Hace 9 años | Por Nortec a youtube.com
Publicado hace 9 años por Nortec a youtube.com

Gaizka Garitano, entrenador del Eibar, respondió a dos preguntas en euskera, lo que provocó las quejas de algunos de los medios de comunicación almerienses.

Comentarios

T

Indignante.
Luego se extrañan de que haya gente que no se sienta cómoda siendo española.

D

#4 el #1 se.refiere a que si va pep guardiola a almeria y habla en perfecto catalan se callan. Porque no es el idioma es el clasismo. Un club pobre no puede hacer lo que un tio de un club rico porque tiene mas poder

D

#12 #15 En el propio vídeo se dice que de siempre se ha contestado en vasco o catalán para luego contestar en castellano.
Le han preguntado en vasco y ha contestado en vasco, y ya está.

valar_morghulis

#5 el euskera es un idioma oficial dentro de España. Y si te preguntan en un idioma y lo conoces es de buena educación responder el mismo.

D

#17 Precísamente es lo que hay que resaltar, el buen criterio del representante del club local. Nada que reprochar ni al Almería ni a Gaizka.

Magec

Lo vuelvo a repetir. El españolito medio piensa que un vasco habla en euskera sólo por joderlo a él. (con el catalán ocurre lo mismo).

Hablar como te enseñó tu madre a hablar no es ninguna puñetera falta de respeto. Que el cabrón de Paco, ese de una grande y libre, murió hace 40 años.

D

#13 Los andaluces no tenemos ningún problema con los vascos, pero el periodismo deportivo andaluz está lleno de catetos, ahí poco podemos hacer los andaluces.

Sana

Por suerte aún quedan caballeros como Garitano. El desplante es lo mejor que se puede hacer contra quienes atentan contra las lenguas OFICIALES del Estado. Y esta gente, con sus quejas por el uso de esa lengua, sólo demuestran su incultura y su falta de respeto hacía los demás españoles. Porqué los catalanes, vascos y gallegos seguimos siendo españoles, no? Y nuestros idiomas siguen siendo patrimonio cultural de este estado, no? Parece mentira, en el año en el que estamos, que estos actos además sean cometidos por gente con carrera universitaria.

Meritorio

#48 Es que el nacionalismo español no es un fenómeno aislado, no es solo un paleto. Solo mira en los comentarios de este hilo la de gente a la que le parece normal que el entrenador tenga que hablar en español aunque le pregunten en otro idioma.

matacalvos

Un diez para Garitano y un diez para el responsable del Almería que responde ante la falta de educación del periodista.

D

#5 Entonces cuando TVE entreviste a un entrenador español en un partido de la Champions tanto el periodista como el entrenador deberán hablar en inglés, francés o alemán que son los idiomas oficiales de la UEFA, no?

ixo

Bien hecho, por parte de Garitano, dos no discuten si uno no quiere. Si le preguntan en euskera, para un medio del País Vasco, lo lógico es que le responda en euskera, a ese periodista en concreto. Por si alguien no se ha dado cuenta es una lengua oficial en España, y aunque no lo fuera. Es mera educación por parte del que responde.
Los medios de comunicación almerienses seguro que habrían tenido la misma oportunidad de preguntar que el que lo hizo en euskera. Son solo ganas de tocar las narices.

Tao-Pai-Pai

Es lo que pasa con gente que a duras penas habla un idioma. No pueden soportar que alguna gente hablemos dos o incluso tres (como en mi caso).

agsaaved

#4 aún más. Si les hubieran dicho que lo de Garitano era inglés hasta asentirían con la cabeza orgullosos como si entendieran algo.

D

No es una cuestión de nacionalismos, es una cuestión de educación. Si eres una persona educada y te paran por la calle y te preguntan algo en un idioma que conoces, respondes en ese mismo idioma.

JackNorte

#29 gracias a veces mis palabras son demasiado interpretables.

#19 Precisamente eso, hay gente en toda España que aun llama "dialectos" al resto de lenguas españolas, y no son pocas. Eso es catetismo. Lo preocupante es que sea entre periodistas, supuestamente universitarios

Maitekor

#90 Que yo sepa, la pregunta se la hacía un periodista de ETB1, que si no lo conoces, es un canal que emite totalmente en euskera. Por educación y por lógica pura responderá en euskera, lo mismo que si le preguntan desde TV3 a uno del barça en catalán, éste responderá en catalán (te joderá menos porque entiendes más pero te joderá por no ser tu idioma uno grande y libre). Aquí y en China, el periodista se lo preguntaría en euskera, y no pasaría nada. Se debe tener paciencia y luego preguntar en castellano, que Garitano siempre responde en castellano.

Muchos tenéis un problema con las diversidades culturales dentro de esta España de Dios, y denotáis poca o nula generosidad cultural hacia otros idiomas y otras culturas. Es como un complejo de imperialismo, que solo lo aplicáis a idiomas minorizados como el euskera, el astur-leonés o el gallego por poner un ejemplo, porque con el inglés no os quejáis.

D

#77 ¿No conoces una rueda de prensa no? La audiencia receptora no son las tres personas sentadas allí, sino los espectadores de esos medios de comunicación que le preguntan. Cada medio de comunicación tiene su público y su lengua. Me parece acojonante que algunos queráis defender lo indefendible y a semejante paleto que no se como trabaja en un medio de comunicación si solo acepta escuchar una lengua. Poco futuro le veo en la profesión si esa es su idea.

valar_morghulis

#53 A ver, ¿por qué tiene que hablar en castellano si le han preguntado en otro idioma? ¿tanto les cuesta esperar a su turno para preguntarles en español?

rafaelbolso

Pero vamos a ver, cuando Guardiola respondía en catalán todas las radios y tv lo traducían en simultáneo, entonces porqué no puede responder a una pregunta formulada en euskera o en gallego en ese mismo idioma.

Maitekor

Si el comentario fuera en inglés y Garitano respondiese también en inglés (suponiendo que lo conoce) no hubiera pasado nada, porque los nacionalistas españoles (curiosamente autodenominados como "no-nacionalistas") solo se quejan por ser EUSKERA. Luego no entenderán que no nos sintamos españoles, si ni siquiera respetáis que se utilicen las otras "lenguas españolas". No conozco a ningún nacionalista español que defienda las demás lenguas del Estado Español como propias. Agur.

Meritorio

#5 Tú tienes pinta de ser de los que dice que la ONU es un grupo de amiguetes cuando condena al gobierno de España por defender la impunidad del genocidio franquista. Con la de cosas buenas que hizo... ¿Acierto?

b

los españolistas siempre tan tolerantes..... bah! con dos cojones Garitano

mauser_c96

No es un caso aislado, esto mismo le pasó hace un par de años al entrenador del Girona en Huesca:

D

#8 Hablar más idiomas no te hace más listo; solo te permite trollear en más foros

Menopes

#84 hacer periodismo en euskera sigue siendo de buena educación. A ver si hablar en otro idioma va a no ser 'de buena educación' porque otros no lo entiendan. Los demás podían preguntar lo que quisiesen un minuto después, y sin duda el tío iba a repetir las respuestas porque la mierda de preguntas que le van a hacer son las mismas.

D

Abandona tras las quejas, o los gestos o las faltas de respeto que decía el compañero de mesa.
Más bien parece que por algún gesto que le ha hecho uno de los “periodistas” y al que se dirige al final del vídeo.

visent7

El becario paleto la ha liado en rueda de prensa... Como ha dicho el jefe de prensa. 'Señores, llevamos 6 años en primera y siempre se hace asi'. Asi que el problema era el tontito que se habra puesto a hacer aspavientos y resoplar, que ademas ha quedado en ridiculo.

valar_morghulis

#84 si de verdad les interesase eso a los que se han quejado, le preguntarían después pidiéndole el resumen. Pero no, a ellos les molestaba que no se hablase en español, estoy convencido que con cualquier otro idioma no hubiera pasado lo mismo.

D

Lo grande de todo esto es que se lo hicieron al Girona hace unos años en otro campo, ahora se lo hacen al Eibar, pero no tienen cojones de hacérselo al Barcelona o al Athletic de Bilbao, porque periodista que lo haga no vuelve a pisar un panfleto deportivo en su puta vida.

D

#47 Realmente toda la prensa deportiva es un panfleto de cateto a cateto.

Kleshk

Madre mía como se ponen unos tontos con el idioma, si le preguntan en euskera pues le contesta en euskera, y como sale el hombre al final del video: "pues primero contesta en euskera y luego ya lo hace en castellano" pues noooo... que tiene que ser el único idioma de españa, que los demás son dialectos, ¿no? Por culpa de gente así es cuando algunos quieren la independencia en cataluña... si lo dejáis en bandeja todo

valar_morghulis

#77 Pero a ver, ¿no te has dado cuenta que está dirigiéndose a una audiencia que habla en euskera? ¿o estás diciendo que los medios vascos tienen menos derechos que los medios españoles? y que se jodan. Además ¿no has visto el vídeo en el que el delegado (o lo que sea) del almería está diciendo que es el proceder habitual?

hotza

#98
es una rueda de prenda no una cena de amigos.
¿Te has dado cuenta de que los medios emiten cada uno en su idioma?
Si soy un medio alemán y el personaje sabe alemán, quiero la respuesta en alemán.

pero si es vasco. MALeducado!

tenéis un complejo....

hotza

#88 Razonamiento típico de MONOlingue.
Que los demás aprendan MI idioma.

fantomax

#19 Lo grandioso es que el Euskera sea dialecto de algo lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol
El problema es de nacionalismo centralista, no hay más.

Rembrandt

#237 Otra ristra de mentiras:

- Han desaparecido porque murieron sus últimos hablantes. Por ejemplo el roncales. Dialectos con muy pocos hablantes es difícil que puedan sobrevivir. De ningún modo han desaparecido artificialmente. Pero vamos, que puedes citarme uno que haya desaparecido de forma artificial? UNO ?

- Como te he dicho antes, el resto de idiomas del mundo también ha tenido su unificación.

- Tu no sabes euskera, y que hables si se parecen o no es absurdo. Yo si se euskera y puedo entender perfectamente el resto de dialectos. Eres pura ignorancia en este tema y te atreves a soltar cualquier tontería.

- Al menos aceptas que no tienes ni idea y que no te interesa. Lo que no entiendo es que si aceptas que no tienes idea vengas aquí a soltar tonterías.

Que osadía la tuya, admitiendo que no tienes ni puta idea del tema y argumentando sobre ello al mismo tiempo.

Sana

#61 No es un ataque al euskera, es un ataque a la libertad de expresión, y si hilamos más fino, al conjunto de los españoles. Ten cuidado no te apriete demasiado la montera el cerebro a ti...

ColaKO

#19 soy andaluz y estoy totalmente de acuerdo. Estoy harto de discusiones de este tipo con la gente, del tipo "es que voy a Cataluña y me hablan en catalán" No, te van a hablar con acento de Motril porque llegues tú a Las Ramblas...

mchock1

El Jefe de Comunicación del Almería, el señor sentado a su derecha, explicó a la perfección el problema. Ahora amigos anti-nacionalistas opresores anti libertad podéis seguir poniendo vuestros mensajes anti-nacionalistas opresores anti libertad. Porque impedir que un pueblo pueda decidir su futuro no se llama democracia, se llama totalitarismo.

Mr_Vodo

No sé qué me da más asco: si el tipo que se queja de que responda en euskera cuando el compañero ha preguntado en esa misma lengua o los meneantes que se sienten superiores soltando prendas fascistas como "Allí abajo", "Almería", "pobres paletos, sólo hablan un idioma y lo hablan mal"... Es de hacérselo mirar.

Flkn

#8 ¿Sólo hablas tres? Vaya, ¡qué decepción!

Pensaba que serías claramente superior al resto de los españoles y no como cualquier otro medianías (me incluyo).

malespuces

#82 ser universitario no te libra de ser subnormal

l

Hay que ser paleto de cojones para quejarse porque responde en euskera a una pregunta en euskera para un medio que emite en euskera.

D

#107 Solo hay que leer a #106

Según él 2 tíos con lengua materna vasca han de hablar entre ellos en español para que los demás, que no son parte de la conversación, no se sientan ofendidos.
Aunque conmigo no tendrá ese problema. No suelo juntarme con gente con tal escasez de valores.

Maitekor

#106 Calificas como separatista a ETB1 porque emite en euskera??? Tanto se te va la olla?
Tu eres de los que piensan que muchos vivimos y hablamos en euskera solo por sepatratismo, o incluso, para joderos?? Estáis muy mal de la cabeza, de verdad. Mirátelo.

D

#15 Se me ocurre que los periodistas preguntaron en euskera para sus programas en euskera y como el entrenador habla el idioma, era obvio que también respondiera en el mismo. Es lo usual, no hay para qué buscarle segundas o terceras intenciones.

D

En Almería tenía que haber sido.

como 'eta' es la conjunción 'y' en Euskera, habrán entendido que estaban hablando de algún atentado de ETA, no te jode.

t

#24 ser burro no te da la razón. De mala educación es si esta hablando contigo en un bar y no cambia de idioma. Aquí esta hablando a un periodista que esta comunicándo a su audiencia en euskera. Si tu eres periodista y necesitas material en castellano...pues preguntale en castellano y lo repetira de buen agrado, estoy seguro. De hecho como ha indicado el jefe de prensa, esa es la manera de actuar en ese contexto profesional. Si alguna vez estas en una situación en la que alguien se dirige a ti en euskera y no le entiendes, te recomendaría que antes de darte la vuelta le indiques amablemente que no hablas euskera. Si no cambia de idioma el maleducado lo sera él, si te das la vuelta así sin mas lo seras tu.

x

#99 El problema es que siguendo esa teoría al final las lenguas minoritarias desaparecen. Y la razón sería para ser educado con las lenguas mayoritarias. Lo aceptas porque la mayoritaria es la tuya, si fuera al revés no lo aceptarías. No es tan sencillo como tu quieres que sea.

D

Ayer roces entre seguidores del Alavés y los del Betis.
Hoy roces entre medios almerienses y entrenador del Eibar.

Creo que hay que hacer una segunda parte de "8 apellidos vascos" para que andaluces y vascos terminen de entenderse.

lorips

#199 #189 #164 #159 Ya sabemos que para vosotros ningún momento del día ni ningún lugar es adecuado para hablar catalán o euskera. Tenéis todas las excusas, ¿os parece bien que se hable en casa?

SirSign

Imaginemos que fuese un entrenador español, que entrena en una liga de otro país y habla el idioma de allí. Probablemente siendo entrevistado en un estadio español, por prensa del país donde trabaja, en el idioma de allí, a ningún periodista de aquí se le ocurriría quejarse. Pero como en este caso habla euskera, algunos se rebotan. Lamentable.

D

#130 Nadie en el pais vasco sabe hablar euskera mejor que castellano asi que no me vengas con historias.

¿Pretendes morir como un ignorante?

sektorgaza

#98 te voy a dar un dato que puede que te sorprenda y desoriente: existen medios de comunicación que se dirigen únicamente a un público que habla euskera y desea leer y escuchar noticias en euskera. Dichos medios trabajan íntegramente en euskera. Pero ojo, no termina ahí la cosa, porque esos medios tienen periodistas en plantilla que (!!) trabajan también en euskera. Así que llámales excéntricos, locos, estrafalarios, etc. pero cuando un medio que se dirige a un público que demanda noticias en euskera, que trabaja en euskera, que tiene periodistas en plantilla que hablan euskera... si ese medio, digo, se cruza con alguien que habla euskera y le hace una pregunta en euskera... ¿crees que es una locura que el interpelado conteste en euskera????????????
Fíjate las ruedas de prensa de Guardiola: ¿preguntas en castellano? respuestas en castellano. ¿En catalán? en catalán. ¿En alemán? Pues responde en alemán. ETC.

OTRA COSA es que le preguntaran en castellano y que él, sabiendo castellano, contestara en euskera. Ahí está la falta de respeto. Es, por cierto, lo que hizo Blanc el otro día en el Camp Nou a los periodistas de TVE.

D

#1 Es igual de absurdo, pero esta mas asumido la imposicion del catalan. En el pais vasco como lo hablan 4 pues esta menos asumido, A mi me sigue pareciendo de mala edudacion preguntar en un idioma que saben el 5% de la habitacion cuando el 100% saben otro idioma, no le encuentro explicacion mas que para calmar la sed nacionalista de algunos..

mikelx

#105 El catalán no es un dialecto del castellano como muchos se empeñan en decir. Tienen un origen común, que es el latín, pero ninguno deriva del otro. Pero para que te quedes contento puedes llamar a las cosas como te salga del nabo.

D

Aún estamos así. Luego la gente se pregunta por qué se quieren independizar de esta puta mierda de país de paletos.

dametumierda

#4 A mi un amigo siempre me decía que en el trabajo tenían problemas con un cliente (empresa) catalán, porque siempre se comunicaban con ellos (vascos) en catalán, y pese a pedirles reiteradamente que pusieran los textos en castellano, no hacían ni caso, hasta que mi amigo decidió dejar el castellano y escribir todo en euskera. Mano de santo.

Hasta aquí podrías pensar que es un bulo o una exageración, y así lo creía yo, hasta que me tocó poner una hoja de reclamaciones a una empresa catalana (redcoon) y lo hice a través de la web de la Agència Catalana del Consum, en perfecto castellano.

Pues bien, me llegó meses mas tarde a mi casa (Bilbao) una carta entera en catalán de parte de la susodicha agencia. Como no llegaba a entender todo los que me pedían, porque si bien veo siempre APM, no llego a pillar la jerga burocrática, me puse en contacto con ellos pidiéndoles explicaciones de por qué no llegaba la carta en los 2 idiomas oficiales de Cataluya, como aquí en Euskadi se hace, que SIEMPRE se envían en Castellano y Euskera.

Me dijeron que me enviarían una carta de nuevo, pero ahora en castellano. Pues bien, semanas mas tarde me llegó la misma carta, con los mismos errores de imprenta y por supuesto en perfecto catalán. Al final tiré de un conocido de un foro que se que era catalán y me tradujo todo. Resulta que me pedían unos datos y que tenía que entregarlos en una fecha ANTERIOR a la llegada de la primera carta. Vamos, un despropósito.

Me gustaría saber si lo que me pasó es normal, lo de que envíen las cosas solo en catalán, y mas cuando sabes que los envías a una comunidad donde no es un idioma oficial, y no lo va a entender ni el tato, o si era para no perjudicar a una empresa catalana.

Catacroc

Como he dicho en otro sitio. Algunos parece que acaban de bajar del monte incluso donde no hay monte.

Sana

#79 Le preguntan en euskera, y responde en euskera. Tan difícil de entender es eso?

s

#189 perdona, pero primero informate de cómo funcionan las ruedas de prensa en el fútbol. Además, si le están grabando para la radiotelevisión pública vasca, y lo van a emitir en vasco, evidentemente la pregunta y respuesta irán en vasco. Por dios, un poco de inteligencia, solo un poco. Y menos fachismo. Y más respeto. Esto a Guardiola no tuvieron huevos de hacérselo. Sinvergüenzas.

D

#5 cuantas veces hablan los del barça en catalan y nadie dice nada? Es simple clasismo. Y no creo que el euskera este prohibido en la liga

#35 Tu lo has dicho, algunos, porque yo por ejemplo pienso que se debe responder en la lengua que te preguntan (si puedes claro). Apliquese eso a muchas otras situaciones

t

#88 si siguiéramos esa lógica acabaríamos todos en 20 años hablando chino mandarín.
Un poco de respeto por la cultura ajena (y propia, en este caso, el euskera es patrimonio de todos).

Maitekor

#124 Los que lloráis sois vosotros cuando sale alguien hablando un idioma que que es de antes que se formase el Estado Español (incluyo todos los idiomas del Estado, incluso el Balbe, el Aranés y el Aragonés) y por vuestro desprecio tengamos que andar siempre en guardia.

Inutil y antigüo es tu actitud, de verdad. El euskera está vivo y muchos lo utilizamos a diario, a pesar de vivir en una situación de diglosia flagrante. Si a pesar de imperios, inquisiciones, dictaduras y todo tipo de políticas restrictivas y ofensivas contra nuestro idioma aun sigue vivo será por algo. Extinguete tú.

Magec

#116 El Bayern acaba de ganar la liga. Seguramente habrá en la proxima rueda de prensa de Guardiola periodistas de medios españoles. Seguramente le harán preguntas en castellano para poder emitirlas en sus informativos, Pep lo hará encantado y nadie se quejará porque responda en esa lengua. ¿Te parecerá una falta de respeto?

Por cierto, también habrá periodistas catalanes que trabajen para medios que hablen en catalán y Pep lo hará encantado. ¿Te parecerá una falta de respeto?

t

Espero que pongan de patitas en la calle a esos periodistas de pacotilla que se permiten reventar una rueda de prensa por sus prejuicios y su ignorancia.

Flkn

#83 Entonces casi todos los españoles que van a Italia o a Portugal son unos maleducados roll

Rembrandt

#124 "Inutil, artificial, inventado.... "

Deja de decir tonterías por favor, que das vergüenza ajena.

Flkn

#137 Al revés, durante la rueda de prensa en Alemania responderá en español. Ningún periodista alemán (que serán mayoría) entenderá las preguntas o respuestas en español pero estoy convencido de que no habrá polémica.

¿Te parece bien que ocurra así? La rueda de prensa debería ser en inglés, según tu chuleta de #98, para que fuera perfecta.

roll

D

#120 Pues si tanto te repelemos no se a que cojones vienes a Euskadi, porque está repleto de vascos. La próxima traete un traje antiradiactivo, no te vayamos a contagiar algo.

D

#120 Claro, claro. Que el periodista fuera de ETB1 (canal en euskera) mejor lo obviamos, verdad?? El periodista estaba haciendo su trabajo, y Garitano ha respondido en la misma lengua en que le han preguntado, como debe ser. De hecho, el propio jefe de prensa del Almeria ha dejado bien claro que luego se traducirían tanto la pregunta como la respuesta, pero imagino que eso tambien prefieres obviarlo.

Venga, te dejo lo que has usado para cogerte lo que te hayas cogido.

T

#105 el catalán proviene del latín al igual que el castellano. Por tanto si lo quieres llamar dialecto también lo seria el castellano, paquete.

x

#12 Te lo voy a plantear de otra forma. David Molles, el entrenador de la Real Sociedad, es escocés.
Si un medio escocés le hubiera hecho una pregunta en inglés y hubiera contestado en inglés, ¿hubieras respondido de igual forma?

dreierfahrer

Putos nacionalistas españoles que odian a españa...

No os entiendo a los españolistas; si euskadi es españa pq no amais al euskera que seria español?

Y lo mismo con el catalan...

No sera que sois gilipollas a secas?

D

#88 Estaban haciendo la ronda de preguntas en euskera, pues se responde en euskera. Luego tocará la ronda de preguntas en castellano, pues se responderá en castellano, como se hacen en todas las ruedas de prensa deportivas en las que se pregunta en varios idiomas.

#87 Pues a eso me refiero, que el tipo que le interrumpe es un maleducado.

D

#189 el ha ido a jugar a Almeria y la prensa vasca le ha preguntado para su mercado en vasco. Que seais unos fachondrios y veiais iriente que alguien hable su idioma, no es problema del entrenador, mas bien, es la consecuencia de ser monolingues

D

Que paletos son algunos españoles, por dios.

Mr_Vodo

#124 Pues yo soy andaluz y si algún dia se extingue el euskera o el catalán o el gallego me dará pena, porque será una parte importante de riqueza que se perderá en mi país. Porque igual no lo entiendo ni me pongo a aprenderlo pero sí que me parece importante que se mantenga la diversidad lingüística y cultural que tenemos.

Pues, yo soy latinoamericano y leo meneame desde hace muchos años. Me avergüenza la forma como algunos españoles van lanza en ristre en contra de su riqueza cultural y como intentan imponer el castellano como la razón verdadera.

Me parece una falta de respeto lo que hicieron con el entrenador, no veo tampoco porque no podían esperar un par de minutos para hacer preguntas en castellano y todos tan contentos.

Este tipo de cosas, como extranjero que soy, me sirven para entender porque algunos como los de cataluña y país vasco a menudo hablan de independencia. Si eso pasa en una rueda de prensa entre profesionales de la comunicación no logro imaginar lo que sucede en la calle.

D

#94 De acuerdo, pero estos periodistas no estaban preguntando para iniciar una conversación con los demás asistentes, sino para informar a sus oyentes en la radio o televisión en euskera.

t

#190 ETB tiene dos canales, uno en euskera y otro en castellano. Puedes ver el que mas te guste. En etb1 pondrán la entrevista en euskera y en etb2 en castellano. Cuando en una de las dos no disponen del material en el idioma de emisión pues lo ponen en el que puedan. Si la rueda de prensa hubiese continuado en Etb2 hubieran puesto los extractos en castellano, posiblemente de exactamente la misma pregunta. Y no tienen por que hacer la entrevista en solitario porque todos los periodistas que están ahí están a lo mismo. El problema es que algunos periodistas parece que no saben como va su profesión ni las normas de una rueda de prensa. Repito, que eso no es un bar con unos amiguetes contando chistes y hablando del partido.