Utilízalas con propiedad: las expresiones en latín que más empleamos en español. Es muy fácil equivocarnos y emplear una locución latina con un significado muy diferente al que tiene de verdad. Esta pequeña guía nos enseña muchas cosas sobre el idioma del que nace el castellano
Penitenciagite, homo homini lupus, amanita faloides,
opus dei vade retro, superavit de incognito, habitus delinquendi,
ora et labora, abyecto curriculum...
Verbi gratia, cerumen, semen, piscolabis, referendum res publica,
rex tyranosaurus, opulentia sempiterna, crapula modus vivendi, cogito, ergo sum,
quo vadis, sigue, sigue, quo vadis,
errare humanum est, oé oé oé...
Latino, decubito supino, practicando el griego por el método mojino,
modus operandi contra natura en la disco fashion, alea jacta est
Latino, veritas in vino, tan sólo necesitas un disc-man y un pepino,
annus horribilis, detritus por Tutatis,
tutto Pavarotti, y mañana examen oral.
In fraganti, homo sapiens erectus, miserere mei,
felatio de motu propio, profilaxis tutti fruti,
vini, vidi, vinci, morituri te salutant, quo vadis, sigue sigue.
lapsus, mea culpa in extremis, coitus interruptus,
copula non grata, delirium tremens teletubies
Pijus Magnificus, Pentium, la Masía sumum,
quo vadis, sigue sigue, quo vadis, video mi DVD
Latino, decubito supino, practicando el griego por el método mojino,
modus operandi contra natura en la disco fashion, alea jacta est
Latino, veritas in vino, tan sólo necesitas un disc-man y un pepino,
disco de oro, tabique de platino, Grammy de farlopa
y valium por vía rectal.
Latino, hasta por el praxis.
Modus operandi Marco Antonio Ferrandis.
#10:
Yo uso mucho el Quid pro quo y el Excusatio non petita, accusatio manifesta.
#34:
S.P.Q.R. ... Senatus Populusque Romanus (Senado y el pueblo romano) Sono Pazzi Questi Romani (Están locos estos romanos) [Obelix]
#3:
Coitus interruptus. Eso cuando tienes alea y puedes iniciare coitus.
#47:
#46 Se dice "a los hechos me repito". Y vamos a llevarnos bien porque si no van a haber hondonadas de hostias aquí.
Yo creo que sería un mal padre, porque a preguntas de este tipo contestaría con trolas para echar unas risas. Luego en la escuela ya le sacarán del error si eso.
Con esta canción descubriréis lo mucho que sabéis de latín:
Mamá ladilla - Cunnilingus post mortem
Penitenciagite, homo homini lupus, amanita faloides,
opus dei vade retro, superavit de incognito, habitus delinquendi,
ora et labora, abyecto curriculum...
Verbi gratia, cerumen, semen, piscolabis, referendum res publica,
rex tyranosaurus, opulentia sempiterna, crapula modus vivendi, cogito, ergo sum,
quo vadis, sigue, sigue, quo vadis,
errare humanum est, oé oé oé...
Latino, decubito supino, practicando el griego por el método mojino,
modus operandi contra natura en la disco fashion, alea jacta est
Latino, veritas in vino, tan sólo necesitas un disc-man y un pepino,
annus horribilis, detritus por Tutatis,
tutto Pavarotti, y mañana examen oral.
In fraganti, homo sapiens erectus, miserere mei,
felatio de motu propio, profilaxis tutti fruti,
vini, vidi, vinci, morituri te salutant, quo vadis, sigue sigue.
lapsus, mea culpa in extremis, coitus interruptus,
copula non grata, delirium tremens teletubies
Pijus Magnificus, Pentium, la Masía sumum,
quo vadis, sigue sigue, quo vadis, video mi DVD
Latino, decubito supino, practicando el griego por el método mojino,
modus operandi contra natura en la disco fashion, alea jacta est
Latino, veritas in vino, tan sólo necesitas un disc-man y un pepino,
disco de oro, tabique de platino, Grammy de farlopa
y valium por vía rectal.
Latino, hasta por el praxis.
Modus operandi Marco Antonio Ferrandis.
#34 De pequeño vi una procesión con un estandarte con el SPQR y mi padre me dijo que significa "San Pedro Quiere Rosquillas".
Claro que también me dijo que STOP significa "Señor, Tiene Obligación de Parar".
#28Spa es una ciudad ubicada en la provincia de Lieja, en Bélgica. Esta ciudad es famosa desde la época romana por sus baños o centros de aguas termales. Incluso existen versiones que indican que el término moderno Spa, referido a un lugar de ocio y salud, con piscinas y tratamientos de relajación basados en el agua, se derivaría del nombre de esta localidad.
#57 Me temo que no es 'otra teoría', es sencillamente el origen real del nombre. La wikipedia inglesa se explaya más y cita referencias:
It is commonly claimed, in a commercial context, that the word is an acronym of various Latin phrases such as "Salus Per Aquam" or "Sanitas Per Aquam" meaning "health through water".[4] This is very unlikely: the derivation does not appear before the early 21st century and is probably a backronym as there is no evidence of acronyms passing into the language before the 20th century;[5] nor does it match the known Roman name for the location.[6]
Les Luthiers además del genial Oh, oh, detente pecador, Pubis pro nobis . En la Bossa nostra, también tienen otras letras en latín:
Gloria Hosanna, that's the question (Disco "Sonamos pese a todo")
Hosanna, hosanna ad honorem gloria
Hosanna, hosanna ad honorem gloria
Hosanna, hosanna ad honorem gloria
Hosanna, hosanna ultimatum gloria.
Desideratum, factotum, vademecum gloria
Contra natura, ex libris, maremagnum gloria
Superavit.
Hosanna, hosanna ad honorem gloria
Hosanna, hosanna ad honorem gloria
Curriculum, vade retro, ad libitum, verbigratia
Curriculum, vade retro, ad libitum, verbigratia
Hosanna, ad honorem, gloria.
Post data quorum exequias gratis
Post data quorum exequias gratis
Planetarium, memorandum
Post data quorum exequias gratis
Pandemonium, ad hoc!
Quo vadis, quo vadis
Hosanna secula seculorum
Hosanna secula seculorum
Gloria superavit gloria
Referendum gloria
Sui generis gloria, gloria.
Comentarios
Yo las expresiones latinas que más oigo son: "ya tú sabes", "mi amol" y "órale no seas pendejo".
#21 Dame más gasoliiina. Anda que no la he escuchado yo veces. Con mucho asco, por otra parte.
#21 Coño, el otro día me preguntó mi niña pequeña si los romanos hablaban en español latino.
#31 Y le dirías que sí, claro.
Yo creo que sería un mal padre, porque a preguntas de este tipo contestaría con trolas para echar unas risas. Luego en la escuela ya le sacarán del error si eso.
Pijus magnificus
Con esta canción descubriréis lo mucho que sabéis de latín:
Mamá ladilla - Cunnilingus post mortem
Penitenciagite, homo homini lupus, amanita faloides,
opus dei vade retro, superavit de incognito, habitus delinquendi,
ora et labora, abyecto curriculum...
Verbi gratia, cerumen, semen, piscolabis, referendum res publica,
rex tyranosaurus, opulentia sempiterna, crapula modus vivendi, cogito, ergo sum,
quo vadis, sigue, sigue, quo vadis,
errare humanum est, oé oé oé...
Latino, decubito supino, practicando el griego por el método mojino,
modus operandi contra natura en la disco fashion, alea jacta est
Latino, veritas in vino, tan sólo necesitas un disc-man y un pepino,
annus horribilis, detritus por Tutatis,
tutto Pavarotti, y mañana examen oral.
In fraganti, homo sapiens erectus, miserere mei,
felatio de motu propio, profilaxis tutti fruti,
vini, vidi, vinci, morituri te salutant, quo vadis, sigue sigue.
lapsus, mea culpa in extremis, coitus interruptus,
copula non grata, delirium tremens teletubies
Pijus Magnificus, Pentium, la Masía sumum,
quo vadis, sigue sigue, quo vadis, video mi DVD
Latino, decubito supino, practicando el griego por el método mojino,
modus operandi contra natura en la disco fashion, alea jacta est
Latino, veritas in vino, tan sólo necesitas un disc-man y un pepino,
disco de oro, tabique de platino, Grammy de farlopa
y valium por vía rectal.
Latino, hasta por el praxis.
Modus operandi Marco Antonio Ferrandis.
#14 genialidad de Juan Abarca.
#14 Seguramente descubriremos lo poco que sabía de latín y castellano el que escribió la canción... ya que cuando dice "de motu propio" está todo mal.
es "motu proprio" y no se pone el "de" delante.
http://en.wikipedia.org/wiki/Motu_proprio
#23 Un lapsus, como dice la canción:
lapsus, mea culpa in extremis, coitus interruptus,
#23 Pocas letras de Mamá Ladilla has escuchado si dices que el que la escribió sabe poco castellano.
#44 A los hechos me remito.
#46 Se dice "a los hechos me repito". Y vamos a llevarnos bien porque si no van a haber hondonadas de hostias aquí.
#47 Profesional, muy profesional...
Yo uso mucho el Quid pro quo y el Excusatio non petita, accusatio manifesta.
#10 Mi favorita Excusatio non petita, accusatio manifesta
Coitus interruptus. Eso cuando tienes alea y puedes iniciare coitus.
A mí me gusta "conditio sin lo cualo"
Papirus para el porrus.
Expecto Patronum
Fíjate que yo pensaba que estaría carpe diem y tal vez ad hominem, pero ná.
S.P.Q.R. ... Senatus Populusque Romanus (Senado y el pueblo romano)
Sono Pazzi Questi Romani (Están locos estos romanos) [Obelix]
#34 De pequeño vi una procesión con un estandarte con el SPQR y mi padre me dijo que significa "San Pedro Quiere Rosquillas".
Claro que también me dijo que STOP significa "Señor, Tiene Obligación de Parar".
"Romanes eunt domus".
Perdón, quería decir "Romani ite domum".
#29 Has jodido el chiste
#29 Cópialo 100 veces o te corto las pelotas.
Justo ésta es la que más uso yo, es lo que tiene tener trato con romanos
#29 Te me has adelantado!
La mas usada creo, es "ex"
Vanitas vanitatum et omnia vanitas.
En meneame la que más se usa es Ad hominem , también me gusta mucho motu proprio
A priori, a posteriori, in situ
A tomar por culo
Del latin de barrio.
Ad hominem.
#17 Solo si no eres Esperpento Aguirre.
Tempus fugit
En la peli "La pasión de Cristo" recuerdo que la única frase que entendias era cuando 2 romanos hablaban entre sí y uno le decia al otro "Idiota".
Lo de spa es sólo una teoría, no se sabe a ciencia cierta.
#28 Spa es una ciudad ubicada en la provincia de Lieja, en Bélgica. Esta ciudad es famosa desde la época romana por sus baños o centros de aguas termales. Incluso existen versiones que indican que el término moderno Spa, referido a un lugar de ocio y salud, con piscinas y tratamientos de relajación basados en el agua, se derivaría del nombre de esta localidad.
http://es.wikipedia.org/wiki/Spa_%28B%C3%A9lgica%29
#55 Otra teoría, ciertamente parece no haber consenso entre los lingüistas sobre cuál sería la más acertada.
#57 Me temo que no es 'otra teoría', es sencillamente el origen real del nombre. La wikipedia inglesa se explaya más y cita referencias:
It is commonly claimed, in a commercial context, that the word is an acronym of various Latin phrases such as "Salus Per Aquam" or "Sanitas Per Aquam" meaning "health through water".[4] This is very unlikely: the derivation does not appear before the early 21st century and is probably a backronym as there is no evidence of acronyms passing into the language before the 20th century;[5] nor does it match the known Roman name for the location.[6]
http://en.wikipedia.org/wiki/Spa#Origins_of_the_term
Lo de "Sanitas Per Aquam" es un invento de márquetin, me temo.
Les Luthiers además del genial Oh, oh, detente pecador, Pubis pro nobis . En la Bossa nostra, también tienen otras letras en latín:
Gloria Hosanna, that's the question (Disco "Sonamos pese a todo")
Hosanna, hosanna ad honorem gloria
Hosanna, hosanna ad honorem gloria
Hosanna, hosanna ad honorem gloria
Hosanna, hosanna ultimatum gloria.
Desideratum, factotum, vademecum gloria
Contra natura, ex libris, maremagnum gloria
Superavit.
Hosanna, hosanna ad honorem gloria
Hosanna, hosanna ad honorem gloria
Curriculum, vade retro, ad libitum, verbigratia
Curriculum, vade retro, ad libitum, verbigratia
Hosanna, ad honorem, gloria.
Post data quorum exequias gratis
Post data quorum exequias gratis
Planetarium, memorandum
Post data quorum exequias gratis
Pandemonium, ad hoc!
Quo vadis, quo vadis
Hosanna secula seculorum
Hosanna secula seculorum
Gloria superavit gloria
Referendum gloria
Sui generis gloria, gloria.
Felatio
Una de mis favoritas: "Beati Hispani quibus bibere vivere est."
¿Nadie va a decir "Casus belli", aunque sólo sea por lo bien que suena?
#51 Si vis pacem, para bellum
Hay un edificio en la Calle Alcalá que tiene esa frase grabada en la piedra
¿Esas son las más utilizadas? Algunas no me sonaban y hay otras que echo de menos en la lista como por ejemplo "ipso facto" o "grosso modo".
Macanudo
Jódete
coffeum et sigarellum, argila te Deum
Manu militari
mater tua mala burra est
Semen retentibus venenum est.
♫ Viva el derecho romanooo
Que al esclavo manumite
Y a la esclava mite manu, tolon tolon... ♫
Digitos manos et pedes, penis et testiculos, summam viginti trium.
El artículo sería interesante si fueran las expresiones en latín que menos usamos en español, es decir, las que habría que recordar.
que te den por culo?
coito per os
Ad eternum, como Menéame
coitus interruptus
Panes et circenses