Un apellido es un nombre que indica a qué familia perteneces, pero cada pueblo tiene sus detallitos respecto a este asunto. Los españoles llevan dos apellidos, los islandeses solo usan nombre y patronímico, mientras que los rusos solo tenemos uno durante toda la vida. ¿Cómo son los apellidos rusos? ¿Qué significan? ¿Por qué solo tenemos uno? ¿Y qué son son patronímicos rusos?
#1:
"Fíjate que nunca he podido acabar una novela rusa. Son tan trabajosas… Aparecen millares de tipos y al final resulta que no son más que cuatro o cinco. Pero claro, cuando te empiezas a orientar con un señor que se llama Alexandre, luego resulta que se llama Sacha y luego Sachka y luego Sachenka, y de pronto algo grandioso como Alexandre Alexandrovitch Bunine y más tarde es simplemente Alexandre Alexandrovitch. Apenas te has orientado, ya te despistan nuevamente. Es cosa de no acabar: cada personaje parece una familia."
Fragmento de "El Túnel" de Ernesto Sábato
#18:
#14 En Portugal (y por extensión, me suena que también en Brasil), también se usan los dos apellidos, pero es el de la madre, el que va primero.
Toma rareza cultural!! (rareza, porque siendo culturas tan similarmente ibéricas, es sorprendente esta diferencia). Alguien puede arrojar luz sobre el por qué de esto?
#16:
#12 folla.
1. f. Junta o mezcla de muchas cosas diversas, sin orden ni concierto, por diversión o capricho.
2. f. Lance del torneo en que batallaban dos cuadrillas desordenadamente.
3. f. p. us. Diversión teatral compuesta de varios pasos de comedia inconexos, mezclados con otros de música.
4. f. ant. Concurso de mucha gente, en que sin orden ni concierto hablan todos, o andan revueltos para alcanzar algo que se les echa a la rebatiña.
Por otra parte, en gallego "folla" es "hoja"
#28:
#17 A mí lo que me resulta más chocante es que la propia mujer pierde su apellido al casarse y pasa a recibir el del marido como si pasase de ser la posesión de su padre a la de su marido, en España eso nunca pasa, la mujer mantiene su nombre y apellido.
Por otra parte ahora ya se puede escoger si el apellido de la madre o del padre irá primero o incluso una suma de los dos.
#37:
#28 Eso también ocurre en USA, lo pierden al casarse, lo que convierte la tarea de tratar de localizar antiguas amistades femeninas de infancia en una odisea.
#26:
#18 mi suegro decía que porque es la única que se sabe 100% seguro que comparte genes el niño, el padre legal igual no. Mi suegra es brasileña así que lo diría en broma.
#40:
#18 Le ponen el apellido del que tenga más bigote.
Tenía que decirlo.
#17:
#14 En nuestro caso el apellido materno se pierde en segunda generación. En Portugal tambien utilizan dos apellidos, pero al revés que nosotros, es decir, primero el materno y luego el paterno.
"Fíjate que nunca he podido acabar una novela rusa. Son tan trabajosas… Aparecen millares de tipos y al final resulta que no son más que cuatro o cinco. Pero claro, cuando te empiezas a orientar con un señor que se llama Alexandre, luego resulta que se llama Sacha y luego Sachka y luego Sachenka, y de pronto algo grandioso como Alexandre Alexandrovitch Bunine y más tarde es simplemente Alexandre Alexandrovitch. Apenas te has orientado, ya te despistan nuevamente. Es cosa de no acabar: cada personaje parece una familia."
#1 Tremendamente cierto. Sobre todo si la trama es larga y los personajes numerosos. Un buen ejemplo, que recomiendo, es "El Don apacible" de Mijail Sholojov.
#1 yo tardé hasta la página 70 de crimen y castigo en percatarme que Rodion, Romanovich, Raskolnikov y Rodia eran las misma persona. Gracias por recordarme a Sábato y a los hermanos Karamázov.
#45 yo estoy con crimen y castigo ahora y lo dejé por imposible ayer porque estaba hasta los cojones de tanto nombre. A parte de que el estilo de Mijail es un poco lento (cartas larguísimas con mucho relleno...)
#12 folla.
1. f. Junta o mezcla de muchas cosas diversas, sin orden ni concierto, por diversión o capricho.
2. f. Lance del torneo en que batallaban dos cuadrillas desordenadamente.
3. f. p. us. Diversión teatral compuesta de varios pasos de comedia inconexos, mezclados con otros de música.
4. f. ant. Concurso de mucha gente, en que sin orden ni concierto hablan todos, o andan revueltos para alcanzar algo que se les echa a la rebatiña.
¿España es el único país en el que se usan dos apellidos, el materno y el paterno? Es muy llamativo que en muchas otras culturas las mujeres pierdan sus apellidos al casarse mientras que en la nuestra no solo no se pierde sino que se pasa a los hijos.
#14 En nuestro caso el apellido materno se pierde en segunda generación. En Portugal tambien utilizan dos apellidos, pero al revés que nosotros, es decir, primero el materno y luego el paterno.
#17 A mí lo que me resulta más chocante es que la propia mujer pierde su apellido al casarse y pasa a recibir el del marido como si pasase de ser la posesión de su padre a la de su marido, en España eso nunca pasa, la mujer mantiene su nombre y apellido.
Por otra parte ahora ya se puede escoger si el apellido de la madre o del padre irá primero o incluso una suma de los dos.
#28 Eso también ocurre en USA, lo pierden al casarse, lo que convierte la tarea de tratar de localizar antiguas amistades femeninas de infancia en una odisea.
#28 En Suecia también pasa... que uno de los progenitores adopta el apellido del otro (no necesariamente la mujer el del hombre, pero estadísticamente eso es lo más frecuente), aunque también hay parejas que deciden conservar su apellido y otras que forman uno compuesto.
A mí también me choca. Ellos dicen que es por adoptar un solo apellido que defina a la familia, independientemente de cuál sea... Ese apellido lo toma la pareja y es el que se le da a los hijos y sí que pasa que, por ejemplo, se decide el apellido por lo común o no que es (por ejemplo, si uno de los dos cónyges tiene un apellido poco común, se suele adoptar ese, independientemente de si es el hombre o la mujer quien lo lleva, pero es una cuestión de pareja que se decide entre los dos).
#17 pero en portugal se hereda el del padre aunq sea el segundo. Yo sinceramente pondria que el primer apellido sea el de la madre cuando es niña y para el niño como primero el del padre..O simplemente siempre el primero de la madre q es qien los pare y el ADN-mit es fiable todo el mundo sabe qien es la madre
#14 En Portugal (y por extensión, me suena que también en Brasil), también se usan los dos apellidos, pero es el de la madre, el que va primero.
Toma rareza cultural!! (rareza, porque siendo culturas tan similarmente ibéricas, es sorprendente esta diferencia). Alguien puede arrojar luz sobre el por qué de esto?
#18 mi suegro decía que porque es la única que se sabe 100% seguro que comparte genes el niño, el padre legal igual no. Mi suegra es brasileña así que lo diría en broma.
Lo del cambio de apellido de las mujeres al casarse es muy curioso. En la mayoría de culturas es algo que se da por hecho y no sé por qué en España las mujeres nunca hemos perdido nuestro apellido. Además, si una española se casase con un extranjero y quisiera cambiarse el apellido, no puede, no es legal (la ley española solo lo contempla en casos de fuerza mayor y tiene que autorizarlo un juez). En Alemania conocí a algunas españolas casadas con alemanes que en el día a día usaban el apellido de su marido como el propio por comodidad y para ahorrarse el tener que andar dando explicaciones, pero que seguían teniendo su apellido de siempre legalmente.
#48#60 La verdad que en esto y en la aceptación de los homosexuales hay que reconocer que España está mucho más en vanguardia que otros países supuestamente más avanzados. Lo de que una mujer pierda su apellido al casarse para mí es algo claramente machista, que en su origen indicaba una visión de la esposa como posesión del marido (tradicionalmente, como todavía sigue ocurriendo en muchas culturas, la boda era el momento de transición entre depender económicamente del padre y depender del marido).
Una vez le pregunté a un estadounidense sobre el tema, y ni siquiera era consciente de que el cambio de apellido pudiera verse como algo sexista. Supongo que nunca se lo habría planteado. En cambio, conozco el caso de una francesa que nunca se ha casado con su pareja de hecho porque no quiere "perder" su apellido.
#66 Hombre, siendo justos no creo que el que seamos un caso especial se deba a que nuestra sociedad era menos machista. Básicamente porque es algo que nos vino dado y que no se modificó ni siquiera durante el franquismo. He buscado información y no encuentro nada que explique por qué en España la cosa funciona así ni desde cuando. El resto del mundo como bien dices ni se lo plantean, aunque al menos en Alemania ahora existe la posibilidad de que sea el marido el que adopte el apellido de la esposa, pero practicamente nadie lo hace. Para las alemanas con las que hablé no es ningún drama y no lo ven como algo sexista.
Lo que para mí es horroroso es que en USA y GB la mujer pierda su apellido de soltera al casarse. ¿Os imagináis llevar para siempre (hasta nueva boda) el apellido de vuestro ex o, incluso, de vuestro maltratador?
Actualmente las leyes rusas ya no son tan estrictas y permiten a una mujer casada quedarse con su apellido o añadir a su apellido el de su marido, pero en este caso los dos apellidos se escriben usando una raya. Por ejemplo, un escritor ruso se llamaba Дмитрий Мамин-Сибиряк, donde Dmitriy es su nombre y su apellido único es Mamin-Sibiryak (es un solo apellido aunque consta de dos).
No entiendo esto. Está hablando de mujeres y pone como ejemplo un escritor
#6 se separarían los padres y se quedaría con el de la madre, te puedes cambiar el apellido por ese motivo y los artistas aprovechan para ponerse los más rimbombantes
(según el propio artículo llego a esa conclusión, ¿igual es por otra razón?)
#2 Pero eso es porque en algún momento tuvieron que "escoger" un apellido legal, que muchas veces no era más que el mote de alguien en su día. Hoy en día eso ya no puede considerarse patronímico.
Por eso hay quien tiene como apellido un nombre de una ciudad o una región, o los acabados en "ez" que mencionas o a veces la profesión que iba heredando la familia, como Herrero.
En Rusia puedes cambiarte el nombre cuando quieras, sin restricciones algunas.
Cuando te casas puedes elegir mantener el apellido o cambiarlo gratis. En su cultura está mal visto que la mujer no tome el apellido del marido, piensan que es de marimacho, que no lo ama o cuarenta películas.
#31 Bueno, puede que el bueno de Yuri sea un ruso de origen georgiano. Allí tienen apellidos neutros como Kardava, Shapatava, Ugulava, Gabedava, Ganugrava, Poniava, Nadaraia, Pantsuraia...
Comentarios
"Fíjate que nunca he podido acabar una novela rusa. Son tan trabajosas… Aparecen millares de tipos y al final resulta que no son más que cuatro o cinco. Pero claro, cuando te empiezas a orientar con un señor que se llama Alexandre, luego resulta que se llama Sacha y luego Sachka y luego Sachenka, y de pronto algo grandioso como Alexandre Alexandrovitch Bunine y más tarde es simplemente Alexandre Alexandrovitch. Apenas te has orientado, ya te despistan nuevamente. Es cosa de no acabar: cada personaje parece una familia."
Fragmento de "El Túnel" de Ernesto Sábato
#1 Tremendamente cierto. Sobre todo si la trama es larga y los personajes numerosos. Un buen ejemplo, que recomiendo, es "El Don apacible" de Mijail Sholojov.
#1 yo tardé hasta la página 70 de crimen y castigo en percatarme que Rodion, Romanovich, Raskolnikov y Rodia eran las misma persona. Gracias por recordarme a Sábato y a los hermanos Karamázov.
#45 yo estoy con crimen y castigo ahora y lo dejé por imposible ayer porque estaba hasta los cojones de tanto nombre. A parte de que el estilo de Mijail es un poco lento (cartas larguísimas con mucho relleno...)
#56 al final hice una ficha con los nombres. A mí me parece una novela increíble, pero entiendo que se puede hacer lenta.
#12 folla.
1. f. Junta o mezcla de muchas cosas diversas, sin orden ni concierto, por diversión o capricho.
2. f. Lance del torneo en que batallaban dos cuadrillas desordenadamente.
3. f. p. us. Diversión teatral compuesta de varios pasos de comedia inconexos, mezclados con otros de música.
4. f. ant. Concurso de mucha gente, en que sin orden ni concierto hablan todos, o andan revueltos para alcanzar algo que se les echa a la rebatiña.
Por otra parte, en gallego "folla" es "hoja"
#16 Y en vasco (masculino) es...inexistente
Saludos
¿España es el único país en el que se usan dos apellidos, el materno y el paterno? Es muy llamativo que en muchas otras culturas las mujeres pierdan sus apellidos al casarse mientras que en la nuestra no solo no se pierde sino que se pasa a los hijos.
#14 En nuestro caso el apellido materno se pierde en segunda generación. En Portugal tambien utilizan dos apellidos, pero al revés que nosotros, es decir, primero el materno y luego el paterno.
#17 Y en el mundo anglosajón el apellido materno se pierden el propia generación. Y se ve como algo normal.
#17 A mí lo que me resulta más chocante es que la propia mujer pierde su apellido al casarse y pasa a recibir el del marido como si pasase de ser la posesión de su padre a la de su marido, en España eso nunca pasa, la mujer mantiene su nombre y apellido.
Por otra parte ahora ya se puede escoger si el apellido de la madre o del padre irá primero o incluso una suma de los dos.
#28 Eso también ocurre en USA, lo pierden al casarse, lo que convierte la tarea de tratar de localizar antiguas amistades femeninas de infancia en una odisea.
#28 En Suecia también pasa... que uno de los progenitores adopta el apellido del otro (no necesariamente la mujer el del hombre, pero estadísticamente eso es lo más frecuente), aunque también hay parejas que deciden conservar su apellido y otras que forman uno compuesto.
A mí también me choca. Ellos dicen que es por adoptar un solo apellido que defina a la familia, independientemente de cuál sea... Ese apellido lo toma la pareja y es el que se le da a los hijos y sí que pasa que, por ejemplo, se decide el apellido por lo común o no que es (por ejemplo, si uno de los dos cónyges tiene un apellido poco común, se suele adoptar ese, independientemente de si es el hombre o la mujer quien lo lleva, pero es una cuestión de pareja que se decide entre los dos).
#17 pero en portugal se hereda el del padre aunq sea el segundo. Yo sinceramente pondria que el primer apellido sea el de la madre cuando es niña y para el niño como primero el del padre..O simplemente siempre el primero de la madre q es qien los pare y el ADN-mit es fiable todo el mundo sabe qien es la madre
#14 En Portugal (y por extensión, me suena que también en Brasil), también se usan los dos apellidos, pero es el de la madre, el que va primero.
Toma rareza cultural!! (rareza, porque siendo culturas tan similarmente ibéricas, es sorprendente esta diferencia). Alguien puede arrojar luz sobre el por qué de esto?
#18 mi suegro decía que porque es la única que se sabe 100% seguro que comparte genes el niño, el padre legal igual no. Mi suegra es brasileña así que lo diría en broma.
#18 Le ponen el apellido del que tenga más bigote.
Tenía que decirlo.
#14 En la mayoría de países hispanohablantes se utilizan los dos apellidos, creo que la excepción son Argentina y Chile.
#27 No sé, yo tengo varios amigos chilenos y argentinos, y todos tienen dos apellidos...
#33 Me suena de haber leído que tienen dos apellidos pero sólo utilizan uno para documentos oficiales, pero no estoy segura al 100%
#33 #43 Era sólo en Argentina y parece ser que ya no es así http://edant.clarin.com/diario/2006/06/16/sociedad/s-04201.htm la información que leí debía estar desactualizada.
#44 Aaaaah...
#27 En Chile tienen dos apellidos...
#41 Puede ser, es algo que leí hace un par de años y me suena que era Argentina y Chile pero no estoy segura, por eso puse creo.
#42 Pues no es así en Chile.
#41 ¿Para todo Chile?
#57
Lo del cambio de apellido de las mujeres al casarse es muy curioso. En la mayoría de culturas es algo que se da por hecho y no sé por qué en España las mujeres nunca hemos perdido nuestro apellido. Además, si una española se casase con un extranjero y quisiera cambiarse el apellido, no puede, no es legal (la ley española solo lo contempla en casos de fuerza mayor y tiene que autorizarlo un juez). En Alemania conocí a algunas españolas casadas con alemanes que en el día a día usaban el apellido de su marido como el propio por comodidad y para ahorrarse el tener que andar dando explicaciones, pero que seguían teniendo su apellido de siempre legalmente.
#48 la cultura del patriarcado mesetario de este pais....
en serio no se a que es debido.
#48 #60 La verdad que en esto y en la aceptación de los homosexuales hay que reconocer que España está mucho más en vanguardia que otros países supuestamente más avanzados. Lo de que una mujer pierda su apellido al casarse para mí es algo claramente machista, que en su origen indicaba una visión de la esposa como posesión del marido (tradicionalmente, como todavía sigue ocurriendo en muchas culturas, la boda era el momento de transición entre depender económicamente del padre y depender del marido).
Una vez le pregunté a un estadounidense sobre el tema, y ni siquiera era consciente de que el cambio de apellido pudiera verse como algo sexista. Supongo que nunca se lo habría planteado. En cambio, conozco el caso de una francesa que nunca se ha casado con su pareja de hecho porque no quiere "perder" su apellido.
#66 Hombre, siendo justos no creo que el que seamos un caso especial se deba a que nuestra sociedad era menos machista. Básicamente porque es algo que nos vino dado y que no se modificó ni siquiera durante el franquismo. He buscado información y no encuentro nada que explique por qué en España la cosa funciona así ni desde cuando. El resto del mundo como bien dices ni se lo plantean, aunque al menos en Alemania ahora existe la posibilidad de que sea el marido el que adopte el apellido de la esposa, pero practicamente nadie lo hace. Para las alemanas con las que hablé no es ningún drama y no lo ven como algo sexista.
#49 A mi me parece más interesante el origen del apellido Japón: https://es.wikipedia.org/wiki/Jap%C3%B3n_(apellido)
Todavía hay muchos Japón dando vueltas por aquí.
#50 por ejemplo el árbitro Japón Sevilla
Lo que para mí es horroroso es que en USA y GB la mujer pierda su apellido de soltera al casarse. ¿Os imagináis llevar para siempre (hasta nueva boda) el apellido de vuestro ex o, incluso, de vuestro maltratador?
¿Ya están los fanboys de Putin con su propaganda pro-rusa?
#10 A mí me encanta que la señora de Putin sea Putina
Lo de los patronímicos mola. En dos generaciones tendríamos el primer Gókez (en inglés, Son Goku)
Actualmente las leyes rusas ya no son tan estrictas y permiten a una mujer casada quedarse con su apellido o añadir a su apellido el de su marido, pero en este caso los dos apellidos se escriben usando una raya. Por ejemplo, un escritor ruso se llamaba Дмитрий Мамин-Сибиряк, donde Dmitriy es su nombre y su apellido único es Mamin-Sibiryak (es un solo apellido aunque consta de dos).
No entiendo esto. Está hablando de mujeres y pone como ejemplo un escritor
#6 Es bastante interesante el texto, pero la redacción deja algo que desear...
#22 Lo escribe una extranjera. Que duros sois.
#6 se separarían los padres y se quedaría con el de la madre, te puedes cambiar el apellido por ese motivo y los artistas aprovechan para ponerse los más rimbombantes
(según el propio artículo llego a esa conclusión, ¿igual es por otra razón?)
Bueno, en español es también así en lo que concierne a muchos apellidos: López de Lope, Rodríguez de Rodrigo, Sánchez de Sancho...
#2 Fue así en su momento y es el origen de los apellidos. Hoy en día nadie lleva el patronímico. Lleva su apellido.
#2 Pero eso es porque en algún momento tuvieron que "escoger" un apellido legal, que muchas veces no era más que el mote de alguien en su día. Hoy en día eso ya no puede considerarse patronímico.
Por eso hay quien tiene como apellido un nombre de una ciudad o una región, o los acabados en "ez" que mencionas o a veces la profesión que iba heredando la familia, como Herrero.
#7 ¿Y de donde le vino el mote al antepsado de las personas que llevan hoy este apellido?:
(fuente: INE)
#12 Pues sería jardinero o algo
http://buscon.rae.es/drae/srv/search?val=follaje
#13 O quizás antepasado de este:
#13 Seguramente esa F inicial sería una H aspirada.
#12 En gallego es "hoja". Y muchos de estos Folla viven en Galicia
#7 Muchas veces apellidarse por una localidad indicaba el haber nacido en esa localidad y ser expósito (otro apellido)
#2 el equivalente del O' irlandés del Mac escocés del -son sueco y del -sen danés e islandés es el -ez español.
#46 Los hijos naturales de los príncipes llevaron antepuesto fitz al nombre de su padre.
Joder, cuantos dolores de cabeza me habria ahorrado leer este articulo antes que "Crimen y Castigo"!
#24 Podria ser peor, podrias haber leido Guerra y Paz.
El de foto es Ѓеяaяд деpaядiеу, ¿no?
#3 también conocido como Обеликс o Сирано де Бержерак
#3 ay perdón por el -, te compenso!
Meneo por que las hijas de Putín son Putinas.
#61 y su madre.
Importante.
En Rusia puedes cambiarte el nombre cuando quieras, sin restricciones algunas.
Cuando te casas puedes elegir mantener el apellido o cambiarlo gratis. En su cultura está mal visto que la mujer no tome el apellido del marido, piensan que es de marimacho, que no lo ama o cuarenta películas.
Vladimir Vladimirovich:
¿Y los italianos?
Por fin entiendo el lio de nomenclaturas de cada personaje en las novelas de mi homónimo.
Los rusos tienen solo uno, pues ni que fueran los únicos.
¿Cómo se llama el gay más gay de Rusia? Yuri Melasoba.
#5 Si es tío acabaría en "ov"; Melasov. Tienes que hacer un chiste con Irina Melasova.
#31 Bueno, puede que el bueno de Yuri sea un ruso de origen georgiano. Allí tienen apellidos neutros como Kardava, Shapatava, Ugulava, Gabedava, Ganugrava, Poniava, Nadaraia, Pantsuraia...
#36 Calla, calla mira lo que he encontrado: https://www.facebook.com/yury.melasova
pero siguiendo mi hilo https://www.facebook.com/janka.melasova.9 es Eslovaca
#5 Está apaleado y probablemente enterrado. No está para chistes.
Pues menos mal que no son vascos o catalanes y no les ponen ocho apellidos como en vascongadas o principado catalán