Que les tiren ya la bomba y se callen esos pesados con sus altavoces.
Portada
mis comunidades
otras secciones
Algo relacionado con esto, es la forma china de llamar a los países. Hace poco leí un artículo donde se explicaba el significado literal del nombre que le dan los chinos a países como España, Noruega o cualquier otro. Hay algunos muy curiosos. He hecho una búsqueda rápida pero no lo he encontrado. Pero si podéis y os interesa, os animo a buscarlo porque es curioso.
Y ya como reflexión personal, a mí esto me lleva a plantearme esa vieja pero válida idea de que el idioma determina en parte (mucha o poca, decisivamente o no, no lo sé), la misma estructura de pensamiento de las personas. Una pregunta, quizá absurda para quien sepa del tema, pero legítima (creo) para el lego como yo es: ¿es un hecho meramente histórico por ejemplo, que los rusos hayan tenido esa capacidad y cultura ajedrecística? ¿Puede, quizá, correlacionarse con una estructura mental derivada de un idioma altamente gramaticalizado? Por poner un ejemplo, quizá tonto, pero ilustrativo de lo que quiero decir. O, qué se yo, ¿puede correlacionarse estadísticamente el pragmatismo con una cultura de idioma poco gramaticalizado, como el inglés?
En este punto me acuerdo de algo que creo recordar que mi abuela me contaba (no estoy seguro de si el recuerdo es real): que en los albores de la televisión, ella llegó a soñar en blanco y negro cuando habia algo relacionado con una película de la época. Que la misma coloración de los sueños sea influenciada por algo como el blanco y negro de la televisión, joder, da que pensar.
BONUS: Una tribu de no recuerdo dónde, los piranha (creo que se escribe así). Se ha dicho de ellos, que su idioma es el más "simple" gramaticalmente del mundo (de forma sensacionalista, estoy seguro, pero algo de razón quizá hay). No me he parado a comprobarlo, así que espero no decir ninguna burrada, pero tengo leído que no disponen de numerales en su idioma, ni de tiempos gramaticales. Eso les lleva a no saber contar más allá de uno, algo y mucho, lo que a su vez les lleva a no comprender del todo la diferencia entre tener 3 y 4 cosas, a tener 4 y 5. De forma semejante, el hecho de no disponer de tiempos gramaticales más allá del presente inmediato, les lleva a no sentir la importancia de recordar cosas pasadas, pues al no disponer de tiempo verbal para ello, simplemente no entienden el tiempo más allá del momento. Temas como el duelo humano por un familiar querido que murió en un pasado, quedan en entredicho aquí.
Insisto en que jamás me paré a comprobar todo esto, igual es un bulo absoluto. Pero nuevamente, me sirve como ejemplo ilustrador para mi pregunta inicial: ¿Hasta qué punto, el idioma y su estructura, determinan el pensar de las personas, el "prisma" bajo el que observan y viven la realidad?