[c&p] Roger Federer tiene un problema: Rafa Nadal. El final del reinado mundial del suizo se aproxima a marchas forzadas y, aunque se resiste a lo evidente -"quiero hacer un buen torneo en Cincinnati y unos grandes Juegos Olímpicos"-, admite la superioridad con la que Nadal está jugando en los últimos cuatro meses. "Lo que está haciendo es terrorífico. Lleva una racha increíble" Relacionada: Nadal se proclama vencedor en el Masters Series de Toronto y la semana que viene podría ser Nº1 Mundial
#9:
Me parece que está mal traducido el titular en la noticia del enlace. He estado mirando por internet y en los medios ingleses pone que Federer ha dicho "what he's doing is terrific". Si es esa la declaración de Federer, entonces en castellano es "lo que está haciendo es fenomenal/fantástico/buenísimo". Terrorífico tiene una connotación negativa en castellano, porque viene de terror, que en inglés no tiene.
terrific: 1. estupendo adj. -a 2. bestial adj. 3. tremendo adj. -a 4. bárbaro adj. -a
terrifying: 1. espantoso adj. -a 2. terrorífico adj. -a
#2:
El también es terrorífico: el mejor de la historia, posiblemente. Y hasta majete.
Nadal será el digno sucesor.
#10:
#9 Son periodistas de prensa deportiva, ¿qué les pides?
#15:
#14 a los casos como éste se les llama "falsos amigos" y consiste en que dos palabras de dos idiomas suenan similar pero tienen significados distintos (en este caso casi opuestos) y claro, si no se conocen los dos idiomas se producen estas malas traducciones.
Me parece que está mal traducido el titular en la noticia del enlace. He estado mirando por internet y en los medios ingleses pone que Federer ha dicho "what he's doing is terrific". Si es esa la declaración de Federer, entonces en castellano es "lo que está haciendo es fenomenal/fantástico/buenísimo". Terrorífico tiene una connotación negativa en castellano, porque viene de terror, que en inglés no tiene.
terrific: 1. estupendo adj. -a 2. bestial adj. 3. tremendo adj. -a 4. bárbaro adj. -a
terrifying: 1. espantoso adj. -a 2. terrorífico adj. -a
Lo he leído hace un rato en el Marca y solo puedo decir: ¡Ole tus huevos Federer¡ A los campeones se les distingue por sus palabras, y no por sus proezas.
#14 a los casos como éste se les llama "falsos amigos" y consiste en que dos palabras de dos idiomas suenan similar pero tienen significados distintos (en este caso casi opuestos) y claro, si no se conocen los dos idiomas se producen estas malas traducciones.
La deportividad que hay entre los dos mejores tenistas del mundo, como Federer y Nadal, me pone los pelos de punta. Sus rivalidades no salen de la pista, fuera son amigos y cordiales.
#9 Bueno, tampoco es un traducción tan terrorífica, yo por lo menos no lo había entendido de forma peyorativa.
terrorífico, ca.
1. adj. Que infunde terror.
2. adj. coloq. espantoso (‖ desmesurado). Unos precios terroríficos.
espantoso, sa.
1. adj. Que causa espanto.
2. adj. Maravilloso, asombroso, pasmoso.
3. adj. Desmesurado, enorme. Hace un frío espantoso.
4. adj. Muy feo.
Rafa ya ha conseguido jugar tan bien o mejor que Roger.
Pero en lo que mas ha mejorado es en su comportamiento en la pista, recordemos aquellas gesticulaciones que muchas veces eran ofensivas para sus rivales, y que ahora ya no hace.
Es una persona que ha demostrado que sabe aprender y cambiar, y esto si que es admirable.
#33 No desesperes, las cosas cambian.
Por ejemplo, yo me acuerdo de cuando Pepe Higueras consiguió meterse en el top ten. Aquello fue noticia deportiva.
Y ahora mira como está el tenis español.
En Argentina podría pasar lo mismo.
#34
Cierto, Federer y Nadal dan un espectáculo paralelo con el señorío que se gastan. Y no es cogérsela con papel de fumar, es que realmente se nota un respeto y sincero aprecio.
Federer es un señor pero tiene muy poca memoria como ocurre con algunos periodistas deportivos de este país. Nadal ya ha realizado alguna que otra cosa terrorífica. Arrebató a Guillermo Vilas el record mundial de victorias consecutivas sobre tierra batida cosa que el señor Federer no ha alcanzado aunque lo ha intentado.
Yo le doy la razón a #9... Sino se estaria contradiciendo: "Lo que está haciendo es terrorífico. Lleva una racha increíble" no creen? Quedaria entonces tal y como ya lo menciono #9: "lo que está haciendo es fenomenal/fantástico/buenísimo. Lleva una racha increíble"
Como argentino me gustaria que el #1 sea de los nuestros, lastima el mal momento que estamos pasando en esa area.
Pero para ser sinceros, el unico que dice que Nadal hoy por hoy no es el numero 1 solo es el ranking de la ATP...
Federer dijo: TERRIFIC que en inglés es ESTUPENDO/FENOMENAL/FANTÁSTICO... no saquen rivalidades donde no las hay... y bajense de ese árbol que Federer siempre será (dicho por el propio Nadal) el mejor tenista de la historia... su record es imbatible por lo menos durante una buena cantidad de años
Comentarios
Me parece que está mal traducido el titular en la noticia del enlace. He estado mirando por internet y en los medios ingleses pone que Federer ha dicho "what he's doing is terrific". Si es esa la declaración de Federer, entonces en castellano es "lo que está haciendo es fenomenal/fantástico/buenísimo". Terrorífico tiene una connotación negativa en castellano, porque viene de terror, que en inglés no tiene.
terrific: 1. estupendo adj. -a 2. bestial adj. 3. tremendo adj. -a 4. bárbaro adj. -a
terrifying: 1. espantoso adj. -a 2. terrorífico adj. -a
El también es terrorífico: el mejor de la historia, posiblemente. Y hasta majete.
Nadal será el digno sucesor.
#9 Son periodistas de prensa deportiva, ¿qué les pides?
Lo he leído hace un rato en el Marca y solo puedo decir: ¡Ole tus huevos Federer¡ A los campeones se les distingue por sus palabras, y no por sus proezas.
son 2 grandes rivales dentro de la pista, pero ahí se termina, fuera de ella, son un ejemplo a seguir en cuanto a deportividad y educación.
#14 a los casos como éste se les llama "falsos amigos" y consiste en que dos palabras de dos idiomas suenan similar pero tienen significados distintos (en este caso casi opuestos) y claro, si no se conocen los dos idiomas se producen estas malas traducciones.
http://es.wikipedia.org/wiki/Amigos_falsos
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=amigo
Tiene razón, a mí a veces me recuerda al increible Hulk http://www.rafa-nadal.com/Images/Fotos/1/2/Rafael-Nadal-sin-camiseta-muy-concentrado-durante-un-entrenamiento-en-Melbourne-preparatorio-para-el-Abierto-de-Australia-1131.jpg
Terrorífico, terrorífico.
La deportividad que hay entre los dos mejores tenistas del mundo, como Federer y Nadal, me pone los pelos de punta. Sus rivalidades no salen de la pista, fuera son amigos y cordiales.
#10 mmm... ¿Profesionalidad, quizá? ¿Que sepan traducir y copiar decentemente?
El Marca tenía que ser..
#9 Bueno, tampoco es un traducción tan terrorífica, yo por lo menos no lo había entendido de forma peyorativa.
terrorífico, ca.
1. adj. Que infunde terror.
2. adj. coloq. espantoso (‖ desmesurado). Unos precios terroríficos.
espantoso, sa.
1. adj. Que causa espanto.
2. adj. Maravilloso, asombroso, pasmoso.
3. adj. Desmesurado, enorme. Hace un frío espantoso.
4. adj. Muy feo.
Dos dignos adversarios.
#17 Ni yo
terrorífico, ca
2. Terrible, muy grande o intenso: hace un calor terrorífico.
Rafa ya ha conseguido jugar tan bien o mejor que Roger.
Pero en lo que mas ha mejorado es en su comportamiento en la pista, recordemos aquellas gesticulaciones que muchas veces eran ofensivas para sus rivales, y que ahora ya no hace.
Es una persona que ha demostrado que sabe aprender y cambiar, y esto si que es admirable.
#9 Algún becario quizás
#11 Nah, entonces estarían en un periódico-televisión-radio serio, de los "de verdad"
Una fuente inglesa con las declaraciones originales (5º párrafo)
http://www.skysports.com/story/0,19528,12110_3877401,00.html
Por si alguien aún tiene dudas:
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=terrific
En definitiva, relacionada: Casi el 50% de los españoles no conoce idiomas extranjeros
Casi el 50% de los españoles no conoce idiomas ext...
elpais.com#22 Hombre, pero si nadie las ha sacado
Este año no hay quien nos pare, y Federer no lo va a impedir, eso está claro.
#22 Nadie ha hablado de rivalidades...tus nervios te delatan como seguidor acérrimo de Federer
#33 No desesperes, las cosas cambian.
Por ejemplo, yo me acuerdo de cuando Pepe Higueras consiguió meterse en el top ten. Aquello fue noticia deportiva.
Y ahora mira como está el tenis español.
En Argentina podría pasar lo mismo.
Sobre todo a tí.
#12 Y esos son...
#34
Cierto, Federer y Nadal dan un espectáculo paralelo con el señorío que se gastan. Y no es cogérsela con papel de fumar, es que realmente se nota un respeto y sincero aprecio.
#9 Resumiendo: los "periodistas" deportivos están haciendo un trabajo terrorífico.
Nadal está entre los 10 mejores tenistas de la historia sin haber conseguido llegar nunca al número 1 mundial.
Federer además de ser un gran campeón es un gran deportista, admitiendo el valor de los demás, además creo que es un señor.
#29 Sí, ¿Pasa algo?
¿Terrorífico u horrendo? Pero qué dominio del lenguaje.
#9 es tan bueno que da miedo, a mi me parece correcto, ahora que no sea una traducción literal es otra cosa.
Federer es un señor pero tiene muy poca memoria como ocurre con algunos periodistas deportivos de este país. Nadal ya ha realizado alguna que otra cosa terrorífica. Arrebató a Guillermo Vilas el record mundial de victorias consecutivas sobre tierra batida cosa que el señor Federer no ha alcanzado aunque lo ha intentado.
Yo le doy la razón a #9... Sino se estaria contradiciendo: "Lo que está haciendo es terrorífico. Lleva una racha increíble" no creen? Quedaria entonces tal y como ya lo menciono #9: "lo que está haciendo es fenomenal/fantástico/buenísimo. Lleva una racha increíble"
Como argentino me gustaria que el #1 sea de los nuestros, lastima el mal momento que estamos pasando en esa area.
Pero para ser sinceros, el unico que dice que Nadal hoy por hoy no es el numero 1 solo es el ranking de la ATP...
Ya estamos otra vez con el patriotismo.
Bancatela !!!!!
Federer dijo: TERRIFIC que en inglés es ESTUPENDO/FENOMENAL/FANTÁSTICO... no saquen rivalidades donde no las hay... y bajense de ese árbol que Federer siempre será (dicho por el propio Nadal) el mejor tenista de la historia... su record es imbatible por lo menos durante una buena cantidad de años
"Semos" de miedo
Federer se hace caquita