edición general
360 meneos
1519 clics
Míchel: «Aprendo catalán para integrarme y el que no lo entienda tiene la mente corta»

Míchel: «Aprendo catalán para integrarme y el que no lo entienda tiene la mente corta»

Míchel Sánchez está consiguiendo buenos resultados desde que ha llegado al Girona. El entrenador madrileño explicó que hay que adaptarse al lugar en el que se vive y tildó de «mente corta» a todos aquellos que no lo entienden. «Creo que es cuestión de educación y de lo que me han enseñado mis padres desde muy pequeño. He vivido toda mi vida en Vallecas y es un barrio obrero en el que todo el mundo se siente como en casa», añadió Míchel, consciente de lo que debe hacer para adaptarse al estilo de vida de Cataluña.

| etiquetas: catalán , legua , integración , míchel , fútbol , girona , entrenador
235 125 10 K 455 cultura
235 125 10 K 455 cultura
Comentarios destacados:                                  
#2 Creo que ya lo compartí...

-Gol in extremis.
-No entiendo el catalán.

twitter.com/AxLTheCatalan/status/1460637631302324226
Chapó por el!
#1 Pues al la seño que vas...

Señorita Monasterio, señorita Monasterio... Michel, que es de Vallecas, está estudiando catalán....

¡Se te va a caer el pelo!

NOTA: me he chivado a la seño Monasterio porque es la que nos estaba dando clases de Patriotismo es este momento, pero cuando venga la seño Ayuso a darnos clase de Libertad, te vas a enterar.
#19 No tiene nada de malo que alguien que se valla a trabajar a Cataluña aprenda Catalán, al igual que no tendría que tener nada de malo en que alguien no quiera, pero la primera opción es aplaudida y la segunda perseguida
#44 en cierto sentido tienes razón. Pero para muchos utilizar el término inclusión no lo acaban de pillar. Incluso creen que la inclusión significa perder tu identidad, y eso está muy lejos de la realidad.
#44 en Barcelona puedes pasar media vida sin hablarlo, pero en Girona no
#63 Y a eso se le llama discriminación lingüística.
#70 o "adonde fueres, haz lo que vieres" cosa que hace la gente normal. Si lo que tienes alrededor habla un idioma pues lo aprendes. Y si la gente habla el tuyo, pues hablas el tuyo. Pero por cortesía (y por socializarte) también vas aprendiendo el suyo
#70 Menuda gilipollez.
#70 Es gracioso vuestro argumento. Asumiendo que esto sea cierto (que no lo es), si un catalán va a Madrid, y los madrileños no aprenden catalán, lo están discriminando???

A ver si va a ser que vuestra retòrica no tiene ni pies ni cabeza (a no ser que asumamos, claro, que el Castellano es el único y bueno y que está por encima de los otros).
#82 Debes entender a los enemigos de Cataluña. Hablar catalán es de idiotas, mientras que el castellano es un idioma superior que lo hablan las personas inteligentes y cultas. Si un catalán va a Madrid debe aprender y usar la lengua superior. Si un madrileño va a Girona, tiene derecho a que todo el mundo se ponga de intérprete suyo sin cobrar, como castigo por tener una lengua inferior.
#70 Sois increibles.
#70 ¿Tú crees que si vas a Alemania te discriminarán lingüísticamente?
#70 Y a lo tuyo se le llama no entender que las fronteras políticas y las lingüísticas son dos cosas diferentes.
#63 Meh, depende del barrio. En el mío el uso del castellano hondureño y del árabe va bastante parejo con el del catalán.
#63 En Gerona también, depende de lo que tú quieras integrarte con autóctonos.
#44 Eres un mentiroso y un manipulador.
Ojalá más gente como Michel y menos como tú.
#66 Lo contrario de integrarse es exactamente "no integrarse".

Si dice que lo hace "para integrarse", es obvio que si no, no se integra.

Explícame dónde está la manipulación.
#69 En realidad, la vida no es tan dual. Se aprende con los años (o muchos lo aprendemos con los años).
#69 el mensaje de que si no aprendes catalán no te integras (porque te excluyen, se deduce)

Esa deducción es tuya y es MENTIRA.
Y si no lo ves, vuelve cuando madures y no quieras manipular.
Adéu.
#87 Mucha gente no entiende que los catalanes hablen catalán, no se porque perdéis el tiempo discutiendo con gente así.
#69 La manipulación está en que lo calificas como "discriminación lingüística", como si el problema de la "no integración" fuera de los de allí y no del que viene de fuera.

Y es justo al revés. Siempre, en cualquier parte, el que viene de fuera debe adaptarse a la lengua, cultura, usos y costumbres del lugar.
#69 Pues nada, para facilitar la integración, nada de cerdo y todos con chilaba y turbante.
#69 En hacer ver que es algo negativo, cuando no lo es. Como dice Don Michel: Mente corta.
#69 Eres tú el que tiene que explicar que entiende por integrarse.
#69 Lo contrario de integrarse, en todo caso, sería desintegrarse, y no “no integrarse”, al igual que lo contrario de peinarse es “despeinarse” y no “no peinarse”. Se te ha ido la mano con tu comentario en #44. Asúmelo.
#44 imagino que te encantan esos ingleses o alemanes que viven en españa desde hace años y no les da la gana de aprender español porque se la suda integrarse...
#44 Que locura eso de irte a un sitio donde también se habla otro idioma y querer aprenderlo, eso minimo te hace suspender la asignatura de "buen patriota 01" y te da puntos para la de "catetismo cerril aplicado"
#44 igualito que el Arsacio,...
#44 "Cuando el sabio señala la luna, el necio mira el dedo"
#44 si no aprendes catalán no te integras (porque te excluyen, se deduce)

Esa deducción tuya es una tontuna.
#44 Si entre ellos hablan en catalán (que desconozco si será el caso), aunque se dirijan en castellano a ti, está claro que te estás perdiendo parte de la película si no aprendes catalán. No se trata de discriminación.
#44 Yo no lo interpretaría de manera tan estricta. Sin hablar catalán también te puedes integrar salvo que te pongas en plan "háblame en "español" y no en extranjero" o "todos los de aquí son paletos". Ahora bien, si te adaptas a las costumbres o cultura del lugar seguro que te lo agradecen de manera más "emotiva". Hay un tío, creo que de New York, que sube vídeos a youtube, habla muy bien el mandarín y se va al barrio chino a comer y comprar, cuando entra en un sitio, la mayoría de los presentes son chinos, de repente se pone a hablar en un mandarín perfecto, pues gente que ni siquiera le había mirado se giran y le sonríen, incluso muchos se ponen hablar con él. Es otro tipo de integración.
#44 A ver si... a ver si yo me aclaro... Si no hablas catalán, te excluyen. Pero si no hablas catalán, te contratan. Te excluyen pero te contratan a la vez, ¿algo así, no?

Lo siento, es que las burradas me lían mucho :-/ :-/
#44 Si exiges a todo el mundo que cambie de lengua porque te niegas a situarte a su mismo nivel y quieres estar siempre por encima y pisoteándolos, ciertamente, no te integras.
#44 Pues lo normal, en Catalunya en todos los servicios públicos: transporte, administración, etc... te atenderán en castellano, inglés o lo que sea que hables. Pero en el día a día, la gente habla su lengua, y en la tele que ponen en el bar se oye Catalán y la gente se dirigirá a ti en catalán.

Y si no entiendes ni papa, pasarán a decírtelo en castellano, pero al final es bastante incomodo vivir sin enterarte de nada de lo que pasa a tu alrededor. Lo normal, si te quieres integrar, es adaptarte a los usos y costumbres del lugar, incluido el idioma. Y todo lo demás es soltar bulos y sembrar odio para rascar votos entre gañanes.
#1 Completamente. A ver, nos podríamos poner gafapastas y citar literalmente lo que dice la Constitución:

"Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
"

O lo que es lo mismo, que si no te quieren entender en Cataluña es porque no les sale de los santos cojones :troll: Pero la realidad es bien distinta, el catalán está muy integrado en la sociedad catalana y si vas a un sitio…   » ver todo el comentario
#45 como bien dices: “el derecho a usarla” que no es lo mismo que “el deber de usarla”. Yo estaré en girona, tú me hablarás en castellano y yo te entenderé porque he tenido “el deber de conocerla” pero si no me sale de ahí no te contestaré en castellano porque ese es mi derecho, no mi obligación. Otra cosa es la educación y el sentido común, pero has sido tú el que ha citado la constitución.

En cuanto a lo que comentas, yo estuve viviendo con mi hermano en madrid y me resultaba imposible…   » ver todo el comentario
#89 Completamente de acuerdo con lo que dices :hug:
#45 También dice la Constitución que todos los españoles somos iguales ante la ley y mira al emérito. :-D
#96 Jajaja bien jugado pero el artículo 56.3 dice esto ;)

La persona del Rey es inviolable y no está sujeta a responsabilidad. Sus actos estarán siempre refrendados...
#45 Y ya que hablas de tu experiencia, y de cuando hablabam en grupo, cuando se dirigían a ti, como te hablaban? Cuando hablaban Catalán para joder, o porque simplemente es su lengua (y ellos son tan españoles como cualquiera)?
#99 El catalán solo se usa para joder. Se inventó para eso. Lo integrador es el castellano, porque te integran por la fuerza.
#99 En Catalunya cuando estas en una conversación hablas las dos lenguas sin problema, y si la conversación es mayoritariamente en castellano, entonces solo hablas en catalán cuando te diriges directamente a las personas que sueles hablar en catalán.

En Catalunya cuando estas en una conversación hablas las dos lenguas sin problema, y si la conversación es mayoritariamente en catalán, entonces solo hablas en castellano cuando te diriges directamente a las personas que sueles hablar en…   » ver todo el comentario
#99 Cuando se dirigían a mí lo hacían casi siempre en castellano, a veces lo hacían en catalán pero es que no se daban cuenta, porque si es el idioma que normalmente hablan es normal.
También he viajado mucho por el País Vasco y es normal que entre ellos se dirijan en euskera, sobre todo por las zonas de interior y cuando tú les hablas en castellano cambian el chip, de verdad que es algo cultural.
Y en honor a la verdad nunca me he encontrado a una persona que por sus santas narices te exija que te expreses en su idioma o se haga el tonto y te diga que no te entiende, que sí que ya sé que hay casos pero yo personalmente no me los he encontrado.
#45 positivo por mentar Dr Slump y Musculman
#45 Es muy normal lo que dices de que habiendo castellanoparlantes nos dirijamos entre nosotros en catalán, cuesta lo suyo darte cuenta de que cambias de idioma, el 90% de las veces no tiene nada que ver con menospreciar a nadie ni querer que no se entere es una cuestión de habitos.

En mi casa mi mujer y yo hablamos entre nosotros castellano, a nuestra hija en catalan, con mi madre en catalan y con mi padre en castellano y si estamos todos juntos cambias el idioma al que estás acostumbrado…   » ver todo el comentario
#1 A ver, si hablásemos de euskera sería otra cosa, pero no querer aprender catalán si vives allí es, como mínimo, una catetada.

De hecho, estoy convencido de que la mayoría de los que dicen que no entienden el catalán o el gallego, o es que son muy catetos o es mala leche, el otro día se me saltaron las lágrimas con un artículo sobre la pandemia en catalán y soy andaluz y nunca he vivido allí pero, no sé si es porque he leído mucho o porque no les tengo manía, pero es que lo entiendo bastante…   » ver todo el comentario
#74 Yo soy catalán y no entiendo tu excepción con el euskera, entiendo que los tiempos de aprendizaje pueden ser muy diferentes pero el esfuerzo hay que hacerlo como mínimo igual. (y no se decir mas que "agur" en euskera pero no vivo ahí...)
#74 Yo también creo que los que dicen que no son capaces de entenderlo es una cuestión de orgullo, nada más.
#1 El problema es que luego el catalán. Una lengua minoritaria te la imponen en la enseñanza obligatoria. Y te hacen perder 1000 horas lectivas al año que podrían ser empleadas en enseñar un mejor inglés o acabar con el abandono escolar enseñando mejor las matemáticas al tener más tiempo para ello.

Ojalá la sociedad catalana rechazase la lengua catalana en favor del inglés. Nos iría muuuucho mejor a todos.
Creo que ya lo compartí...

-Gol in extremis.
-No entiendo el catalán.

twitter.com/AxLTheCatalan/status/1460637631302324226
#2

Inglés, latín todo en una frase ... joder, es que vais a pillar :-D :-D
#2 Es Leo Baptistao, jugador brasileño. Es posible que, estando en esa época en el Espanyol, estuviese acostumbrado a que le hiciesen preguntas en catalán y al no conocer la expresión "Gol in extremis" creyese que se lo preguntaban en catalán.
#14 En los 90s había muchos jugadores brasileiros en Coruña, a uno le preguntaron "Agora está a vitoria máis preto?" (Ahora la victoria está más cerca) pero en portugués cerca es "perto" y "preto" es negro, y respondió "Preto não, temos possibilidades"
#38 Yo recuerdo las bromas con otro amigo mío, cuando vivía en Barcelona con el término Perruquería, que siempre nos sonó a peluquería de perros.
#57 Si, pues en gallego también existe. No es el término mayoritario pero también se usa (incluso a nivel institucional www.sergas.es/Recursos-Humanos/PERRUQUEIRO ), y flequillo se dice "perreira" o "perrera" a nivel coloquial. Perro es gallego es "can" y en catalán "gos", no se de dónde vendrá la raíz de perr- asociada a pelo.
#68 Sí, yo en Menorca pensaba que había demasiadas peluquerías caninas hasta que me acerqué a una y no vi fotos de perros sino de personas :-D.
#68 según lavoz vía google www.lavozdegalicia.es/noticia/opinion/2002/06/08/perruqueria/0003_1116

Nada máis rematar a frase, rectificou o seu catalanismo perruquería polo español peluquería. Neste caso, catalán e galego coinciden. En contra do que teñen pensado algúns falantes, as perruquerías que se anuncian na rúa non son «peluquerías para perros». Esta palabra galega provén do francés perruque, que en castelán evolucionou de xeito distinto ás restantes linguas románicas, ó

…   » ver todo el comentario
#92 Amazing.
#92 "Esta palabra galega provén do francés perruque, que en castelán evolucionou de xeito distinto ás restantes linguas románicas, ó cruzarse coa forma pelo"

Ahí el castellano llevándole la contraria al resto de las lenguas romances... xD
#68 Según tengo entendido por los trabajos de Sainero, perro es una palabra celta. La raíz perr- viene de ahí.
#7 a ver, en el colegio se estudia inglés y francés y eso no te convierte en trilingüe. Tener un mínimo de conocimiento de todas las lenguas oficiales del país (al nivel "hola", "adiós", "gracias" y poco más) mejoraría bastante la cohesión nacional
#46 Lee a #12 y trátate esa alergia...
c/c #24
#73 ¿Qué alergia si soy bilingüe gallego y con el catalán me defiendo porque he vivido en Mallorca y Cataluña? ?(
#12 Muchos que se flipan por decir algo en el idioma local cuando van al extranjero luego ponen el grito en el cielo cuando les atienden en catalán... en Cataluña... Ese es el nivel
#12 La mayoría de españoles no lo saben, pero tienen una base de catalán que ni ellos mismo saben que la tienen.... y es que no son pocas las frases y palabras que aparecen por televisión (noticiarios, políticos, películas españolas, gags televisivos, etc.)
Eso se nota mucho al ver que un castellanohablante de España puede comprender mucho más de una conversación en catalán que un castellanohablante de América.
Es lo lógico, el problema es que como los políticos se tiran a la cabeza los distintos idiomas de la península pues parece raro, pero lo normal sería que todos los españoles nos interesaramos por todos los idiomas oficiales en España.
#3 es normal ser pentalingüe. El que no lo puede es un parguela
#7 Con eso en la cama arrasas.
#9 No lo había pillado... xD xD xD
#8 #7 He utilizado la expresión interesaramos para que no se entendiera que digo que nos tengamos que aprender dichos idiomas, pero si al menos las palabras mínimas para ser cortes en los saludos, despedidas, dar las gracias, etc. ;)
#20 Si te he dado la razón, solo quería añadir eso xD
#7 El idioma es para usarlo, de parguela es tenerlo (el conocimiento) y no usarlo :-D
#7 Creo que #3 ha dicho "interesáramos" no hablásemos... Hay diferencia
#3 Sí, pero es que estudiar un idioma lleva mucho tiempo, práctica y esfuerzo. Yo viví tres años en Cataluña y lo entiendo pero aprenderlo no lo he hecho. Llegando a casa a las ocho de la tarde a casa pues no te da para mucho después de currar. Yo creo que tiene que ver con la utilidad de la lengua, al final invertí tiempo en inglés, me fui a vivir a londrés y allí lo aprendí, tampoco es que te quedase otra, pero me ha sido mucho más útil en mi vida que si hubiera aprendido catalán. Por otro lado, estoy de acuerdo contigo que deberíamos tener más acceso para que el que quiera aprender Euskera, gallego o catalán en Extremadura, Andalucía o Cantabria, pueda hacerlo. Por respesto a nuestra riqueza linguistica.
#8 Es que tu planteamiento también es correcto. En mi caso, yo veo correcto que quien no quiera aprender una lengua regional, no lo haga.

Lo que pasa es que lo de la utilidad, es una simple excusa para muchos que están en contra de los idiomas y que no quieren reconocer que la razón es ideológica.

" Los idiomas regionales no deberían ser oficiales. Que cada cúal estudie según du utilidad"
" Vale. Pues entonces, que el castellano deje de serlo también".
" ¡ No, porque esto es España!".

Ahí lo de la utilidad, queda en segundo plano. La razón es puramente nacionalista.
#25 Sí, pero bueno ya sabemos que la política no dice nada de nosotros. la política se ha convertido en un circo de payasos con ánimos de enfrentar a todo el mundo mientras nos roban sin piedad. Yo en Cataluña no tuve problema alguno, algún tonto me encontré pero como me los encuentro en Málaga, nada distinto. Otra cosa es que no sea Barcelona mi ciudad, pero ero es otro cantar que no tiene nada que ver con la lengua,.
#32 La política es una cosa, pero eso no exime de responsabilidad al ciudadano.
#40 No, pero hablar de la política como si mirasen por nuestro bienestar, a mi parecer, es una actitud ingenua en los tiempos actuales.
#43 Yo no estoy exonerado a los políticos. Lo que estoy haciendo, es responsabilizándose al ciudadano, que son los que aupan a los políticos.
#40 #226 Está muy bien que te gusten los idiomas.... pero esas lenguas no son minoritarias, para nada. Tiene cierto sentido aprenderlas. No antes que el inglés... pero aún tiene sentido. Lo que no tiene sentido es obligar a toda una sociedad a estudiar una lengua minoritaria como el catalán. Creando un perjuicio sobre por ejemplo la cantidad de horas que se dan de inglés. Es estúpido.
#8 Por éso es tan importante la inmersión lingüística en las escuelas, porque en el mundo adulto cuesta aprender algo por placer. En lugares con tanta migración como Cataluña aún es más importante.
#33 Nada que objetar, los catalanes además hablan perfectamente castellano. El sistema educarivo les hace bilingues, que ya me gustaría a mí haber tenido esa suerte.
#37 Te equivocas. En cataluña no dejas de escuchar a gente hablando medio en catalán medio en castellano. Conversaciones en las que se usan los dos idiomas. Y eso es por algo. Porque no saben decir las cosas correctamente en uno de los dos idiomas... Luego salen chavales nazi catalanes diciendo que se desenvolupan perfectamente en castellà.
#8 El inglés se usa como lengua franca, pero además decir que te ha sido más útil porque te has hido a Londres (no ya a Berlín o a París)... Es un poco Capitán Obvious, pero también viven millones de personas en Cataluña que usan el catalán, y sin duda es útil para vivir en Cataluña.
#42 No, me ha sido últil porque curro en una multinacional gracias a ello. En londrés estuve con 23 años, solo hacía que beber hasta morir y currar de camarero, El inglés me ha abierto oportunidades laborales que me han permitido tener una economía holgada aquí, en España.
#47 Muy bien, pero para la mayoría de gente en Cataluña es más útil para su vida saber catalán.
#50 Me parece fetén.
#54 A mí lo tuyo también. Como si aprendes lituano (muy útil en Kaunas).
#71 dios estos temas no se pueden hablar sin que te salga la bilis. Que me parece estupendo, es que parece que andas buscando gresca por gresca. Que me aparece genial que se hable, que se divulgue, que den opción en todo el país a aprenderlo. Yo no quiero aprenderlo, punto. Dios, sí es que no veas, menos mal que es viernes chico.
#50 Yo vivo en cataluña y el catalán no se necesita para nada.
#42 Millones de personas, que desgraciadamente, usan el catalán.
#8 A ver, qué utilidad tiene aprender noruego? pues en general poca, e incluso puedes estar una temporada en Noruega y desenvolverte en inglés. Pero si resulta que te quieres quedar a vivir ahi, pues lo tendras que aprender. Porque basicamente si te quedas a vivir ahí, no aprender el idioma y esperar que los nativos te hablen en otro es como poco de mala educación.
En general los hablantes de catalan tenemos muy claro que nuestra lengua es minoritaria y nos adaptamos al interlocutor. Pero nos…   » ver todo el comentario
#94 ¿Quién ha dicho que no sirve de nada? Eso ha salido de tu mente porque que yo sepa no he dicho nada parecido. Me parece bien hasta que se dé la opción de aprenderlo en todo el país. Sabía que mi tiempo en Barcelona era limitado y trabajaba en inglés allí, bueno inglés y castellano, si no me apetecía apuntarme a clases pues estoy en mi total derecho. Mis compis catalanes hablaban en catalán entre ellos , total si se entiende perfectamente. Y todos tan felices. 0 drama.
#8 Yo soy catalán y estoy a favor de pasar del catalán completamente. Prefiero el español, el Inglés y hasta el ruso :-) Me parece un error enseñarlo en la enseñanza obligatoria... Se pierden muchas horas lectivas (algo más de unas 1000 al año) que podrían ser usadas para cosas mejores.
#8 pues olé por ti el problema es que hay mucha gente que no aprenden inglés ni nada. Simplemente pasan y se enojan de que les hablen en una lengua local...
#8 En primer lugar depende de la zona de Catalunya donde vayas... no es lo mismo Barcelona que Girona a la hora de escuchar catalán.
En segundo lugar si entiendes catalán perfectamente sabes catalán! otra cosa es que no lo utilices ya que empezar a hablarlo es un paso que solo los valientes se atreven a hacer... por lo que no es muy habitual en la gente que viene de fuera de Catalunya a no ser que vaya a una zona muy catalán como por ejemplo Vic.
En tercer lugar que para ti no fuese tan útil el…   » ver todo el comentario
#3 exacto, el problema es de todos esos que quieren vivir de generar conflicto.
#3 Bastante de acuerdo, yo también intentaría aprender el idioma. Lo único que no me gusta es la comparación con Londres, Cataluña no es un país distinto y casi todo el mundo habla también castellano, no es comparable una cosa y otra. En Londres no se pueden comunicar conmigo en castellano aunque mi inglés no fuera muy bueno, en Cataluña sí
#3 NO. No es lógico joder. Es absolutamente ilógico.

Es un error promover lenguas minoritarias.
Es un error enseñar lenguas minoritarias en la enseñanza obligatoria.
Es un error perder 1000 horas lectivas cada año en enseñarlas cuando se podrían utilizar esas horas en cosas mejores. Como enseñar un inglés de mejor calidad. O evitar el abandono escolar al mejorar la calidad de la enseñanza de las matemáticas.
Es abyecto que porque unos no se integran y no hablan en español o inglés tu tengas…   » ver todo el comentario
#3 Joder tampoco nos pasemos, interesarnos quizá si, pero que todo tiene sus límites practicos. Y ojalá de niño hubiera aprendido mas inglés y euskera a la vez que el cat. y el cast. pero hay que ser coherentes también con las posibilidades...

ya veo que has matizado y yo exagerado en tu respuesta ;)
Muy bien dicho.
Ya podían enseñar en las escuelas un poco de las lenguas cooficiales.
#6 pff que enseñen bien inglés... y ya si pueden también algo de economía básica.

Primero las cosas más útiles para los niños y que les pueda servir en el futuro y las lenguas cooficiales fuera de sus regiones no son especialmente útiles.
#24 se llama "educación" y eso no sólo implica cosas útiles, sino también modales... y que menos modales que saber saludar a tus vecinos. A mí al menos me encantaría saber un poquito de cada... e incluso algún idioma extranjero más (y he estudiado 3)
#36 Ya si estaría genial, pero el tiempo es el que es y hay que ir a lo más útil.

Yo soy español y nunca he necesitado hablar en ninguna lengua cooficial para desarrollar mi vida.

Si hubiera tiempo como dices entre más se sepa mejor, pero como el tiempo es un recurso limitado hay que usarlo eficientemente y dar a los chavales las herramientas más útiles para ellos. Ni que decir que en Cataluña es primordial estudiar catalán o en el País Vasco euskera porque allí sí es útil.

O como ha hecho el señor de la noticia aprenderlo si vas a vivir allí, pero al resto de personas que no tienen intención de usarlo nunca porque no les es necesario pues mejor que priorizen estudiar las cosas que les puede ser útiles.
#62 priorizen prioricen
#6 ¿Enseñar 5 idiomas (mínimo) en las escuelas? :wall:
#46 Un poquito de cada. Y luego el que quisiera podría elegir solo una, o estudiarlo por fuera. Igual la asignatura podría llamarse "lenguas cooficiales", o algo así. Fijate que locura.
#6 #53 No me parece útil. Se perdería mucho tiempo enseñando 4 lenguas diferentes y al final los alumnos tampoco se quedarían con casi nada. Para eso mejor emplear ese tiempo en otras cosas.
#60 en mis tiempos de estudiaba latín y griego y podría decir que a mí tampoco me han servido para (salvo culturalmente). Pero es que la educación también va de impartir cultura. Y con eso al menos podría saludar a mis compatriotas en su lengua en todo el país, a parte de fomentar la cordialidad entre todos. Yo no lo veo tan inútil.
#65 Eso tiene sentido porque son las raíces de nuestra lengua actual.
#84 yo no digo que no tenga sentido. Digo que si lo medimos en "utilidad", no me han servido para nada. Por eso lo que digo es que no hay que medir todo por su utilidad. Hay más criterios (y para mí el cultural, o la cordialidad, me parecen suficientes como para enseñar un poco de esas lenguas)
#88 Por lo menos si estudias humanidades sí que me parece útil. Quizá por eso ahora latín y griego solo se estudian en esa rama.
#98 ya, pero el problema, en mi opinión, es que se están quitando las humanidades de la educación general y se están cambiando por la educación "empresa". Y yo prefiero que mis hijos aprendan a ser personas, antes que empleados.
#46 Es una estupidez.... Mira yo soy catalán. Y no uso, ni pienso usar el catalán en mi vida. No lo necesito, me sobra totalmente. Lo que tendrían que hacer es enseñar bien el inglés. Y mejorar la calidad de la enseñanza de las matemáticas con la ingente cantidad de horas lectivas de las que nos libraríamos sin que enseñaran catalán a la fuerza.
#6 A tus hijos si quieres, los míos que aprendan algo útil. Cuando sean adultos como si quieren aprender bereber.
#6 ERROR. Lo que tendrían que hacer es dejar de enseñar lenguas minoritarias y como ya te han dicho.... Enseñar bien inglés, para empezar.
Que esto sea noticiable da idea del nivel en el que estamos...
Y todo gracias a una clase política que no ha sabido superar alguno de los postulados más rancios del Franquismo como es la realidad plurilingüe de España.
#13 La clase política puede decir burradas, pero el individuo también tiene la culpa.
#13 espera que algunos diran que lo aprende por que si no en Cataluña no se puede vivir.
Lamentablemente en este país llamado España hay muchos de los que se reivindican como más españoles que nadie, odian con todas sus fuerzas todo lo que supuestamente también es español pero no pasa por su tamiz monocromático.
#15 Ese nombre. Nacionalismo Español. Un concepto de país irreal y prejuicioso.
#15 Lo que no entendéis es que hay catalanes que rechazamos la lengua catalana. Que preferimos el inglés. Y preferimos librarnos de que se enseñe obligatoriamente una lengua minoritaria inutil. Ojalá la sociedad catalana diese un cambio de 180 grados y rechazasemos todos las lenguas minoritarias para aprender inglés, español, chino o mejor las matemáticas... En vez de catalán.
es que la realidad en Catalunya es diferente a las guerras políticas para ganar votos en otras partes del país que nos cuentan los periódicos y políticos
#18 Exacto, yo vivo en Cataluña y no necesito hablar catalán, ni me lo han pedido. Con entenderlo me basta. Al final cada uno se expresa en la lengua que esté mas cómoda y nos entendemos todos. Lo que hace la gente civilizada, vamos, y no las películas que cuentan en los periódicos.
El saber no ocupa lugar
#4 Diselo a mi ssd
#4 Si ocupa. Ocupa 1000 horas lectivas al año en la enseñanza obligatoria que te impongan el catalán. 1000 horas al año perdidas, en aprender una lengua minoritaria cuando te podrían enseñar algo mejor.
Que un muchacho diga algo racional y de sentido común es noticia.
#26, no me negarás que inmigrantes ingleses que viven en la costa del sol durante años y no les da la gana aprender el idioma propio de la zona, no están integrados en el país.
#34 Simplemente te digo que me parece bien que hagan lo que quieran. Que no me gusta, pues no me encanta, pero no quiero obligarles a nada. Total cuando quieran comprar un pollo asado en el pueblo dirán "cocococooooo".
Pero si hay británicos que aprenden, se integran y les encanta aprender el idioma, pues genial también. La cuestión es que cada uno haga lo que prefiera.
Lo normal, no?

Que esto sea noticia........
#16 la verdad es que no le haría falta estudiarlo, para su trabajo no le hace falta y nadie le obliga. Al contrario, es un gesto muy grande con los aficionados del club.
#16 No. No es normal. Es habitual, desgraciadamente. Pero no es normal.

Lo lógico sería que la sociedad catalana se moviese en pos de una cataluña que hablase indistintamente inglés y español. Que esto fuese como noruega o como holanda.

Pero no... aquí la puta barretina bien enroscada en la cabeza y a hablar lenguas cada vez más minoritarias y con un acento cada vez más cerrado... Es estupido.
Creo que nadie en su sano juicio que no sea un radical defiende que no haya que aprender catalán si te mudas a Cataluña. Así que no veo ni la noticia ni la polémica.

Pero el caso es que cuando le hicieron el contrato él no sabía catalán. Nunca le habrían contratado si fuese un requisito previo para contratarle. Y el Girona habría tenido bastantes menos candidatos si saber catalán fuese un requisito previo para ser entrenador. Y el debate suele ir por esa parte…
#17, pues hay gente que lleva 40 años aquí y no ha hecho el menor esfuerzo por aprenderlo.
#21 Pues porque no lo necesitan, pueden vivir con el castellano perfectamente, es cuestión de libertad de elección. Vente a la costa del sol y te dejo ver barrios enteros donde solo se habla inglés. Y bueno pues nada no les vamos a poner la soga al cuello. Como anécdota: entré a un bar dije "una cerveza" y la inglesa ni me entendió. Muy hardcore.
#21 Y también ingleses en la costa del sol que llevan sus buenas décadas y no hablan castellano. Y? No los criticamos igual?
#51 Pero los españolistas son los que dicen que no pueden hablar en castellano en Cataluña, ¿No es contradictorio decir eso y vivir años en Cataluña hablando solo en castellano?
#17 Pues yo defiendo que no HAY que aprender catalán si te mudas. Lo aprendes si te apetece. Yo, por educación y comodidad, lo aprendería, lo mismito que si me mudo a Japón aprendería japonés, pero no veo el porqué de la obligatoriedad. Lo mismo que tú, no veo la polémica de que haga lo que le apetece, como si no lo aprende, peor para él.
#29 No es lo mismo defender "que no exista la obligatoriedad de aprender" a defender "que es mejor no aprender". Y mi comentario se refiere a lo segundo.
#56 Me imaginaba. Totalmente de acuerdo. Si no aprendes "por joder", te falta un verano.
#17 Michel no atiende al público desde la administración, trabaja en una empresa privada. Y aún así quiere aprender catalán, cuando no le haría falta. Todo mi respeto y admiración profunda.
En el "debate" que planteas, igual no estás teniendo en cuenta a la gente...
mis dieses Míchel!
Como debe ser. Si se va a un sitio con cultura propia se debe adaptar a ella y no al revés. Y esto le honra doblemente, no solo por preocuparse en integrarse, cosa que la mayoría ni intentan, sino porque seguramente este pocos años allí y aún así lo hace.
El tema es que el lo hace voluntariamente si quiere lo aprende y si no no, y no pasaría absolutamente nada. Todo el mundo no puede elegir libremente.
Pues yo no estoy de acuerdo con aprender catalan por ir una temporada a trabajar en Cataluña ya que por algo tenemos un idioma común.

Ahora bien, depende de lo que me paguen, y sobretodo depende de la voluntad de la empresa dejándome todos los días una hora laboral para ir a clases, yo pondría la segunda hora, pues entonces si lo aprendería e iria todos los días esas dos horas a clases.
#49 España es una gran nación con gran variedad de idiomas y dialectos en su territorio, lo cual le convierte en una nación rica. Me parece simplemente coherente, que si uno se muda a una región con un idioma o dialecto único, haga un mínimo de esfuerzo por aprenderlo, o por lo menos no haga guerra en contra de tal idioma. Lo mismo que harías si te fueras a vivir a Alemania o a Inglaterra, vaya.
¿Acaso no verías la oportunidad de vivir en Alemania una gran ocasión para aprender algo de sus costumbres y de su idioma? ¿Por qué tiene que ser diferente con el catalán, el gallego o cualquier otro?
#58 En Alemania no existe un idioma común con nosotros, el cual si que existe en Cataluña, que es el español. En Alemania podras encontrar gente que hable el español, pero no es un idioma común que tengamos entre nosotros y ellos.

La grandeza de España tambien está en que cada autonomía pueda tener su idioma local, sea el catalán o como si me quieres poner de ejemplo el bable, y por otra parte tengamos todos un idioma común para poder entendernos entre nosotros sin tener que aprender el idioma…   » ver todo el comentario
Creo que es lo correcto y además será bueno para el aprender Catalan y entiendo que la mayoría de personas lo haríamos en esa situación. Como otros comentarios incluso me hubiera gustado aprender nociones del resto de idiomas de España en la escuela, no estaría mal.

La comparación con irse a Inglaterra y el ingles, si es cierto que no es lo mismo, porque si allí no hablas ingles no te van a poder entender nada, mientras que en Cataluña si te van a poder entender si hablas castellano, mientras aprendes catalan si quieres.
Titular alternativo:
«Aprendo catalán para tocar los huevos en varios idiomas, y el que no lo entienda tiene la picha corta»
.  media
#48 Te has equivocado de Míchel, el que entrena al Girona es este, el Míchel del Rayo Vallecano
«123

menéame