | Por rojo_separatist... a youtube.com
Publicado hace 2 años por rojo_separatista a youtube.com

El diputado de Podemos planta cara a Vox y al PP contra la moción para suprimir las instituciones del catalán y el aragonés.

Comentarios

vendex

#4 Lo bueno de estas cosicas es que algunos nos podemos apuntar 5 idiomas en el curriculum.

Pandacolorido

#43 Es decir, tenían prohibido enseñar y hablar catalán en la escuela.

Priorat
D

Como siempre, los soplapollas de la derecha antiespañola respetando democráticamente.

Menuda manada de mastuerzos a sueldo por unos serviles coprófagos. lol lol

b

#11 El estatuto dice esto:

1. Las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón constituyen una de las manifestaciones más destacadas del patrimonio histórico y cultural aragonés y un valor social de respeto, convivencia y entendimiento.

2. Una ley de las Cortes de Aragón establecerá las zonas de uso predominante de las lenguas y modalidades propias de Aragón, regulará el régimen jurídico, los derechos de utilización de los hablantes de esos territorios, promoverá la protección, recuperación, enseñanza, promoción y difusión del patrimonio lingüístico de Aragón, y favorecerá, en las zonas de utilización predominante, el uso de las lenguas propias en las relaciones de los ciudadanos con las Administraciones públicas aragonesas.


En 2013 complementan el estatuto con una ley que dice esto:

2. Además del castellano, Aragón tiene como propias, originales e históricas las lenguas aragonesas con sus modalidades lingüísticas de uso predominante en las áreas septentrional y oriental de la Comunidad Autónoma.

3. En calidad de tales, gozarán de protección; se promoverá su enseñanza y recuperación, y se reconoce el derecho de los hablantes a su uso en las zonas de utilización histórica predominante de las mismas, donde se favorecerá la utilización de estas en las relaciones con las administraciones públicas.


Así que supongo que incluye tanto a los que hablan aragonés como catalán. De hecho, creo entender que en el video se dice que el catalán de Aragón presenta sus propias particularidades. Si alguien me lo desmiente o confirma...

garnok

#26 por que un momento del video dice adiós a los diputados de vox por lo que se entiende que se van

P

#5 ¿Lo de que en Estados Unidos se habla solo inglés lo has visto en las películas o te lo has inventado? Lo mismo para Canadá …

Quedan pocos, pero aún quedan pueblos con lenguas nativas de Alaska y de Hawaii, y algunas hasta son cooficiales en su territorio. Se ve que los ingleses y los franceses no los mataron a todos.

D

#50 Es muy facil. La respuesta es que te lo estás inventando.

D

#47 Si lugar de Zaragoza hubieras nacido en la Nueva Orleans del siglo XIX ahora mismo estarías defendiendo que el amo blanco no es tan malo y sólo nos pega a veces.

RHnegativo

La notícia sería que esto no hubiera sucedido, está en el ADN español sentir superioridad y menosprecio a las minorías lingüísticas, viene siendo así desde que se unieron las dos coronas.

M

#43 a mi madre las monjas le soltaban collejas cada vez que la oían hablar catalán con sus amigas

joancatala

Molt gran aquest xic, moltes gràcies. Visca Aragó i que moren tots els supremacismes!

M

En mi opinión, este desprecio que sienten hacia cualquier manifestación de la diversidad de España es puro complejo.

Cualquier español sin problemas de autoestima por su patria estaría orgulloso de todas estas lenguas. Solo alguien acomplejado e inseguro considera esto un ataque a su "sentimiento patriótico" o a su nación y reaccionaria asi.

Es realmente patético.

KimDeal

#24 #23 #14 #2 en el Matarraña (Teruel) se enseña catalán optativo en las escuelas, por ejemplo, en los institutos de Valderrobres.

W

#6 Todas son españolas, pero algunas son más iguales españolas que otras.

S

#2 sea o no sea oficial se habla en toda la zona este de la comunidad (has oído hablar de la franja) y se enseña en las escuelas.

Sergio_ftv

#1 Salvajes extremistas.

silencer

#2 No, no es oficial.
En algunos pueblos de La Franja, como pueden ser Fraga y otros, se habla catalán mezclado con palabras de fabla aragonesa y de castellano. A eso se le llama "chapurreao" (creo q tambien lapao, pero aqui siempre se le ha dicho chapurreao)
La Franja es la zona limitrofe de la provincia de huesca con cataluña (lerida)

Creo q hace años se impartió catalan en algunas escuelas de la franja, pero me parece q ya no (lo desconozco)

Olarcos

#10 ¿Otra vez con la represión y Franco? Lo tenéis todo el santo día en la boca y hace cincuenta años que murió. ¿De qué represión hablas?

NinjaBoig

#50 Coño, si en Cataluña estaba prohibido, y en el País Vasco como hablaras en vasco a un guardia civil igual te sacaban los ojos con una cuchara delante de toda la taberna...

Pandacolorido

Que malos que son los catalanes que se adueñan de las lenguas de los demás y las catalogan como un acento cualquiera, como por ejemplo el catalán de Barcelona, que todo el mundo sabe que realmente es un idioma propio llamado xarnegu.

Hacer examenes en xarnegu a un aragonés sería la ostia.

Onaj, si tens que fer algún examen en xarnegu, diguesmu i t'ajudo. No es pa tant, s'apren fácil. Els valencians, després d'un any a Barcelona, acaban parlant en xarnegu. Jurat. Es el primer pas per colonitzarus.

w

#5 No soy un experto y voy a ser muy breve así que me corrijan si me equivoco pero entiendo que en Catalunya el català sobrevivió al nacionalismo español unificador de los siglos XVIII, XIX y XX principalmente porque tanto el pueblo como la burguesía y el clero mantuvieron el català vivo (lo usaban y gozaba del beneplácito social).

El valencià (o català) no gozó del mismo respeto por parte de la burguesia ni clero valenciano, que abrazó el uso del castellano. Sí se mantuvo vivo entre las clases humildes, aunque con los procesos alfabetizadores del siglo XX, la inmigración desde zonas castellanoparlantes y la influencia de las clases pudientes; se deterioró tanto el uso como el prestigio social del valencià (se daban fenómenos como sí hablarles en valencià a los hijos pero a las hijas hablarles en castellano porque "era más fino"). Depende de la localidad pero a partir de 1920 y, sobre todo, entre 1950 y 1980 la situación del valencià se deterioró muchísimo.

Dejo 2 links sobre el tema:
http://www.ventdcabylia.com/2019/11/el-conflicte-linguistic-en-perspectiva.html?m=1

https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://www.upv.es/contenidos/JOSOCIOL/info/U0559775.pdf&ved=2ahUKEwi9xoiw_PXyAhVwDmMBHehsABsQFnoECAsQAQ&usg=AOvVaw3DK3QQmEASc_BGO6Gl4Mm6

El caso aragonés reconozco que lo desconozco completamente y nunca he leído nada sobre el tema pero imagino que será algo parecido al caso valenciano pero aún peor.

Como anécdota familiar:
- en los años 20 mi abuelo tenía prohibido hablar valencià en la escuela. A la hora del patio les daban una ficha a los alumnos y al que hablaba valencià pasaba a "custodiar" la ficha. Al acabar el patio el que se había quedado la ficha se quedaba sin postre.

D

Desde la ignorancia, ¿es oficial el catalán en Aragón?

(Me parece raro, la pregunta es sincera)

S

#5 en el oeste de Irlanda (Oeste de Galway) todavía se habla el irlandés (no les gusta que se refieran a su idioma como gaélico) pero los ingleses hicieron un trabajo excelente en erradicarlo del resto del país.

almogabares

#2 en aragon estamos luchando para que se normalice y se deje de perseguir desde las instituciones, el uso de las lenguas propias del lugar. Tanto el aragones como el catalan estan reconocidos en aragon pero por culpa del nacionalismo espanyol y, sobretodo, por culpa del porcentaje de aragoneses a los que han lavado el cerebro y los cuales no conocen ni su propia historia y cultura, pues no conseguimos inplantarlo en el uso cotidiano de la poblacion ni en las escuelas. Hay academias donde enseñan aragones, se publican libros en aragones, prensa, musica, ect.... lo que falta es un empujon de las instituciones.

Ribald

#5 Alguien de Aragón lo sabrá mejor supongo, pero al menos historicamente tengo la siguiente interpretación (un aporte para quien entienda más, simplifico pero a grandes rasgos creo que va por ahí la cosa). Desde la edad media los poderes aragoneses recibieron una gran influencia castellana. Luego, con la unión dinástica, toda la alta nobleza de España se fue a la corte castellana. En Aragón, el sector más poderoso era la alta nobleza mientras que en Cataluña era el entramado bajo nobiliario-institucional-comercial. Básicamente, que la lengua de las élites pasó a ser el castellano en Aragón, mientras que en Cataluña y Valencia seguía siendo el catalán.

S

Vergüenza que hayan boicoteado su discurso. Esos son los de la derecha democrática.

Y parece que les da vergüenza que se sepa e intentan tirar la noticia

D

#79 A mi me pegaban, a mi, por hablar mi lengua. No tengo que remontarme a mi madre y jamás se me ha ocurrido pensar

Posiblemente te dieron en la cabeza muy fuerte y el pensar un poco a ver como podía ser que quien te pegaba no recibiera ningún tipo de acción disciplinaria por ello quedó más allá de tus capacidades para siempre.

falcoblau

#47 Así que el 99,99% de los aragoneses hablan castellano y no aragonés (y dejamos el catalán fuera de la ecuación, que casualidad!)
Para empezar dudo mucho que en Aragón solo hable Aragonés un 00,01% (uno de cada 10.000 aragoneses) por lo que he hecho un estudio rápido pero con datos reales y resulta que el aragonés lo hablan entre un 1,5% y un 2% de los aragoneses.
Pero además me he molestado en mirar los aragoneses que hablan catalán y resulta que son un 3% aproximadamente.
Por lo que la cantidad de aragoneses que únicamente hablan castellano es de un 95%, y por tanto hay un error en tu comentario de un 4,99%.
Vamos que has ignorado a unos 66.000 aragoneses que hablan catalán o aragonés.
Me da igual si votas a Vox o a Podemos, tu mentalidad es la misma que en tiempos de Franco: "España una y no 51"

D

#51 Y para que no digas que me lo invento aquí tienes la Ley de Enseñanza del 1945.

https://www.boe.es/datos/pdfs/BOE/1945/199/A00385-00416.pdf

Contiene cosas como por ejemplo:

- "la Escuela en nuestra Patria ha de ser esencialmente española."
- "Artículo primero - Objetivos: d) Infundir en el espíritu del alumno el amor y la idea del servicio a la Patria, de acuerdo con los principios inspiradores del Movimiento"
- "Artículo séptimo.— La lengua española, vínculo fundamental de la comunidad hispánica, será obligatoria y objeto de cultivo especial, como imprescindible instrumento de expresión y de formación humana, en toda la educación primaria nacional."

Resulta que la educación primaria era obligatoriamente en castellano pero "no estaba prohibido el catalán" por que claro, hacían cursillos para filólogos en cuatro universidades. Ole tú.

falcoblau

#80 También los catalanes decimos catalán y valenciano cuando nos referimos al doblaje (Bola de Drac en català i Bola de Drac en valencià)
Pero solo es para diferenciar los doblajes.

falcoblau

#36 Cuando dices que hay que tener cuidado en no obligar a la gente a aprender un idioma te refieres al castellano desde 1716 con el Decreto de nueva planta, hasta 1980 con el fin del Franquismo, no?
300 años de imposición del castellano, y ahora sale uno y habla de peligro de imponer un idioma "sobretodo si es pequeño" (traducido: Cualquiera que no sea nuestro querido castellano")
País de Pandereta!!

PD. Por cierto ¿que entiendes por lenguajes no muy extendidos? lo digo porque hay más gente que entiende el catalán que el Danés o el Búlgaro.

M

#14 da la casualidad de que Matarrania es probablemente, con un 80% de hablantes, la comarca en la que más se habla catalán. Más que en ninguna otra comarca de Cataluña.

falcoblau

#19 Hay muchas circunstancias por las que en Aragón se paso de hablar aragonés a castellano, entre ellas que el catalán fue la lengua que se expandió por todo el mediterráneo mientras que el aragonés quedo atrapado entre el castellano y el catalán.
Además, al morir el último descendiente de los Bel·lònides Martí I (de la casa de Barcelona) entro en la monarquia la familia castellana de los Trastámara y eso influyo en todo el reino de Aragón (que no en la corona de Aragón donde el catalán siguió siendo el idioma predominante)

Al menos Aragón tuvo la suerte de adoptar el castellano por devoción y no por imposición!

D

#5 Para que el aragonés esté tan "fuerte" como el valenciano la Generalitat de Cataluña necesita subvencionar durante un siglo y medio a todo tipo de políticos y filólogos aragoneses para que indiquen que el aragonés es, realmente, catalán

Después hay que esperar regalos políticos. Que el gobierno de España necesite el apoyo de un partido catalanista para formar gobierno y el partido en el gobierno de Aragón reciba la orden desde Madrid de apoyar las organizaciones lingüísticas catalanistas de Aragón.

Cuando eso ocurra, en las escuelas empezarán a dar "aragonés" que realmente será "barceloní". Para sacarte el título de aragonés tendrás que hacer exámenes de "barceloní" aunque no se parezca a la.lengua con la que te criaste



Fuera bromas , la verdad es que si vas a proteger las lenguas de España deberías protegerlas todas. Sin excepción. La riqueza.cultural de el.pais no debería ser negociable.

joancatala

#27 querrás decir en nuestras naciones.

RAE: nación:

3. f. Conjunto de personas de un mismo origen y que generalmente hablan un mismo idioma y tienen una tradición común.

casiguapo

#77 Curioso. Mi madre dice que podía hablar catalán, incluso las monjas lo hacían sin problema, en el colegio de monjas al que iba en la Barcelona de los años 40.

Olarcos

#185 Interesante ¿En base a qué ley le multan?

Olarcos

#187 Sí, pero yo te puedo contar anécdotas similares y multas por no "contribuir" a la recaudación en especie en mi pueblo. O por hacer bromas con el cura del pueblo. Y eso no quiere decir que estuviera prohibido recoger tus productos del campo, o hacer chistes. Depende de la interpretación de cada autoridad y del sentirse impune a principios de los años 40 con la guerra y su horror recién terminados.

Una cosa es lo que cada garrulo hiciera en lo que considerada su cortijo y las peregrinas excusas que quiera poner para joderle la vida a los demás, y otra muy distinta que a nivel estatal se prohibiera el catalán. No estaba prohibido. Se estudiaba en universidades, se hacían películas, canciones, se editaban libros y hasta placas conmemorativas o pancartas delante de la cara del mismísimo Paco. Eso no es estar prohibido.

Lo siento sinceramente por tu abuela y tu madre. Es injusto lo que les pasó y hacen bien en guardar esas multas como oro en paño.

Olarcos

#189 No, porque muchísima tente lo hablaba y no se arriesgaba a nada de eso. ¿No entiendes que es ilógico que se estudiase en la Universidad de Granada pero que no se permitiese a la gente hablarlo?

Claro que se reducía al ámbito privado, porque había una sola lengua oficial. Pero eso no es prohibir el resto. ¿El aranés estaba prohibido en Cataluña en los años 90 o principios de los 2000? ¿Está prohibido el rumano hoy en día en España? No. En Arán las lenguas oficiales eran el catalán y el español. El rumano por mucho que tenga un millón de hablantes en España no es una lengua oficial, pero prohibido no está. Igual que tampoco está prohibido el asturiano.

Olarcos

#190 No. ¿Tienes algún argumento que aportar o la conversación se ha reducido a la que podríamos tener en un patio de escuela?

Olarcos

#202 Ya vamos matizando. ¡Bien! No es que estuviera prohibida usarla en la administración y en la escuela, es que la única que se podía usar era otra. ¿Estaba prohibido el aranés en los años 90 en Cataluña? ¿Está prohibido el rumano? Hay un millón de hablantes de rumano en España. ¿Se prohíbe a la gente su uso? ¿Está prohibido el asturiano?

Olarcos

#211 Y sigues erre, que erre ¿En serio eso es lo único que tienes? ¿Faltas de respeto?

Ay, perdona, que ahora me he dado cuenta. Usuario de Agosto de 2021. Ahora se entiende qué es lo que haces tú por aquí.

Olarcos

#223 ¿Manipulador? Bueno, pues si decides que lo único que tienes para aportar son insultos, hasta aquí llega la conversación. Lástima que insultar sea todo lo que tengas.

Saludos y evidentemente reporto el comentario por insultos directos

Olarcos

#227 Sí, sí es un insulto. Es a lo que recurrís alguno cuando no tenéis argumentos. A insultar y a faltar el respeto a la persona con quien habláis. Nada nuevo.

Olarcos

#229 Claro que son el mismo repetido, porque la conversación terminó en el mismo momento en que decidiste que tu única salida era insultar. Siento que sea lo único que tienes: faltar al respeto e insultar. Lamentable. El nivel lo has dejado tú bien clarito. Si no te dan la razón: insulto que te crió.

Socavador

#8 Me gusta lo último que dices, ojalá se empezase a trabajar en esa dirección, la verdad.

D

#27 es algo así como la lengua mozárabe en Andalucia, era una lengua del estilo astur-leones, pero con palabras y escritura árabe. Es decir, hablaban un dialecto del latín y escribían en árabe. Fue erradicada. Por otro lado, tendríamos en Andalucia otra lengua más que añadir, donde solo se hablaría aquí. Prefiero hablar una lengua que hable mucha gente, así tengo más oportunidades.

M

#63 porque ahora la gente en general habla más de moros o sudacas o guacamayos. Siempre existen palabras insultantes para el que viene de fuera.

Priorat

#11 Claro. Catalá, lapao, valenciano, mallorquín y castellano.

v

#77 Este tio es un revisionista de puta madre para el cual el testimonio de centenares de personas no es válido. Aún te dirá que en el ABC de la época no salía nada de eso y te sacará un enlace de Franco dándole un beso a un bebé que hablaba catalán

radon2

#17 Como en "Rebelión en la granja" de George Orwell.

falcoblau

#110 Claro, ahora resulta que hay que hacer en Catalunya matemáticas en castellano y no en catalán, porque.... porque..... porque el "español" es el idioma de todos.
Luego la gente como tú se sorprende que haya tanto independentista en Catalunya, si resulta que gente con tu mentalidad crean independentistas todos los días!!

Pandacolorido

#35 A la práctica es uno de los acentos locales de Barcelona y su area metropolitana.

En Barcelona conviven dos acentos catalanes mayoritarios, el catalan charnego y el catalán barceloní.

Lo podriamos simplificar entre el catalán que se habla en el centro de las ciudades y el catalán que se habla en las periferías.

Yo hablo catalán charnego, la "ll" la pronuncio "y", nunca he distinguido ó de ò ni é de è, los pronombres débiles se me hacen arbitrarios y alguna cosa más, como confudir las u y las o y decir "tinc que". Si quieres escuchar catalán charnego, te recomiendo Radio Teletaxi.

Y si me pongo farruco te digo que el xarnegu es un idioma propio, como el valenciano, el llonguet o el marjaler.

e

#45 Si , la pelicula es de Paco Martinez Soria.

Baal

#31 eso también sirve para hablar de la nación española... Los límites culturales y sociales son construcciones difusas

D

#101 lol lol lol

¿Cómo que estamos y cómo que todos? La Chunta nos es más que un reducto que consigue los votos en Zaragoza, tu comentario además de pretencioso es falso. Si no fuese por las instituciones y el dinero que la Chunta destina a sus estómagos agradecidos en Aragón todos los proyectos relacionados con la fabla desaparecerían. ¿Empujón? Por favor....

Y ah, tu discurso sólo se lo oigo a los cuatro maulas neorrurales mononeuronales que se vienen de Zaragoza o Huesca al pueblico a trabajar en lo que pueden, normalmente intentan colocarse en servicios sociales de las comarcas o limpiando caminos y a cobrar subvenciones y ayudas, eso si, no hay ayuda de la que no se aprovechen pero trabajar lo justo.

falcoblau

#153 Has pensado por casualidad porque el Aragonés no es una lengua homogénea y reglada???
El catalán no fue un idioma reglado hasta que se estableció la gramática a principios del siglo XX, ¿y eso porque? pues porque el catalán al igual que el resto de lenguas no castellanas fueron perseguidas desde que Felipe V lo estableció en el "Decreto de nueva planta".
Vamos... que fue cuando Catalunya consiguió establecer una versión triste de la Generalitat llamada "Mancomunitat Catalana" (casi sin ningun poder) no había nada oficial para la lengua catalana, y no fue hasta que Francesc Macià llego al poder que hizo que el catalán escrito volviera oficialmente a las aulas escolares (unos 200 años después de la prohibición española) que se normalizo el catalán

Igual si dejases de ver el castellano como la lengua "que nos dimos entre todos" y conocieras un poco la historia de las lenguas españolas más allá del castellano, igual podrías abrir tu mente a una realidad más allá de la que establecieron desde Felipe V hasta Francisco Franco.

D

Me parece genial, porque narices no está en aragonés tan fuerte como el valenciano o el catalán?

Esto me hace hacerme una pregunta. Teniendo en cuenta que el inglés en la antigua colonias británicas y en UK fue impuesto también, como paso aquí por los Borbones con el castellano, porque no viven algo similar a lo que vivimos nosotros. Lo digo porque he estado en Escocia o en Irlanda y no he visto eso. En Irlanda veía cosas escritas en gaélico, pero no escuché nada, en Escocia todo era en inglés. En EEUU no hablan ningún idioma que no sea el inglés (excepto el español en algunos sitios), y en Canada el francés.

#5 En escocia hay carteles en gaelico. Pero es cierto que no se habla casi. A no ser en pueblos "remotos", los escoceses de ciudad no lo entienden mas que tu y que yo. Es muy muy minoritario. Pero les gustaba tenerlo como una reliquia, una seña de identidad y conoci a quien lo estudiaba de adulto solo por afianzar sus raices. Hay programas de radio, television (hasta una cadena...Alba, si mal no recuerdo) pero ni de coña es como el catalan, el gallego o el vasco en sus comunidades.

#19 No es sólo eso. La cercanía lingüística entre el aragonés y el castellano (que era mayor hace 600 años) también ha influido para su substitución. Es una situación similar a la del asturleonés.

eva_blu

#35 sí, y se sigue utilizando 😒
Por suerte diría que menos que hace 30-40 años...

g

#43 entonces la multa que tengo guardada de 500 pesetas que le pusieron a mi abuela por hablar catalán tendré que reclamarla… si no estaba prohibido…

adot

#71 En la Franja se habla catalán, con sus peculiaridades dialectales propias pero catalán. Si no entendiste a la gente de Mazaleón después de 20 años viviendo en Valencia igual el problema es tuyo, que la gente del Matarraña y la del norte de Castellón habla igual.

El problema de que se estudiara en los colegios no fueron supuestos libros pancatalanistas sino que el nacionalismo español no lo podía consentir. Y en Aragón hay muchísimo nacionalismo español.

Olarcos

#77 A mi me pegaban, a mi, por hablar mi lengua. No tengo que remontarme a mi madre y jamás se me ha ocurrido pensar la gilipollez de que era el estado quien había impuesto la orden de que me pegaran si yo hablaba mi lengua. Siempre he pensado que era ése profesor en concreto. Pero ahora sé que no, que era institucional y que las órdenes venían de arriba, como las monjas que pegaban a tu madre.

v

#71 también un poco de problema es que veáis países catalanes referido a las zonas catalanohablantes y ya os asustéis pensando que Jordi Pujol quiere ser vuestro rey, nadie se asusta cuando lee "países hispanos" en un libro de texto de castellano. Y te lo dice uno del norte de Alicante, no un indepe del Vallès Occidental.

editado:
aún así comprendo que desees un aprendizaje más adaptado a la variante dialectal en cuestión y eso sí es importante.

D

#109 Hombre, el término "países catalanes" ha sido una de las armas dialécticas usadas por quien quiere destruir y asimilar la cultura de los demás.

Es normal que se le tenga miedo y aprensión. Es lo que causa el fascismo en todas sus modalidades.

victorjba

#105 Si... y no. La fabla realmente es un invento. En el pirineo aragonés si que se habla una lengua aragonesa pero no es una lengua homogénea ni reglada ni unificada. Vamos, que en este valle hablan de una manera y en el valle de al lado de otra. Y luego está la fabla "académica" que tiene no mucho que ver con la que realmente se habla allá arriba. Así que no creo que un 1.5-2% de los aragoneses hablen aragonés-aragonés, en esos valles viven 4 y el de la guitarra. Si les sumas los urbanitas de Zaragoza y Huesca capital (en Teruel ni cristo) que hablan la versión "académica"... a lo mejor.

g

#159 Esta escrita a mano:
1942 Lleida.
Atentado a la patria al hablar en dialecto catalán en presencia de fuerzas del orden.

Olarcos

#210 No. Tienes razón en que una cosa prohibida no se puede hacer. Es decir, si el catalán está prohibido no se puede usar. Ése sería el caso si la lengua estuviera prohibida por ley. Pero también puede ser que se permita una cosa y el resto no pueda usarse, que es el caso: Se permite el castellano en la administración y la educación y por lo tanto no se pueden usar el resto. ¿Está prohibido el rumano en España? No lo puedes usar en la administración ni en la escuela. ¿Quiere eso decir que es una lengua prohibida? No.

D

#152 Vaya turra, ni con tus ojos me leo semejante tocho. Hasta el segundo punto y seguido he llegado. ¿De verdad te atreves a llamar "inculto" a nadie con esa redacción?.

Chaval, vuelve al instituto.

joancatala

#1 ¿cómo sabes que son del PP si no los ves? ¿también crees que la tierra es plana porque, con tus ojos, jamás has visto la curvatura de la Tierra?

r

#70 No sé si sabes que hay pueblos donde todos hablan valenciano o catalán desde siempre.
Otra cosa es que también hablen castellano. Que es como pasa en mi pueblo y en las zonas valenciano hablantes que entre nosotros hablamos valenciano. Después hay gente que viene de fuera y no se da cuenta que hablamos en valenciano porque si nos hablan en castellano respondemos en castellano.

adot

#89 Y eivissenc, menorquí y formenterer. Políglotas todos.

Raziel_2

#34 ¿Cuántos idiomas hablas, exactamente?

SrSospechoso

#109 es que decir que te quieres independizar de España y tu proyecto de nación incluye territorios de otras comunidades sólo porque hablen variantes de tu idioma, pues sí, toca la fibra.
En Aragón hemos tenido que ver en un borrador del Estatut cómo decía que el Ebro, "río que nace en tierras extranjeras y desemboca en Cataluña" tenía que tener el régimen hídrico controlado pol la Generalitat.
Cómo en el especial sobre la larga y rica tradición montañista de Cataluña (algo muy cierto) una de las montañas más importantes de Cataluña era el Aneto.
Cómo se mintió sobre donde se habían encontrado los bienes de Sigena para incorporarlos en un imaginario de la historia que conviene a ciertos ideales.
Cómo historiadores Aragoneses se las ven para poder acceder al archivo histórico de la Corona de Aragón que, siguiendo en su momento la lógica, se puso en Barcelona. Archivo que hay constancia que uno de sus conservadores manipuló para que se adecuara a sus ideas independentistas.
Aragón se ha llevado muchas de algunos malos gobernantes de Cataluña y es normal que no pase ni una.
Y me jode. Y mucho.
Yo soy Aragonés, pero de abuelos paternos Catalanes.
Y dos comunidades vecinas, con tanta tradición e historia en común, es una pena que estén tan a malas.

SrSospechoso

#107 no, el catalán que se puede hablar en la franja está tan degradado y mezclado con el castellano, la fabla y expresiones propias que ya te digo que alguien se allí no pasa ni un básico de catalán.
He vivido 10 años en Valencia y 7 en Castellón. Mi abuela paterna era Catalana y desde pequeño he veraneado en Vinaroz.
Sí entiendo el Catalán en más de una forma y había expresiones o palabras que no se entendían.
No, el problema no era mío.
No era algo general, era con algunas personas mayores, he de puntualizar.
Y sí, el problema estuvo en los libros y que eran una cuña para meter a la franja en los "países Catalanes".
No puedes meter en un libro de texto de gramática catalana la "corona catalano-aragonesa". Ni pinta nada ni el gobierno de Aragón lo va a aceptar.
La prueba es que hoy en día se estudia catalán sin problema, pero con otros libros. Claro, que al no estar editados por la Generalitat a los niños no les convalidan el catalán aprendido.
Pero resulta que es el nacionalismo Español, no el Catalán.
Intenta dar en Cataluña clases de Historia, geografía o lengua castellana con uno de los libros que se usan en Aragón o en Valencia y me cuentas.

falcoblau

#69 Arriba España compañero!! canta conmigo: "Cara el sol con la camisa nueeeva" 📢

WarDog77

#8 En esto siempre he tenido dos opciones encontradas. Por un lado que las lenguas son herencia cultural y deberían de ser conservadas y por otro que las lenguas solo han servido para dividir artificialmente a la gente y que un único idioma común terminaría con muchos problemas (las personalidades de los pueblos son el germen que alimenta los nacionalismos)

jozegarcia

#39 de la de Franco. Lee.

D

#118 bien, ninguna. Hablo un dialecto del castellano, chapurreo algo de inglés (no por necesidad, sino para comunicarme con los ingleses que viven en la costa del sol desde hace años) y poco más.

radon2

#137 A mi me da igual el nombre, pero el más aceptado o común es catalán.

1 2 3