¿Acaso no son role models ejemplares? ¿Por qué no hay un colegio Albert Einstein, o Marie Curie, o Gauss, o Alan Turing? He vivido en otros países y ese mundo existe: el instituto de secundaria que había junto a mi casa en Dortmund se llamaba Max Planck (Max Planck Gymnasium) y estaba en la calle de Bunsen-Kirchhoff (Bunsen, Kirchhoff). Permítanme sentir un poco de envidia.
#1:
Role models?
Es que no tenemos en castellano un palabra para designar a aquel que es un ejemplo a seguir?
#2:
Porque la iglesia se pone celosa si no son de Santos, Vírgenes Reyes o Generales mucho españoles
#90:
#64#4 Yo me negaba a decir naik para Nike, digo nique, que es como se pronuncia la diosa en español. Me corrigen y dicen "se pronuncia naik, no nique". Entonces digo lo de la diosa y que Nike es una marca americana. Y que en ingles americano, Nike no se dice naik, se dice naiki.
Quedo como un pedante, pero el corte no se lo quita nadie.
#4:
#1 Ni para tips, light, zero, celebrity, running, reality, vintage, spoiler, pack, goal average...
Es mas cool el ingles.
#9:
El artículo parte de una falsa premisa.
Con el nombre de Ramón y Cajal, por ejemplo, hay institutos en Murcia, Madrid, Valladolid, Zaragoza, Granada, Albacete, Huesca, Fuengirola, y seguro que algunos más. Colegios con su nombre los hay en Vigo, Águilas, Granada, Guarnizo, Ceuta, Ayerbe, y más.
Hay institutos con el nombre de Severo Ochoa en Alcobendas, Elche, San Juan de Aznalfarache, Granada, Esplugues de Llobregat, y algunos otros. Colegios con el mismo nombre los hay en Murcia, Ceuta, Gijón, Móstoles, Madrid, Torrejón de Ardoz, Getafe, Puertollano y San Javier. Jorge Juan da nombre a institutos en San Fernando, Sagunto, y Alicante. Margarita Salas da nombre a institutos en Majadahonda, Seseña, y Sevilla. También da nombre a colegios en Arroyo de la Encomienda, Valladolid y Zaragoza.
En Logroño hay un IES con el nombre Hermanos D'Elhúyar
#48:
#35 Justamente, el uso del termino ingles denota la falta de vocabulario en español y las ganas de parecer que se sabe ingles.
#32:
#5, a ver, claramente la afirmación del titular de que no hay colegios con nombres de científicos en España es falsa, pero lo que sí que es cierto es que este tipo de nombres escasea.
#114:
#1 lo de role models me parece ya un poco exagerado pero también te cuento una historia.
Allá por 1999, cuando empecé a jugar a juegos online, en concreto al everquest, no existían servidores españoles. Jugábamos en servidores europeos (he estado a punto de poner server ) ... toda la jerga de acrónimos y expresiones la aprendimos de allí (mucho antes de que todo esto fuera "común") y se te quedaban. Los muy viciadetes como yo, pasábamos unas 3-4 horas al día (vale, alguna vez 8 o 10 y alguna sin dormir) hablando ese inglés coloquial. Eso durante cuatro o cinco años. Lol, rofl, wtf, omg, nsfw y un largo etcétera eran nuestro pan de cada día.
Yo tengo expresiones interiorizadas que no se decir en castellano. Incluso a veces me encuentro que me sale una palabra inglesa porque mentalmente no encuentro la traducción correcta al castellano. Una vez me dieron de palos por aquí por usar testear, en lugar de testar o probar. Role models se va un poco de las manos pero tampoco apuñalaría al del artículo.... es pedante y chao
Esto es opinión
#35:
#4 Pues no se si sera una cosa generacional pero a mi me parece una paletada.
#17:
#11 Posiblemente sea porque es más sencillo escribir (y pronunciar) C.P. Antonio Machado que Albert Einstein.
Y seguramente porque cada pueblo tiende a defender lo suyo y si España ha dado grandes escritores, pero no grandes físicos, pues usamos a los grandes escritores.
#11:
#9 El articulo parte, no de que no existan, sino de que son una minoria.
La respuestas creo que en España es de todos modos facil, tambien los cientificos de referencia son una minoria (no existencia estadística)
#54:
#1 a mí me parece que "ejemplo" y " modelo" son perfectamente válidas y son una palabra, no como "role models"
#81:
#60 Pues habla de Málaga y de que de 127 colegios solo uno tiene nombre de científico.
"La única disciplina científica presente es la medicina, y solo uno de estos nombres es realmente un científico (Severo Ochoa, premio Nobel de medicina)"
#48 Entiendo que cosas nuevas creadas en los ultimos tiempos en paises anglosajones tengan un mismo nombre que alli, pero por favor, como dice #4 Running es corredor, light ligero, celebrity celebridad etc
#62: Aún así conviene evitarlo: si a la gente la hablas de "phising" es probable que se entere menos que si usas alguna palabra del español o al menos algo que suene a español (aunque sea "fiseo"). Se piensan que todo el mundo sabe inglés y... no. Y son temas importantes donde llegar a la gente es fundamental.
Peor es con palabras como "fake news", que además se pronuncia muy diferente (algo parecido a "feiknius") y eso despista más, sería muchísimo mejor decirlo en español: noticias falsas, lo mismo que "fake", con los amigos está bien, pero en una noticia de telediario es mejor decir "FALSO" y llegar a todo el mundo.
Yo creo que meten palabras en otros idiomas para tratar de aparentar un conocimiento de idiomas que luego no tienen, y si tienes suerte meten solo inglés, porque alguno ya está tentando otros idiomas, porque el inglés ya lo conoce mucha gente y a veces lo que se busca es ser críptico.
Ciao, os dejo, me voy a comprar das Brot a la boulangerie. (pan a la panaderia)
#62 Es normal usar raton, internet o cientos de terminos de internet que han inventado ellos. Se podia ser un poco ingenioso e inventar la palabra en español, como los franceses con ordenador, pero no nos pasemos.
Sin embargo, pregunto la diferencia entre sponsor y patrocinador y nadie me la dice.
#64#4 Yo me negaba a decir naik para Nike, digo nique, que es como se pronuncia la diosa en español. Me corrigen y dicen "se pronuncia naik, no nique". Entonces digo lo de la diosa y que Nike es una marca americana. Y que en ingles americano, Nike no se dice naik, se dice naiki.
Quedo como un pedante, pero el corte no se lo quita nadie.
#48: Estaría bien intentar estudiar (aunque es complicado) si las personas que abusan más de estas palabras realmente saben inglés, o si tienen un nivel escaso, pero con una buena pronunciación (o no tan buena pero que da el pego) y las usan como forma de aparentar ante otros y ante si mismos que saben mucho inglés.
#93 No hace falta un estudio. Es como dices en la mayoría de los casos, otros casos es un entorno "especialista" en el que se hay creado la costumbre de usar el término en inglés, y se ha creado ese "protocolo" de comunicación y si usas el termino en castellano acabas creando confusión. Por ejemplo informática... Con palabras como flag, trigger... También en economía.
#48 En la mayoría de casos no hay falta de vocabulario nuevo, existe. Lo que pasa es que se prefiere usar el termino en inglés porque hace como que sabes de lo que hablas, te las das de que sabes idiomas, estás a la última, muchas veces queda ambiguo y cada uno le da una interpretación porque realmente no queda claro lo que se está hablando...
Pero en español hay palabras de sobra para la mayoría de los caso.
#48 Es un fenómeno que se da en mucha gente que vive fuera de España. No se trata de desconocimiento, sino del remplazo de una palabra por su uso. Seguramente conozca el término pero le viene a la mente en segunda o tercera posición. No tiene nada que ver con querer ser "cool"
#102#99 El ingles evoluciona mucho mas rapido que el español. Se inventan palabras o nuevos usos todos los dias. Algo que en español no pasa porque tenemos la RAE.
Vintage, reality y spoiler son palabras antiguas en ingles que tienen nuevos significados. Vintage era "añejo" para el vino y ahora lo usan para todo. Podiamos haber utilizado "añejo". No te gusta? Pues tienes "retro"
Un reality es un "programa sobre realidad". Si te parece largo, usa "telerealidad" que era lo que se uso al principio.
Cuando era pequeño odiaba que me destriparan las peliculas o me contaran el final. Hoy se hacen spoilers.
#1#4 Si no ponemos nombres de científicos extranjeros a nuestros colegios, quizá también tiene que ver con el hecho de que nos resulte extraño utilizar expresiones extranjeras. Lo consideramos una invasión inadmisible a nuestra cultura y eso nos acaba perjudicando.
#54 exacto.
Siempre he opinado que recurrir a anglicismos cuando en nuestra lengua tenemos palabras que designan lo que queremos decir es innecesario y que se suele hacer para pretender que lo que se dice suene mejor.
#61 bueno, depende, a mí sí hay casos en los que me gusta porque hay palabras en inglés que tienen matices que no tiene el castellano, pero en este caso concreto sí creo que hay buenas opciones en castellano
#1 lo de role models me parece ya un poco exagerado pero también te cuento una historia.
Allá por 1999, cuando empecé a jugar a juegos online, en concreto al everquest, no existían servidores españoles. Jugábamos en servidores europeos (he estado a punto de poner server ) ... toda la jerga de acrónimos y expresiones la aprendimos de allí (mucho antes de que todo esto fuera "común") y se te quedaban. Los muy viciadetes como yo, pasábamos unas 3-4 horas al día (vale, alguna vez 8 o 10 y alguna sin dormir) hablando ese inglés coloquial. Eso durante cuatro o cinco años. Lol, rofl, wtf, omg, nsfw y un largo etcétera eran nuestro pan de cada día.
Yo tengo expresiones interiorizadas que no se decir en castellano. Incluso a veces me encuentro que me sale una palabra inglesa porque mentalmente no encuentro la traducción correcta al castellano. Una vez me dieron de palos por aquí por usar testear, en lugar de testar o probar. Role models se va un poco de las manos pero tampoco apuñalaría al del artículo.... es pedante y chao
#1 creo que en este caso tira de anglicismo para reforzar la diferencia entre fuera y dentro. No sé si se entiende lo que creo, algo así como decir "acaso españa no tenemos superstars que tenemos que adorar a las de Hollywood?"
Del total de 127 centros, 38 reciben nombres que he clasificado como topónimos (a menudo el nombre del propio barrio en el que se ubican). 35 de ellos están dedicados a escritores, más de una cuarta parte. 11 a políticos y otros tantos a motivos religiosos. 8 a pintores. 6 a educadores y una misma cantidad a motivos folclóricos e históricos. 5 a músicos. 4 a médicos. 3 a militares. 3 reciben nombres institucionales (por ej. Constitución de 1978). Para finalizar tenemos un cineasta y un arquitecto
#3 Tiene lógica si atendemos a nuestra historia. Mira, la primera vez que fui a París te parecerá una tontería pero de las cosas que más me sorprendieron fueron las inscripciones de decenas de nombres de científicos alrededor de la torre Eiffel. Uno de los emblemas más significativos de la ciudad. No se cuanta gente reparará en ese detalle pero dice mucho. En España es impensable encontrar algo si quiera parecido en un monumento con peso y ojo no es que ni hayamos tenido alguna figura relevante en ciencia e incluso en ingeniería pero al final no se trata sólo de unos cuantos nombres si no de tener todo un armazón detrás que sustente la producción científica. Nunca se ha tenido y ahora tampoco y en los monumentos y edificios históricos solo se ve el reflejo de lo que hemos sido. Pero esto no se arregla quitando y sustituyendo nombres. Si apostamos por la ciencia hoy dentro de unas décadas muy seguro esos nombres que echamos en falta en las calles aparecerán.
#51 yo flipé con ese detalle, y traté de poner el nombre de un científico español en vez de francés: no fui capaz. Y eso habla mal de mi cultura (soy cientifico joder).
#3 para mi, de los que nombra, habría que cambiar el nombre solo a militares y religiosos.
Quiero pensar que los que llevan el nombre de un politico lo hacen por haber sido éste alguien a todas luces positivo por algun motivo, si no, fuera también.
El resto: llevar nombre de barrio arraiga al colegio connla gente del lugar. Los artistas y escritores se merecen tener colegios igual que los cientificos. Metamos cientificos en unos pocos coles en lugar de asesinos a sueldo, y listo.
#3#2 Sería interesante saber cuántos de los que el autor ha considerado topónimos son en realidad nombres de santos. Dentro de los nombres de barrios hay nombres de santos. Pongo un ejemplo, en Barcelona está el barrio Sarrià-San Gervasi. Si un colegio se llama San Gervasi, es el nombre de un topónimo pero también de un santo.
Todo el país está lleno de casos similares: barrios con nombres de santos, santas, vírgenes y nombres de Cristo o de cosas relacionadas con la iglesia (La Cruz - en Granada, por ejemplo).
#13 Sospecho que a la hora de poner nombres a coles públicos, no. Hay mucha gente que adora a santos o vírgenes incluso sin sentir simpatía por la Iglesia.
#7 En muchos sitios se pone el nombre de la patrona a las cooperativas y otras empresas. Será una forma fácil de poner a la gente de acuerdo a la hora de poner un nombre y que haya menos peleas, porque normalmente la gente huye de los encontronazos con la iglesia.
#2 La respuesta me da que es correcta. Aquí a los hospitales les ponemos nombres de parásitos que nada han hecho por la sociedad si no más bien al contrario, como por ejemplo el hospital público de León, el Reina Sofía.
El artículo parte de una falsa premisa.
Con el nombre de Ramón y Cajal, por ejemplo, hay institutos en Murcia, Madrid, Valladolid, Zaragoza, Granada, Albacete, Huesca, Fuengirola, y seguro que algunos más. Colegios con su nombre los hay en Vigo, Águilas, Granada, Guarnizo, Ceuta, Ayerbe, y más.
Hay institutos con el nombre de Severo Ochoa en Alcobendas, Elche, San Juan de Aznalfarache, Granada, Esplugues de Llobregat, y algunos otros. Colegios con el mismo nombre los hay en Murcia, Ceuta, Gijón, Móstoles, Madrid, Torrejón de Ardoz, Getafe, Puertollano y San Javier. Jorge Juan da nombre a institutos en San Fernando, Sagunto, y Alicante. Margarita Salas da nombre a institutos en Majadahonda, Seseña, y Sevilla. También da nombre a colegios en Arroyo de la Encomienda, Valladolid y Zaragoza.
En Logroño hay un IES con el nombre Hermanos D'Elhúyar
#11 Posiblemente sea porque es más sencillo escribir (y pronunciar) C.P. Antonio Machado que Albert Einstein.
Y seguramente porque cada pueblo tiende a defender lo suyo y si España ha dado grandes escritores, pero no grandes físicos, pues usamos a los grandes escritores.
#17 Y por qué no CP Torres Quevedo, quizá no hemos tenido un Einstein español, pero seguro que hay muchos científicos españoles que no les damos la relevancia que deberíamos.
#17 Ya sólo con los autores del Siglo de Oro tienes nombres como para que nunca falten: Cervantes, Lope, Góngora, Quevedo, Calderón, Claramonte, Belmonte, Vélez de Guevara, Guillén de Castro, Cubillo de Aragón, Mira de Amescua, Juan Vélez de Guevara, María de Zayas, Luis de León, Teresa de Jesús, Juan de la Cruz, Luis de Granada, Juan Latino, Ludeña, Jerónimo de Cáncer, Juan Ruiz de Alarcón, el inca Garcilaso, Lupercio de Argensola, Alonso de Contreras, Antonio de Herrera, Quiñones de Benavente, Tirso de Molina, Salazar y Castro, Luis de Molina, Cristóbal de Villalón, Garcilaso de la Vega, Boscán, y un enorme etcétera con los escritores contándose por centenares.
Quizás nos hayan saturado tanto de religiosos, nobles y artistas que no sea fácil reconocer a la gran cantidad de científicos e ingenieros que ha dado España.
PD: Y si de orgullo patrio se trata, mejor reconocer por propia iniciativa a los talentos españoles, que esperar que los reconozcan fuera para darles valor dentro.
#39 efectivamente, Alemania tiene mucha más tradición científica, el problema es que hay muchos más científicos en Alemania que en España (de un nivel comparable a Einstein o Plank), en cambio en nuestra historia lo que tenemos para exportar son escritores, políticos y santos, más que científicos
editado:
Como bien dice #9 si hay centros con nombres de científicos españoles, pero a nivel histórico otros países tienen mucho más donde elegir.
#9 En Murcia por ejemplo, entre los institutos más conocidos.
Miguel de Cervantes
Ingeniero de La Cierva
Alfonso X El Sabio
Escultor José Planes
Escritor Saavedra Fajardo
...
También hay otros, por ejemplo hay un instituto llamado Juan Carlos I.
Nombrar a un instituto con un nombre de una persona del mundo de la cultura e investigación es algo común, de hecho son la inmensa mayoría.
En los colegios es ocurre algo parecido, pero en los centros religiosos es normal que le pongan el nombre del santo o de la congregación de turno.
#9: Anda, que poner en #Valladolor un colegio dedicado a Ramón y Cajal y no ponerlo a Pío del Río Hortega...
#Nota: eran rivales, si estás a favor de uno no puedes estar a favor del otro (hay que elegir bando) y Pío del Río Hortega, aparte de ser mejor, era de Valladolid.
#5, a ver, claramente la afirmación del titular de que no hay colegios con nombres de científicos en España es falsa, pero lo que sí que es cierto es que este tipo de nombres escasea.
#32 también sucede que analiza el caso de Málaga, pero en cuanto se vaya a una ciudad como murcia los nombres religiosos abundan muchísimo.
Historieta:
Cuando yo llegué a Murcia me sorprendió que una mayoría de barrios tenían nombres de santos: Santa María de Gracia, San Antolín, San Andrés, el Carmen, y un montón más que no me sé. Pues alguno de los centros educativos, generalmente los colegios que fueron los primeros que se hicieron, tiene el nombre del barrio y por tanto de santo o santa.
Y no es que sea beaterío, que también, sino que tradicionalmente Murcia se agrupaba administrativamente en parroquias y el santo que da nombre al barrio es el santo que protagoniza o es el principal de dicha parroquia.
No es que me haga a mí mucha gracia ver una mayoría amplia de los colegios públicos de Murcia con nombres de santos, pero es que responde a un hecho histórico. ¿Que se podía hacer una moción a nivel ayuntamiento y cambiar los nombres por los de personajes ilustres del país o región? Pues sí, pero primero vamos a ver si nos sacudimos el pin parental
#60 Pues habla de Málaga y de que de 127 colegios solo uno tiene nombre de científico.
"La única disciplina científica presente es la medicina, y solo uno de estos nombres es realmente un científico (Severo Ochoa, premio Nobel de medicina)"
#50 Efectivamente. Muchos de esos nombres están ahí para hacerle la pelota al funcionario de turno, o porque el señorito ha puesto su buena pasta para que el centro tenga su nombre. En el caso de los científicos, en realidad no tienen un duro para pagar nada y, en vez de avalarlos, se les ningunea sin piedad.
A ver cuándo le entra en la cabeza a la gente que hoy no tendríamos internet, ni móviles con GPS, ni vacunas, sin científicos, aunque hubieran habido 4000 Cervantes, 3000 Pío Baroja, 3500 Antonio Machados y 17000 Shakespeares.
#87 es una vergüenza. Hacen hospitaless y le ponen el nombre de unas niñas en vez del de un destacado médico o científico!!
Asco de politicuchos babosos y lameculos
Me parece una aberración que haya centros educativos públicos con nombres religiosos, pero pregunto: esto no ocurre en Alemania aunque sea en menor medida?
#83 me autocontesto, no he estado nunca en Alemania ni conozco el idioma, buscando en Google öffentliche schule seguido del nombre de alguna ciudad alemana aparecen nombres de colegios de políticos, reyes, escritores, médicos y religiosos, pero los religiosos no llego a saber si son públicos o no
Tranquilo, puedo asegurarlo que cuando fui al colegio, ningun niño se intereso lo mas minimo ni sabiamos, quienes eran los de los nombres de los colegios.
Asi que, como si quiere nombrarlos Colegio de Espinete.
PD. Siendo serios, si, nombres de cientificos y gente que se hiciese famosa habiendo estudiado, no estaria mal.
Acabo de hacer la prueba con los 60 colegios públicos de Vigo, de los cuales solo el colegio Ramón y Cajal por un lado y el colegio Doctor Fleming por otro tienen nombre de científicos.
En el propio texto da la respuesta a la pregunta.
"Albert Einstein, o Marie Curie, o Gauss, o Alan Turing"
Todos los ejemplos que se le ocurren, extranjeros. Los pocos científicos españoles famosos ya tienen colegios con su nombre. Pero ese es el tema, son pocos. Se pueden contar con los dedos de una mano.
#73 Científicos españoles hay muchos. Muchísimos más de los que puedas contar los dos dedos de todas las manos de una familia numerosa. Pero como la ciencia parece que no es importante, los nombres no se publicitan. Del mismo modo que muchos más saben el nombre del ganador de gran hermano, pque los que recuerdan el nombre del último premio Nóbel de física.
Yo estudié en un colegio con nombre de científico, y de esto hace unos cuantos años ya (aunque antes de que Paquita la Culona la palmara tenía un nombre relacionado con el régimen). No son tan raros. Pero es verdad que son mucho más frecuentes los que toman el nombre de escritores o políticos. Y si te vas a privados y concertados la mitad son tipo "la virgen de tal" o "el cristo de no sé cuántos" (de éstos también hay alguno público, pero creo que cada vez son menos comunes).
Porque la consigna era poner nombres de figuras españolas y con el baby boom de los setenta había mucho más colegios que científicos patrios. De ahí que casi todos los coles públicos de mi barrio (zona sur de Madrid) tenían nombres de escritores, luego ya a finales de los ochenta y los noventa les empezaron a poner nombres de escritoras. No sé si en el resto de España será así.
Las ciencias siempre se despreciaron y se siguen despreciando en este pais.
Por cierto, aunque son muy minoritarios algunos sí que hay. Como anécdota, en Luarca el Instituto se llama Carmen y Severo Ochoa -fue el propio Severo el que no quiso que el instituto llevara su nombre, pero aceptó agregando el nombre de su mujer-. Y en la vecina localidad del Navia el institito se llama Galileo Galilei, que no puso ninguna objeción al respecto.
Por el mismo motivo por el que en las películas los alumnos sólo parecen estudiar poesía y literatura. Porque quienes se preocupan de poner nombres a las instituciones o escriben guiones no son de ciencias.
Comentarios
Role models?
Es que no tenemos en castellano un palabra para designar a aquel que es un ejemplo a seguir?
#1 Ni para tips, light, zero, celebrity, running, reality, vintage, spoiler, pack, goal average...
Es mas cool el ingles.
#4 Pues no se si sera una cosa generacional pero a mi me parece una paletada.
#35 Justamente, el uso del termino ingles denota la falta de vocabulario en español y las ganas de parecer que se sabe ingles.
#48 Entiendo que cosas nuevas creadas en los ultimos tiempos en paises anglosajones tengan un mismo nombre que alli, pero por favor, como dice #4 Running es corredor, light ligero, celebrity celebridad etc
#62: Aún así conviene evitarlo: si a la gente la hablas de "phising" es probable que se entere menos que si usas alguna palabra del español o al menos algo que suene a español (aunque sea "fiseo"). Se piensan que todo el mundo sabe inglés y... no. Y son temas importantes donde llegar a la gente es fundamental.
Peor es con palabras como "fake news", que además se pronuncia muy diferente (algo parecido a "feiknius") y eso despista más, sería muchísimo mejor decirlo en español: noticias falsas, lo mismo que "fake", con los amigos está bien, pero en una noticia de telediario es mejor decir "FALSO" y llegar a todo el mundo.
Yo creo que meten palabras en otros idiomas para tratar de aparentar un conocimiento de idiomas que luego no tienen, y si tienes suerte meten solo inglés, porque alguno ya está tentando otros idiomas, porque el inglés ya lo conoce mucha gente y a veces lo que se busca es ser críptico.
Ciao, os dejo, me voy a comprar das Brot a la boulangerie. (pan a la panaderia)
#62 Es normal usar raton, internet o cientos de terminos de internet que han inventado ellos. Se podia ser un poco ingenioso e inventar la palabra en español, como los franceses con ordenador, pero no nos pasemos.
Sin embargo, pregunto la diferencia entre sponsor y patrocinador y nadie me la dice.
#62 RUNNER es corredor, RUNNING es corriendo.
A ver si repasamos los cuadernillos de inglés.
#48 tu diles que te lo digan en español, quedas como paleto , y no lo entiendo
#64 #4 Yo me negaba a decir naik para Nike, digo nique, que es como se pronuncia la diosa en español. Me corrigen y dicen "se pronuncia naik, no nique". Entonces digo lo de la diosa y que Nike es una marca americana. Y que en ingles americano, Nike no se dice naik, se dice naiki.
Quedo como un pedante, pero el corte no se lo quita nadie.
#90 realmente en español es correcto decir nique ya que puedes leer los nombres extranjeros en español tal cual
#90 esa me la apunto.
#4 #35 tremenda paletada es poner "cool" y dejarse las tildes...
Pero por criticar que no quede.
"Más, inglés, sé, mí"
#64 "tú".
Que esta gente hable de paletos, tiene cojones.
#48: Estaría bien intentar estudiar (aunque es complicado) si las personas que abusan más de estas palabras realmente saben inglés, o si tienen un nivel escaso, pero con una buena pronunciación (o no tan buena pero que da el pego) y las usan como forma de aparentar ante otros y ante si mismos que saben mucho inglés.
#93 No hace falta un estudio. Es como dices en la mayoría de los casos, otros casos es un entorno "especialista" en el que se hay creado la costumbre de usar el término en inglés, y se ha creado ese "protocolo" de comunicación y si usas el termino en castellano acabas creando confusión. Por ejemplo informática... Con palabras como flag, trigger... También en economía.
#48 En la mayoría de casos no hay falta de vocabulario nuevo, existe. Lo que pasa es que se prefiere usar el termino en inglés porque hace como que sabes de lo que hablas, te las das de que sabes idiomas, estás a la última, muchas veces queda ambiguo y cada uno le da una interpretación porque realmente no queda claro lo que se está hablando...
Pero en español hay palabras de sobra para la mayoría de los caso.
#48 Es un fenómeno que se da en mucha gente que vive fuera de España. No se trata de desconocimiento, sino del remplazo de una palabra por su uso. Seguramente conozca el término pero le viene a la mente en segunda o tercera posición. No tiene nada que ver con querer ser "cool"
#35 Pues verás con los jóvenes. Ahora traigan tragan en la red el spaninglish latino .
. ¿Has troleado a tu crush?
#35 Querrás decir que te parece de rednecks.
#4 SKSZ LNGSTK
#4 Es que no nos dan chance para mejorar nuestro vocabulario.
#4 Luego, resulta que la gente que usa esas palabras más frecuentemente, no suele tener ni puta idea de inglés.
#67 Not really.
#4 Y para decirlo usas la palabra "cool". Muy heavy
#74 Lo tuyo no es la ironia.
#76 Sarcasmo, eso es sarcasmo
#79 El sarcasmo tiene ironia.
#98 Sí, si se parecen, pero no son exactamente lo mismo.
#76 oh the irony
#4 ¿Para qué decir vintage pudiendo decir "de la vendimia"?
#102 #99 El ingles evoluciona mucho mas rapido que el español. Se inventan palabras o nuevos usos todos los dias. Algo que en español no pasa porque tenemos la RAE.
Vintage, reality y spoiler son palabras antiguas en ingles que tienen nuevos significados. Vintage era "añejo" para el vino y ahora lo usan para todo. Podiamos haber utilizado "añejo". No te gusta? Pues tienes "retro"
Un reality es un "programa sobre realidad". Si te parece largo, usa "telerealidad" que era lo que se uso al principio.
Cuando era pequeño odiaba que me destriparan las peliculas o me contaran el final. Hoy se hacen spoilers.
#4
#4 dime palabras en español para reality, vintage y spoiler que signifiquen exactamente lo mismo
#1 #4 Si no ponemos nombres de científicos extranjeros a nuestros colegios, quizá también tiene que ver con el hecho de que nos resulte extraño utilizar expresiones extranjeras. Lo consideramos una invasión inadmisible a nuestra cultura y eso nos acaba perjudicando.
#4 tu eres silly y your mother know it...
#202 #199 ¿Aquí todo el mundo tiene una buena excusa para todo?
#4 me faltas tú... ¿Algún trauma de infancia con las tildes?
#1 a mí me parece que "ejemplo" y " modelo" son perfectamente válidas y son una palabra, no como "role models"
#54 exacto.
Siempre he opinado que recurrir a anglicismos cuando en nuestra lengua tenemos palabras que designan lo que queremos decir es innecesario y que se suele hacer para pretender que lo que se dice suene mejor.
#61 bueno, depende, a mí sí hay casos en los que me gusta porque hay palabras en inglés que tienen matices que no tiene el castellano, pero en este caso concreto sí creo que hay buenas opciones en castellano
#1 Modelo a seguir, tú mismo lo has dicho.
#1 lo de role models me parece ya un poco exagerado pero también te cuento una historia.
Allá por 1999, cuando empecé a jugar a juegos online, en concreto al everquest, no existían servidores españoles. Jugábamos en servidores europeos (he estado a punto de poner server ) ... toda la jerga de acrónimos y expresiones la aprendimos de allí (mucho antes de que todo esto fuera "común") y se te quedaban. Los muy viciadetes como yo, pasábamos unas 3-4 horas al día (vale, alguna vez 8 o 10 y alguna sin dormir) hablando ese inglés coloquial. Eso durante cuatro o cinco años. Lol, rofl, wtf, omg, nsfw y un largo etcétera eran nuestro pan de cada día.
Yo tengo expresiones interiorizadas que no se decir en castellano. Incluso a veces me encuentro que me sale una palabra inglesa porque mentalmente no encuentro la traducción correcta al castellano. Una vez me dieron de palos por aquí por usar testear, en lugar de testar o probar. Role models se va un poco de las manos pero tampoco apuñalaría al del artículo.... es pedante y chao
Esto es opinión
#1 Es lo que pasa cuando te quejas de que los colegios lleven el nombre de escritores.
#1 creo que en este caso tira de anglicismo para reforzar la diferencia entre fuera y dentro. No sé si se entiende lo que creo, algo así como decir "acaso españa no tenemos superstars que tenemos que adorar a las de Hollywood?"
#1: Un detalle: en castellano hay interrogaciones de apertura.
En lo demás estoy de acuerdo contigo.
#1 modelo a seguir, parangón, ejemplo...
#1 Solo por eso la noticia merece tumbarse
Porque la iglesia se pone celosa si no son de Santos, Vírgenes Reyes o Generales mucho españoles
#2 Eso parece
Del total de 127 centros, 38 reciben nombres que he clasificado como topónimos (a menudo el nombre del propio barrio en el que se ubican). 35 de ellos están dedicados a escritores, más de una cuarta parte. 11 a políticos y otros tantos a motivos religiosos. 8 a pintores. 6 a educadores y una misma cantidad a motivos folclóricos e históricos. 5 a músicos. 4 a médicos. 3 a militares. 3 reciben nombres institucionales (por ej. Constitución de 1978). Para finalizar tenemos un cineasta y un arquitecto
#3 Tiene lógica si atendemos a nuestra historia. Mira, la primera vez que fui a París te parecerá una tontería pero de las cosas que más me sorprendieron fueron las inscripciones de decenas de nombres de científicos alrededor de la torre Eiffel. Uno de los emblemas más significativos de la ciudad. No se cuanta gente reparará en ese detalle pero dice mucho. En España es impensable encontrar algo si quiera parecido en un monumento con peso y ojo no es que ni hayamos tenido alguna figura relevante en ciencia e incluso en ingeniería pero al final no se trata sólo de unos cuantos nombres si no de tener todo un armazón detrás que sustente la producción científica. Nunca se ha tenido y ahora tampoco y en los monumentos y edificios históricos solo se ve el reflejo de lo que hemos sido. Pero esto no se arregla quitando y sustituyendo nombres. Si apostamos por la ciencia hoy dentro de unas décadas muy seguro esos nombres que echamos en falta en las calles aparecerán.
#51 yo flipé con ese detalle, y traté de poner el nombre de un científico español en vez de francés: no fui capaz. Y eso habla mal de mi cultura (soy cientifico joder).
#3 para mi, de los que nombra, habría que cambiar el nombre solo a militares y religiosos.
Quiero pensar que los que llevan el nombre de un politico lo hacen por haber sido éste alguien a todas luces positivo por algun motivo, si no, fuera también.
El resto: llevar nombre de barrio arraiga al colegio connla gente del lugar. Los artistas y escritores se merecen tener colegios igual que los cientificos. Metamos cientificos en unos pocos coles en lugar de asesinos a sueldo, y listo.
#3 #2 Sería interesante saber cuántos de los que el autor ha considerado topónimos son en realidad nombres de santos. Dentro de los nombres de barrios hay nombres de santos. Pongo un ejemplo, en Barcelona está el barrio Sarrià-San Gervasi. Si un colegio se llama San Gervasi, es el nombre de un topónimo pero también de un santo.
Todo el país está lleno de casos similares: barrios con nombres de santos, santas, vírgenes y nombres de Cristo o de cosas relacionadas con la iglesia (La Cruz - en Granada, por ejemplo).
#FreeAssange
#2 Muchos nombres religiosos de centros públicos habrán sido cosa de las autoridades civiles y no de la Iglesia.
#7 No influyó en el tiempo donde el poder de la iglesia se acababa?
#13 Sospecho que a la hora de poner nombres a coles públicos, no. Hay mucha gente que adora a santos o vírgenes incluso sin sentir simpatía por la Iglesia.
#18 Lo que no tenemos simpatía por la iglesia adoramos los festivos, no los santos.
#23 No te creas. Hay mucha gente que sinceramente cree en los santos y las vírgenes. Es una suerte de postpaganismo.
#27 "Hay mucha gente que sinceramente cree en los santos y las vírgenes"
Hay mucho imbecil suelto.
Ambas afirmaciones son ciertas
#7 no será que se puso el nombre al colegio cuando el poder político estaba muy ligado al religioso?
#20 Lo sigue estando, si no por qué coño crees que sigue vigente el concordato
#7 las autoridades civiles han estado, y en parte siguen estando, influenciadas por el poder religioso
#7 En muchos sitios se pone el nombre de la patrona a las cooperativas y otras empresas. Será una forma fácil de poner a la gente de acuerdo a la hora de poner un nombre y que haya menos peleas, porque normalmente la gente huye de los encontronazos con la iglesia.
#7 Tú sabes el poder que ha tenido y sigue teniendo la Santa madre iglesia apostólica pederasta y romana?
#86 Al contrario, ha sido un instrumento de los políticos de muchos países.
#2 11 de 127...
Los mismos que nombres de políticos
Vivís obsesionados
#2 La respuesta me da que es correcta. Aquí a los hospitales les ponemos nombres de parásitos que nada han hecho por la sociedad si no más bien al contrario, como por ejemplo el hospital público de León, el Reina Sofía.
#2 En Majadahonda está el IES Margarita Salas. Siguiente.
El artículo parte de una falsa premisa.
Con el nombre de Ramón y Cajal, por ejemplo, hay institutos en Murcia, Madrid, Valladolid, Zaragoza, Granada, Albacete, Huesca, Fuengirola, y seguro que algunos más. Colegios con su nombre los hay en Vigo, Águilas, Granada, Guarnizo, Ceuta, Ayerbe, y más.
Hay institutos con el nombre de Severo Ochoa en Alcobendas, Elche, San Juan de Aznalfarache, Granada, Esplugues de Llobregat, y algunos otros. Colegios con el mismo nombre los hay en Murcia, Ceuta, Gijón, Móstoles, Madrid, Torrejón de Ardoz, Getafe, Puertollano y San Javier.
Jorge Juan da nombre a institutos en San Fernando, Sagunto, y Alicante.
Margarita Salas da nombre a institutos en Majadahonda, Seseña, y Sevilla. También da nombre a colegios en Arroyo de la Encomienda, Valladolid y Zaragoza.
En Logroño hay un IES con el nombre Hermanos D'Elhúyar
#9 El articulo parte, no de que no existan, sino de que son una minoria.
La respuestas creo que en España es de todos modos facil, tambien los cientificos de referencia son una minoria (no existencia estadística)
#11 Posiblemente sea porque es más sencillo escribir (y pronunciar) C.P. Antonio Machado que Albert Einstein.
Y seguramente porque cada pueblo tiende a defender lo suyo y si España ha dado grandes escritores, pero no grandes físicos, pues usamos a los grandes escritores.
#17 Y por qué no CP Torres Quevedo, quizá no hemos tenido un Einstein español, pero seguro que hay muchos científicos españoles que no les damos la relevancia que deberíamos.
#9 Venía a mencionar el nombre de mi instituto pero veo que ya aparece en tu lista.
#29 En la universidad estudié en el edificio Torres Quevedo.
Mi colegio en cambio tenía nombre de poeta: Federico García Lorca.
#11 Pues viendo el artículo parece que he tenido mucha suerte con los nombres de donde he estudiado.
#29 En Santander están el IES Leonardo Torres Quevedo y el IES Augusto G. Linares (zoólogo).
#17 Ya sólo con los autores del Siglo de Oro tienes nombres como para que nunca falten: Cervantes, Lope, Góngora, Quevedo, Calderón, Claramonte, Belmonte, Vélez de Guevara, Guillén de Castro, Cubillo de Aragón, Mira de Amescua, Juan Vélez de Guevara, María de Zayas, Luis de León, Teresa de Jesús, Juan de la Cruz, Luis de Granada, Juan Latino, Ludeña, Jerónimo de Cáncer, Juan Ruiz de Alarcón, el inca Garcilaso, Lupercio de Argensola, Alonso de Contreras, Antonio de Herrera, Quiñones de Benavente, Tirso de Molina, Salazar y Castro, Luis de Molina, Cristóbal de Villalón, Garcilaso de la Vega, Boscán, y un enorme etcétera con los escritores contándose por centenares.
#17 Quizás no un Einstein, pero tuvimos un Blas Cabrera (https://es.wikipedia.org/wiki/Blas_Cabrera).
Quizás nos hayan saturado tanto de religiosos, nobles y artistas que no sea fácil reconocer a la gran cantidad de científicos e ingenieros que ha dado España.
PD: Y si de orgullo patrio se trata, mejor reconocer por propia iniciativa a los talentos españoles, que esperar que los reconozcan fuera para darles valor dentro.
#9 En Zaragoza tienes también el Miguel Servet, Marie Curie o el Jerónimo Zurita.
Y Zurita no era científico, pero es que creo que tampoco todo deberían ser nombres de científicos.
#47 Y Miguel Catalán , y Felíx de Azara... al final aún hay un puñao
#115 #9 #47 IES Miguel Catalán, que está en Zaragoza y varios puntos de España
#39 efectivamente, Alemania tiene mucha más tradición científica, el problema es que hay muchos más científicos en Alemania que en España (de un nivel comparable a Einstein o Plank), en cambio en nuestra historia lo que tenemos para exportar son escritores, políticos y santos, más que científicos
CC #0
#9 por no mencionar los Gaspar Melchor de Jovellanos que existen
#9 En Murcia por ejemplo, entre los institutos más conocidos.
Miguel de Cervantes
Ingeniero de La Cierva
Alfonso X El Sabio
Escultor José Planes
Escritor Saavedra Fajardo
...
También hay otros, por ejemplo hay un instituto llamado Juan Carlos I.
Nombrar a un instituto con un nombre de una persona del mundo de la cultura e investigación es algo común, de hecho son la inmensa mayoría.
En los colegios es ocurre algo parecido, pero en los centros religiosos es normal que le pongan el nombre del santo o de la congregación de turno.
#82 ¡De la Cierva era franquista! Y además se fue a UK con su invento.
#9 Algún Miguel Servet habrá no?
#9 En Zaragoza además también está el Instituto Miguel Servet
#9: Anda, que poner en #Valladolor un colegio dedicado a Ramón y Cajal y no ponerlo a Pío del Río Hortega...
#Nota: eran rivales, si estás a favor de uno no puedes estar a favor del otro (hay que elegir bando) y Pío del Río Hortega, aparte de ser mejor, era de Valladolid.
#9 IES María Blasco.
Es falso:
http://www.iesae.com/
http://ceipmariecurie.educa.aragon.es/
http://iesalant.jaimeweb.es/
#5, a ver, claramente la afirmación del titular de que no hay colegios con nombres de científicos en España es falsa, pero lo que sí que es cierto es que este tipo de nombres escasea.
#32 también sucede que analiza el caso de Málaga, pero en cuanto se vaya a una ciudad como murcia los nombres religiosos abundan muchísimo.
Historieta:
Cuando yo llegué a Murcia me sorprendió que una mayoría de barrios tenían nombres de santos: Santa María de Gracia, San Antolín, San Andrés, el Carmen, y un montón más que no me sé. Pues alguno de los centros educativos, generalmente los colegios que fueron los primeros que se hicieron, tiene el nombre del barrio y por tanto de santo o santa.
Y no es que sea beaterío, que también, sino que tradicionalmente Murcia se agrupaba administrativamente en parroquias y el santo que da nombre al barrio es el santo que protagoniza o es el principal de dicha parroquia.
No es que me haga a mí mucha gracia ver una mayoría amplia de los colegios públicos de Murcia con nombres de santos, pero es que responde a un hecho histórico. ¿Que se podía hacer una moción a nivel ayuntamiento y cambiar los nombres por los de personajes ilustres del país o región? Pues sí, pero primero vamos a ver si nos sacudimos el pin parental
#5 Hay una cantidad anecdótica
#5 El mío se llamaba Severo Ochoa...no sé de qué habla este artículo.
#60 Pues habla de Málaga y de que de 127 colegios solo uno tiene nombre de científico.
"La única disciplina científica presente es la medicina, y solo uno de estos nombres es realmente un científico (Severo Ochoa, premio Nobel de medicina)"
#60 Si es de Luarca no cuenta
Headline readers alert
#5 #12 #21 #25 #34 #36 #24
Afirma que hay pocos, no que no hayan colegios con nombres de cientificos.
#66 Se te da bien el inglés, intuyo. Deberías mejorar el castellano. ( Afirma que hay pocos, no que no * haya colegios con nombres de científicos.)
#69 Cierto, se me ha colado la n. Gracias.
#66 up yo you Mr. I just sayed my life
(Hay una canción escondida, a ver si la encuentras)
#5 Hay. Pero pocos. Debería haber muchos más.
#5 Que yo recuerde (lo leí antes) solo habla de Malaga
#5 En Alicante:
- Jorge Juan
- Pedro Duque
- Doctor Balmis
- José Carlos Aguilera
- Leonardo da Vinci
Y alguno más que me olvido. Sólo en Alicante ciudad
A ver cuando tenemos el IES Fernando Simón
#10 o fabricas de almendras!!
Pelín descompensado a favor de escritores ¿no?
#6 Supongo que tiene que ver con ser un país con 8 premios Nobel de los cuales 6 son de literatura y dos de medicina.
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Anexo:Laureados_de_los_Premios_Nobel_por_pa%C3%ADs#Espa%C3%B1a
Porque un científico no suele ser alguien a quien merezca la pena lamerle el culo. Son nuestras costumbres y hay que respetarlas.
#50 Efectivamente. Muchos de esos nombres están ahí para hacerle la pelota al funcionario de turno, o porque el señorito ha puesto su buena pasta para que el centro tenga su nombre. En el caso de los científicos, en realidad no tienen un duro para pagar nada y, en vez de avalarlos, se les ningunea sin piedad.
A ver cuándo le entra en la cabeza a la gente que hoy no tendríamos internet, ni móviles con GPS, ni vacunas, sin científicos, aunque hubieran habido 4000 Cervantes, 3000 Pío Baroja, 3500 Antonio Machados y 17000 Shakespeares.
En Sevilla capital hay un instituto Albert Einstein y un colegio Marie Curie....
Yo aprovechando la situación quiero decir algo parecido de los hospitales. ¿Infanta no sé qué?
#87 es una vergüenza. Hacen hospitaless y le ponen el nombre de unas niñas en vez del de un destacado médico o científico!!
Asco de politicuchos babosos y lameculos
Porque en España cultura=letras
"Narcis Monturiol" se llama el de mis hijos.
El cristianismo es uno de los grandes problemas de nuestra sociedad.
Miguel Servet hay unos cuantos.
#25 médico, teólogo, científico y hereje
Me parece una aberración que haya centros educativos públicos con nombres religiosos, pero pregunto: esto no ocurre en Alemania aunque sea en menor medida?
#83 me autocontesto, no he estado nunca en Alemania ni conozco el idioma, buscando en Google öffentliche schule seguido del nombre de alguna ciudad alemana aparecen nombres de colegios de políticos, reyes, escritores, médicos y religiosos, pero los religiosos no llego a saber si son públicos o no
"¿Acaso no son role models ejemplares? "
Desde luego, hablar así no es "ejemplar".
Tranquilo, puedo asegurarlo que cuando fui al colegio, ningun niño se intereso lo mas minimo ni sabiamos, quienes eran los de los nombres de los colegios.
Asi que, como si quiere nombrarlos Colegio de Espinete.
PD. Siendo serios, si, nombres de cientificos y gente que se hiciese famosa habiendo estudiado, no estaria mal.
Acabo de hacer la prueba con los 60 colegios públicos de Vigo, de los cuales solo el colegio Ramón y Cajal por un lado y el colegio Doctor Fleming por otro tienen nombre de científicos.
Porque son los políticos quienes deciden los nombres. Ningún colegio, ninguna calle ni plaza debería tener el nombre de ningún político.
Sería curioso saber quiénes son los del porcentaje de "desconocido".
#14 Quizás todos los institutos "José Antonio" y similares. No se puede asignar claramente a quién hace referencia, aunque todos lo sepamos.
Yo conozco alguno que se llama Margarita Salas. Por ejemplo: https://www.educa2.madrid.org/web/centro.ies.margaritasalas.majadahonda
Cerca donde vivo http://www.iesae.com/
En el propio texto da la respuesta a la pregunta.
"Albert Einstein, o Marie Curie, o Gauss, o Alan Turing"
Todos los ejemplos que se le ocurren, extranjeros. Los pocos científicos españoles famosos ya tienen colegios con su nombre. Pero ese es el tema, son pocos. Se pueden contar con los dedos de una mano.
#73 Científicos españoles hay muchos. Muchísimos más de los que puedas contar los dos dedos de todas las manos de una familia numerosa. Pero como la ciencia parece que no es importante, los nombres no se publicitan. Del mismo modo que muchos más saben el nombre del ganador de gran hermano, pque los que recuerdan el nombre del último premio Nóbel de física.
Yo estudié en un colegio con nombre de científico, y de esto hace unos cuantos años ya (aunque antes de que Paquita la Culona la palmara tenía un nombre relacionado con el régimen). No son tan raros. Pero es verdad que son mucho más frecuentes los que toman el nombre de escritores o políticos. Y si te vas a privados y concertados la mitad son tipo "la virgen de tal" o "el cristo de no sé cuántos" (de éstos también hay alguno público, pero creo que cada vez son menos comunes).
Al lado de mi casa esta el Isaac Newton.
Que no los conozcas no significa que no existan.
Cansan un poco ya estos posts de gente que habla de lo que no sabe..
Porque no son considerados roles ejemplares. Siguiente pregunta.
En Valladolid, Galileo y Juan de Herrera, por ejemplo.
#40 Juan de Herrera, anteriormente, hasta 1987 más o menos, era Onésimo Redondo
Porque la consigna era poner nombres de figuras españolas y con el baby boom de los setenta había mucho más colegios que científicos patrios. De ahí que casi todos los coles públicos de mi barrio (zona sur de Madrid) tenían nombres de escritores, luego ya a finales de los ochenta y los noventa les empezaron a poner nombres de escritoras. No sé si en el resto de España será así.
Las ciencias siempre se despreciaron y se siguen despreciando en este pais.
Por cierto, aunque son muy minoritarios algunos sí que hay. Como anécdota, en Luarca el Instituto se llama Carmen y Severo Ochoa -fue el propio Severo el que no quiso que el instituto llevara su nombre, pero aceptó agregando el nombre de su mujer-. Y en la vecina localidad del Navia el institito se llama Galileo Galilei, que no puso ninguna objeción al respecto.
Por el mismo motivo por el que en las películas los alumnos sólo parecen estudiar poesía y literatura. Porque quienes se preocupan de poner nombres a las instituciones o escriben guiones no son de ciencias.
¿Cuentan los institutos? Yo estudié en el "Doctor Fleming", en Oviedo.
#59 si es en Oviedo aprenderias a juntar letras como mucho
Borbonización se denomina.
Porque tenemos reyes y religión a cascoporro.
El mio se llama Dr. Fleming.
Siguiente e inoportuna pregunta.
#21 médico y científico
#21 Malaga?
#42 oviedo
En Vigo yo estudié en el colegio público Dr Fleming.
He aquí un viejo alumno del C.P Doctor Fleming, en Málaga.
Porque vivimos en un país de analfabetos e indigentes mentales. ¿Siguiente pregunta?
#15 lo que somos es un país de acomplejados.
Esta bien que nos lo recuerden para que no dejemos de ser el parque de atracciones de Europa