Hace 3 años | Por Cuchipanda a icelandmonitor.mbl.is
Publicado hace 3 años por Cuchipanda a icelandmonitor.mbl.is

Þrídrangar significa "tres pilares de roca" y el faro fue construido allí en 1939. Es bastante increíble cómo la gente se las arregló para construir este faro, justo al comienzo de la Segunda Guerra Mundial. No había helicópteros, así tuvieron que navegar hasta el acantilado y escalarlo. "Lo primero que tuvimos que hacer fue crear un camino hasta el acantilado. Nos reunimos con montañeros experimentados, todos de las Islas Westman. Luego trajimos taladros, martillos, cadenas y abrazaderas para asegurar las cadenas".

Comentarios

D

#2 Y pegarte el día en Menéame, ¿a que sí?

b

#2 En el faro habrá WiFi?

Cuchipanda

Visto en Reddit https://old.reddit.com/r/pics/comments/g8xma3/lighthouse_in_iceland/?ref=share&ref_source=link
Recomiendo entrar aunque sea para ver las fotos.

perico_de_los_palotes

#3 ¿Cómo se dice "nenazas" en francés?

D

#3 las fotos me gusta mas que el vídeo.

Duernu

¿Soy el único que ha entrado sin leer nada a ver las fotos y al llegar a la última le ha parecido que era un fake hecho con una maqueta y muñecos de lego?

(ya sé que no, eh, pero lo parece)

e

#8 Es que la pista del helipuerto está en otra posición, parece que la habían cambiado. Es extraño.

s

#8 A mi me ha pasado exactamente lo mismo, será el punto de vista de la foto, digo yo.

Aguirre_el_loco

Recomiendo leer a Robert Louis Stevenson describiendo las aventuras de su familia de "ingenieros" cuando levantaron alguno de los más complicados de la época:

http://robert-louis-stevenson.org/works/records-of-a-family-of-engineers-1896/

Cuchipanda

#13 ya, pero lo que yo pido es una solución a posteriori. Tras releer el texto y darlo por medio bueno, ¿uno comenta que mis palabras o nombres no tienen la certeza de estar bien escritas? Y pido que me lo señalen.

´Sólo´ ahora mismo es un error ortográfico y no me dedico a malmeter con el tema. Pero cada cual escribe como quiere.

editado:
ajá, ¿te molestan los topónimos en la lengua local?

D

#14 No sabía que habías pedido nada. La falta es "enmedio", que no existe en español.

Cuchipanda

#22 anda que te puedes ir a hacer gárgaras con el agua emplomada del Rin, ¿tanto tiquismiquismo para esta tontería? Arréglate tu ´sólo´antes de ponerte con exquisiteces o manda al viento a la RAE, como hace un servidor. Forma de enfangar noticias, válgame.

Enmig, de mi lengua materna. Ahora unos señores con letras en los respaldos de su asiento van a dictar cómo debo escribirlo.

D

#23 Los Talibanes de la RAE y sus "cederrones" dando lecciones de cómo se puede ser el más pedante del pueblo.

D

Si uno sabe que no tiene buena ortografía, conviene consultar las dudas antes de publicar una noticia con errores en el titular.

Aunque el problema gordo sería tener mala ortografía y no saberlo.

Cuchipanda

#7 y si otro sabe que hay algún error ortográfico en un texto, conviene que comunique en qué consiste ese error en su comentario.

Aunque el problema gordo sería ser tan inteligente y no saber comunicarlo.

D

#11 Ya, pero lo que propongo yo es una solución a priori. Releo el texto y me pregunto, ¿alguna de estas palabras o nombres no tengo certeza de que estén bien escritas? Y lo consulto.

Sólo es una idea. Cada cual escribe como quiere.

D

Impresionante

D

Le falta un puente colgante al acantilado mas proximo para ir a hacer las compras.

D

#15 Ya me parecia raro jiji

noexisto

#15 Gracias por subirla. Soy un amante de este tipo de faros construidos con dos coxones en una época con maquinaria pero no como la nuestra o ninguna. Olé esa gente!

D

Con la erosión de la roca a causa del oleaje me parece que ese faro tiene poco futuro, que no va a durar tanto como las pirámides de Egipto.

montaycabe

#6 ya veras como en unos pocos miles de años se va abajo. Bueno, igual no lo ves...

g3_g3

#6 De momento ahí está. Antes te vas a erosionar tú y eso no quiere decir que no tengas futuro.