Hace 15 años | Por Igualtat a libertaddigital.com
Publicado hace 15 años por Igualtat a libertaddigital.com

El Gobierno balear en un escueto folleto oficial comete hasta doce faltas de ortografía. Patadas al diccionario como estrangero y estranjeros en vez de extranjero. Objecto donde debería decir objeto. Las erratas son clarísimas y continuas. En la versión catalana, por su parte, tan sólo hay un único error.

Comentarios

D

si eske de berdad...

ChanVader

Balear? Lo haría un alemán...

D

#12 qué importa la noticia cuando lo dice según quién, eh?

D

#14 bueno, aunque me gustaría mucho no encuentro donde achacan al nacionalismo este error. de hecho, sólo lo he leído aquí. otra cosa, claro, es que sepas algo que yo no sé.

gontxa

#2, no hace falta contratar un filólogo para corregir las faltas de ortografía de un texto... Cualquiera que haya aprobado COU y sepa usar un corrector ortográfico sería suficiente. Este es el resultado de una paupérrima política de educación en este país desde hace décadas.

t

En cualquier organismo público que publica cosas hay un revisor que se encarga de controlar este tipo de cosas, lo que está claro es que aquí se ha saltado ese paso y no ha pasado por el revisor.

De todas formas, decir "Es más probable que las faltas sean deliberadas, en un intento de ningunear y menospreciar el castellano" ya es rizar mucho el rizo...

D

#22, no sé si es éste, pero haberlas haylas.

http://dghabita.caib.es/www/micrositeajudes/pdf/12_trz.pdf

nuclear.fallout

Aprovechar para cargar contra el catalán con ese artículo es el amarillismo típico de LD.

Igualtat

#22 Bueno eolosbcn, ya puedes votar positivo a la noticia; #72 .

Y de paso disculparte por tirar mierda (insinuar que alguien miente) "preventivamente" y sin pruebas, en lugar de ante la sospecha demostrar que es mentira y entonces denunciarlo.

u

Ya se que está muy visto pero....

HOYGAN E ENCONTRAO TRAVAJO EN EL GOVIERNO VALEAR. TENGO QUE ESCRIVIR UNOS FOYETOS.

D

"[...] tan sólo hay un único error."

Bueno, pues ya que estamos corrigiendo... Será:

A) tan sólo hay un error.

ó

B) hay un único error.

He dicho.

Extress

#9 No hace falta que sea filólogo, pero tampoco usar un corrector, ni haber aprobado COU o 2º de BACH. Se supone que en 8º de EGB/4º ESO conoces a la perfección tu idioma. Por lo menos se supone ya que está dentro de los objetivos de la Educación Básica. Otra cosa es que seamos analfabetos...

Don_Gato

bah, seguro que ha sido un fallo informático...

Ircopcito

HOYGAN

D

No hay correctores hoy día. Tiene toda la pinta de que el folleto original se hizo en malloquín y, posteriormente, se hizo la traducción al castellano, por alguien que, o no sabe castellano corrrectamente, o es un "becario" que hace lo que puede o lo que sabe.

incontinentiasuma

#1 Se habrían ahorrado el bochorno si hubieran contratado a un filólogo para que revisara los folletos

D

#0 "... en la versión catalana tan sólo hay un único error"

¿Y qué? ¿Así está bien? ¿Se permite uno? ¿Quien mata a ocho es un asesino pero quien mata a uno no?

MalditoFriki

¡Paren las rotativas! ¡Han publicado un documento con faltas!

g

Cuando inauguraron el metro en Palma, en el billete que daban para subir (era gratis inicialmente) estaba en catalán y había tres palabras además de las correspondientes a logos y demás. Las tres estaban mal escritas.

b

#43 Qué feo está corregir en público...:P

Ya que estamos, te corrijo:

En vez de "tan sólo hay un error" deberías decir "tan solo hay un error".

¿He dicho?

D

#23 "jajajaja, no habeis visto los documentos y las placas de Águilas (Murcia), si las veis os dejarían de sorprender estas cosas"

Creo que algo asi nunca deberia dejar de sorprender. Al contrario, si se comete en el triple de sitios, deberia indignarnos como minimo el triple. Un cordial saludo

thirdman

Ejque no lo entendeis... el foyeto ba dirijido a jobenes y havla como eyos hoiga

D

#53 tocino velocidad

Sí, es lo que pasa con la gente, digo gentuza que lleva a sus inocentes críos al liceo francés o el colegio alemán, bestias, que así no aprenden ni una lengua ni la otra!
Y la importante, la que les abrirá puertas como Ciudadanos, la que de verdad vale, la que te hace RICO al instante con sólo pensar en ella, es la lengua CERVANTINA!!!

ARRIBA ESPAÑA, UNA, GRANDE, LIBERAL

D

Ante esta situación el gobierno balear se plantea exigir el nivell C de castellano como requisito en las proximas oposiciones.

D

KATEGORYA HOYGAN LLA!

D

¿Alguna fuente que no sea LD?

War_lothar

POR DIOS, COMO puede ser noticia de portada que haya faltas ortográficas en un folleto. Acaso eso demuestra algo?, como podeis sacar conclusiones de eso? yo creo que lo único que demuestra es que los políticos no saben usar ni el corrector ortográfico del word, aunque pretenden controlar internet lol.

SuperStan

Me da tanta vergüenza que hay una como diez, en castellano o catalán.
No debería haber ninguna, pero bueno 'El que esté libre de pecado, que lance la primera piedra'

francisco

¿Doce faltas de ortografía es una noticia de portada?

MMPT, desde que no estás el nivel ha bajado brutalmente...

Te añoramos karmawhore nuestro...

Paideia

#25 Y el folleto, la fuente, o lo que sea?

pq ya no me creo nada de lo que me digan ni la mitad de lo que veo

p.d. esto es amarillista

Pzuzu

Buah... en mi pueblecito cuando vino Mr Zaplana( entonces president/capo de la generalitat) a inaugurar el instituto hizo la de Julio César... vino, descubrió la placa y se largó de comida... lo curioso es que la placa conmemorativa estaba grabada en dos lenguas, castellano y valenciano... y en ambas habían faltas de ortografía( creo recordar que en la versión en valenciano habían unas cuantas más).

La verdad es que no creo que el Zaplana se diera cuenta de ese "detalle"... siendo presidente de una Comunidad Autónoma de la que no sabía ni hablar su lengua( que tampoco es que sea muuuuy complicada...)

Saludillos.

PD: La placa sigue en su sitio... para dar ejemplo a cualquier estudiante... de lo que no se debe hacer...

K

"En la versión catalana, por su parte, tan sólo hay un único error2"

Ah, bueno...si sólo es uno, total, a quién no se le escapa un error en un documento oficial?

D

#50 y #53 entonces ya tenemos la mejor lengua de las Españas, vamos de toda Iberia, la habéis elegido vosotros por los siguientes méritos:

1- No ser lengua impuesta ni de conquista (Juanca dixit)

2- Tener los mejores escritores del mundo mundial, que todos se leen menos los castellanohablantes (Ese quijote, menudo tocho)

3-No basar su estimación en la prepotencia, en la minorización de otras lenguas o incluso la extinción accidental de alguna lengua americana menos (Los incas? esos son de rock-flamenco, no?

Menos mal que estáis aquí, evitando la Fractura de las Españas.

D

No dudo que sea grave y mucho, pero vamos que en esta tierra de Dios cuidado el que tira la primera piedra!!!

D

#48 Cierto.

Wir0s

#50 Entonces "excusa" en lugar de "escusa", que para ser la "mejor" la pateáis/amos sin miramientos.

Y vuelvo a preguntar...

Alguien ha visto el panfleto?
Alguien tiene un link (yo no lo he podido encontrar en la pagina del gobern balear)?

O como se trata de que han "denigrado" la lengua castellana por no ser tan "guay" como la española no hacen falta fuentes ni pruebas?

w

Se está gestando una "Baleares Bilingüe" en algún lugar.

edgard72

Cita a El Mundo, pero no logro encontrar el artículo original...

Wir0s

Sigo buscando el panfleto de marras pero nada, si alguien lo encuentra que ponga el link.

Wir0s

En #57 donde digo "española" quería decir "catalana"

cathan

jajajaja, no habeis visto los documentos y las placas de Águilas (Murcia), si las veis os dejarían de sorprender estas cosas

D

La verdad es que viniendo de donde viene (la noticia) y sin ninguna foto/escaneo del folleto en cuestión no se a que atenerme. Ya sabemos todos de que pie cojean los de LD y el hecho de que de la información a medias da que pensar.

D

La culpa es de microsoft porque me falló el corrector ortográfico....... enfin...

e

Aiiins ese corrector de office que se lo han desactivao al pobre lol

mosayco

Qué software usan? no conocen los correctores ortográficos?

mosayco

#33 Más que triste, me parece vergonzoso. Pero si al menos fueran conscientes, emplearían herramientas para paliar sus deficiencias, digo yo...pero ni eso!

D

lo mejor es que escriban una palabra mal de dos maneras diferentes!!!

D

#49 No, lo que es vergüenza ajena.

D

Critican que se traduzca el nombre de organismos oficiales pero luego ellon son los primeros en escribir Generalidad. Es que es de traca. O todos moros o todos cristianos.

Borg

Así nos va... y todavía necesitan 26 altos cargos mas en nomina para repartirse el pastel.

w

Faltas graves de ortografía en un folleto oficial

Si no lo beo no lo kreo...

D

HOYGAN ESTRAGERO ES CON J?

raquellp_5

Yo reconozco estar avergonzada de haber escrito el otro día "debate" con "v". Pero después de visto lo visto...sigo avergonzada, pero von perspectiva. lol

Hikari.chan

¿Son tan vagos que han de usar traductores de internet?

D

#15, se ve que sí.

s

pues yo escribo con faltas de ortografia y soy feliz. Ademas de lo que aumenta tu ego corregir a alguien cuando se equivoca, sirven para algo? si no usas tildes da lugar a confusion?

D

Luego dicen, que la LOGSE no es tan mala como la pintan.
Con perdón: Le manda huevos, comentar lo del filólogo, corrector ortográfico, o que becario no da más.
Increible.

ttkoete

Yo he trabajado en varias empresas de diseño gráfico y el día que un panfleto sale sin faltas es fiesta nacional lol

Imag0

#17
Y no te parece triste que haya que usar correctores ortográficos? Escribir bien, no cuesta nada.

p

Está muy mal y tal, pero un poco tendenciosa sí parece el tratamiento de esta noticia, no creéis?

Shitenno

yo creo que habran usado un traductor como el Salt...

Cidwel

TRAYGAN FOTOPOCIA I ORIJINAL X ACERDITAR LA BERDADERA PERSONA PERSENTADA HOIGA

D

Bueno. Pseudomallorquín al habla (vivo por aquí desde peque y yendo y volviendo de BCN). Estos peaso de fallos son típicos de aquí en gente bastante mayor (y no tanto) o sobretodo MUY acostumbrada al mallorquín y poco, por no decir casi nada, al castellano aunque lo entiendan perfectamente. Podría decirse que por estas tierras es casi un dialecto. Erratas del palo 'objecto' es bastante típico que te la mencione un payés o alguien de Ciutat.

Bwah, qué se yo. El Govern tendría que centrarse más en reforzar la cultura del propio dialecto de aquí y estabilizar, por así decirlo, antes que ir por ahí imponiendo el catalán sobre el mallorquín, más de uno en las islas estaría agradecido. Mientras el pueblo ama la tierra poco hacen los de arriba.

Así o así que se cometan errores así en un folleto oficial... Manda huevos. Ahí tus impuestos, colega. A ver quién se sentó en esa silla.

fusta

Amarillismo...del barato, además.

Siempre con el mismo tema! Cansinos todos..

Lo chungo es que creo que tantas faltas de ortografía se darían también en las comunidades autónomas que no son bilingües...

D

Menos mal que no hicieron la version en euskera que sino... lol

D

Que vergüenza no saber escribir la mejor lengua de España, el castellano. Todos hablamos castellano.

Espero que no ponga como escusa que se le ha pegado chateando lol.

D

#12: confirmado en los votos: montones de fachas y montones de gilipollas, espero que muchos de los que hayan votado pertenezcan al segundo grupo y no hayan entendido el sentido del mensaje.

pandereto

En lo que pasa cuando metes con calzador a la gente el catalán, olvidando y dejando de lado el idioma común de toda España y oficial en todo el territorio del Estado, el castellano, que luego ves gañanes meter "i" en vez de "y", o burradas como "canviar", y se escudan diciendo que como bilingües y tan listos por eso se lían, cuando en realidad es ignorancia, sin más.

D

Esto es lo que ocurre cuando se arrincona la enseñanza del castellano en las escuelas de las comunidades autónomas con dos idiomas oficiales. No está en peligro el español o castellano, está en peligro la calidad de dicho idioma, lengua que por otro lado resulta infinitamente mas útil para comunicarse (número de hablantes), que cualquiera de las demás oficiales en España. Esto es cerrar puertas a los futuros ciudadanos españoles, porque el idioma es la base de todo.
Además ¿por qué no activan el corrector ortográfico incluido en los ordenadores? ¡Patético!

D

Vaya! Casi tantas como faltas de sentido común se pueden encontrar en este panfleto de la ultraderecha española. Por supuesto este folleto no puede ser sino una obra de los conspiradores baleares en su intento por destruir España, quién necesita bombas si puedes atacar a un estado suprimiendo acentos?

necedaddigital es surrealista, sus "periodistas" son surrealistas y la gente que lee sus noticias buscando información sólo pueden ser ignorantes por gusto y fascistas por vocación.