Aquí está la idea: Un individuo se ata una cuerda y salta al vacío. La cuerda no está atada a nada, pero hay un contrapeso en el otro extremo ¿Que pasa? ¿El tío se pega la gran leche? !Nope! La cuerda se balancea alrededor y se aprieta en torno al polo salvando la vida del susodicho.
#12:
#9 Vacaciones tengo hasta el día 10, pero acabo de regresar de Cabo Verde y estoy de nuevo en mi ubicación habitual de residencia en Canarias.
#7:
#3#4 es la forma de traducir titulares del inglés...en Menéame y diría que en el internet en español en general. Sólo hay que ver cómo empieza a comentar la gente, usando muletillas que son típicas del inglés... pero en español. O haciendo traducciones literales que suenan fatal. O como en este caso, llegando al absurdo de escribir casi bien la palabra, pero dejándola mutilada para que suene como la inglesa.
De pena.
#16:
#6 " Y al pasar por el tercer piso a toda velocidad, me encontré con el barril que bajaba"
#3#4 es la forma de traducir titulares del inglés...en Menéame y diría que en el internet en español en general. Sólo hay que ver cómo empieza a comentar la gente, usando muletillas que son típicas del inglés... pero en español. O haciendo traducciones literales que suenan fatal. O como en este caso, llegando al absurdo de escribir casi bien la palabra, pero dejándola mutilada para que suene como la inglesa.
Ya conocía el efecto a pequeña escala como sale en el otro vídeo. Me pregunto yo,si por algún casual el contrapeso choca contra la cuerda justo cuando la supera, si hubiera acabado bien la prueba...
#36 Imposible, la longitud del centro de giro al contrapeso es igual o menor a la longitud del centro de giro a la persona, lo que asegura que eso no pueda pasar.
#38 Hmm. No lo recuerdo bien pero casi diría que es un mago británico, puede que de aquellos de una serie de Discovery Max que mostraban la explicación de algunos trucos y tal, pero no recuerdo el nombre. Si mañana me acuerdo pongo un link.
1. m. Geom. Punto en que el eje corta a una superficie de revolución.
2. m. Región contigua a un polo terrestre.
3. (Marca reg.). m. Tipo de helado que se come cogiéndolo de un palillo hincado en su base.
4. m. Electr. Cada uno de los terminales del circuito de una pila o de ciertas máquinas eléctricas.
5. m. Fís. Cada uno de los dos puntos opuestos de un cuerpo, en los cuales se acumula en mayor cantidad la energía de un agente físico; como el magnetismo en los extremos de un imán.
6. m. Geogr. Cada uno de los dos puntos de intersección del eje de rotación de la Tierra con la esfera terrestre o celeste.
7. m. Geom. En las coordenadas polares, punto que se escoge para trazar desde él los radios vectores.
#34 Pues nada, cuando vea un paleta cargando ladrillos con una polea y un barril me reiré. Aunque posiblemente tenga que viajar medio siglo al pasado para verlo.
#7 Odio cuando en español ponen pronombres personales innecesariamente. Vale que en inglés sí hay que ponerlos, pero en español no hace falta estar diciendo cada tres palabra "él" o "ella" cuando claramente sigues hablando de algo referente a esa persona. Ejemplo práctico: Gina has a dog she loves playing with her dog. She used to walk her dog every evening... Gina tiene un perro y a ella le encanta jugar con él. Ella suele pasearlo todas las tardes... Es un ejemplo chapucero pero a estas horas después de hartarme de chuletas no se me ocurre otro mejor.
Comentarios
#0
SEGURADA? será asegurada#1 Es la manera de traducir titulares del inglés.
#2 en su pueblo lo traducen asi
#2 Mal
Qué reñidos van a estar este año los premios Darwin.
#3 #4 es la forma de traducir titulares del inglés...en Menéame y diría que en el internet en español en general. Sólo hay que ver cómo empieza a comentar la gente, usando muletillas que son típicas del inglés... pero en español. O haciendo traducciones literales que suenan fatal. O como en este caso, llegando al absurdo de escribir casi bien la palabra, pero dejándola mutilada para que suene como la inglesa.
De pena.
#0 ¿No es mejor usar corchetes para el tag de idioma? [Eng]
#6 ¡Bienvenido! ¿Se acabaron las vacaciones?
Ya conocía el efecto a pequeña escala como sale en el otro vídeo. Me pregunto yo,si por algún casual el contrapeso choca contra la cuerda justo cuando la supera, si hubiera acabado bien la prueba...
#7 Eh tú, que no me había fijado al poner el titular.
#9 Vacaciones tengo hasta el día 10, pero acabo de regresar de Cabo Verde y estoy de nuevo en mi ubicación habitual de residencia en Canarias.
#10 Hubiera acabado en un colchón de nieve. Por qué crees que no lo hace sobre hormigón?
#12 no te marches nunca mais, por favor. Que historia tan tremendiña en #6
#10 Siendo rigido y esférico, creo que sólo se hubiese desviado un poco
#6 " Y al pasar por el tercer piso a toda velocidad, me encontré con el barril que bajaba"
#11 Es que no me hubiera sorprendido nada que alguien hubiera traducido "secured" con "segurada". Si total, ya puestos...
Suena estupido y peligroso. ¡Hagámoslo!
Genial. Lo voy a probar desde mi balcón.
Yeah, science!!
hay que usar las matematicas , y traer un buen metro y calcular
#15 Yendo más lejos,si justo golpea en el mismo centro del contrapeso esférico, hubiera salido mal el tema
Putos noruegos
"¡Nope!" ¿En serio?
Eso es fe en la ciencia
#10 Imagino que el contrapeso está ligeramente descentrado respecto a la cuerda para q no pase precisamente lo que comentas.
#24 ¡Yep!
Buah, si os fijáis bien en realidad queda trabada en la polla del negro del WhatsApp.
¡Me duele!
#21 Mejor probarlo antes con un saco de patatas del mismo peso.
#6 Jajaja. Esto es una catacombe, a los hechos me repito.
Welcome home, maese@cocopino. Me alegro de su vuelta.
#6 Ese chiste es más viejo que la web, en serio.
A ver, pregunto, porque mi memoria RAM es cutre... ¿Esto no lo hizo algún mago de estos por el Disvovery Max o así?
#32 Jaja, pues yo no lo conocía y contado así me ha hecho mucha gracia. No seas aguafiestas coño!! Que 'tamos en navidad.
El hombre de negro lo hizo en el hormiguero.
Todo bien siempre que la bola no te pegue en la chorla...
El día que haga viento y el chirimbolo salga por la parte de arriba de la barra verás qué gracia
#33 Ni idea. Yo en el hormiguero lo he visto hacer un par de veces.
¿Y cuál es la noticia? Debe tratarse de la famosa modalidad del puenting sin cuerda...
#37 Es imposible, el efecto péndulo se encarga de ello.
#36 Imposible, la longitud del centro de giro al contrapeso es igual o menor a la longitud del centro de giro a la persona, lo que asegura que eso no pueda pasar.
#38 Hmm. No lo recuerdo bien pero casi diría que es un mago británico, puede que de aquellos de una serie de Discovery Max que mostraban la explicación de algunos trucos y tal, pero no recuerdo el nombre. Si mañana me acuerdo pongo un link.
#25 "fe en la ciencia" es una expresion que me chirría mucho...
#1 Polo? que demonios es un polo?
polo1.
(Del lat. polus, y este del gr. πόλος).
1. m. Geom. Punto en que el eje corta a una superficie de revolución.
2. m. Región contigua a un polo terrestre.
3. (Marca reg.). m. Tipo de helado que se come cogiéndolo de un palillo hincado en su base.
4. m. Electr. Cada uno de los terminales del circuito de una pila o de ciertas máquinas eléctricas.
5. m. Fís. Cada uno de los dos puntos opuestos de un cuerpo, en los cuales se acumula en mayor cantidad la energía de un agente físico; como el magnetismo en los extremos de un imán.
6. m. Geogr. Cada uno de los dos puntos de intersección del eje de rotación de la Tierra con la esfera terrestre o celeste.
7. m. Geom. En las coordenadas polares, punto que se escoge para trazar desde él los radios vectores.
#30 Es lo que habrán hecho obviamente.
43 por eso lo he puesto, es un oxímoron.
#1 Lo importante: Individuo, ¿vivistes despues?
Muy divertido... salvo que el contrapeso choque contra la cuerda antes de enrollarse.
#34 Pues nada, cuando vea un paleta cargando ladrillos con una polea y un barril me reiré. Aunque posiblemente tenga que viajar medio siglo al pasado para verlo.
#7 Odio cuando en español ponen pronombres personales innecesariamente. Vale que en inglés sí hay que ponerlos, pero en español no hace falta estar diciendo cada tres palabra "él" o "ella" cuando claramente sigues hablando de algo referente a esa persona. Ejemplo práctico: Gina has a dog she loves playing with her dog. She used to walk her dog every evening... Gina tiene un perro y
a ellale encanta jugar con él.Ellasuele pasearlo todas las tardes... Es un ejemplo chapucero pero a estas horas después de hartarme de chuletas no se me ocurre otro mejor.El tipo fe pero la de verdad.
Que sería de este mundo sin un buen contrapeso.
#5 No tiene porque. Piensa en la cantidad de veces que han lanzado sacos antes para asegurarse de que funciona.
#50 Sé lo que dices, y siempre me suena mal.
#48 pues estaria guay repetirlo muchas veces con una pesa del mismo peso que la persona para comprobar las probabilidades de que eso pase