(via http://espana.barrapunto.com/article.pl?sid=08/09/24/1538221&from=rss)La organización de voluntarios Softcatalà cumple 10 años. En estos diez años Softcatalà ha participado activamente en la localización al catalán de numerosos proyectos de software libre, entre ellos Netscape, Firefox, GNOME, OpenOffice.org, y ha participado en la adaptación al catalán de varias distribuciones de GNU/Linux. También han sido de extraordinaria utilidad para traductores su guía de estilo y su recopilación de términos, entre otras herramientas lexicográficas.
#11:
#10 Creo que es básicamente por esto:
"Softcatalà ha participado activamente en la localización al catalán de numerosos proyectos de software libre, entre ellos Netscape, Firefox, GNOME, OpenOffice.org, y ha participado en la adaptación al catalán de varias distribuciones de GNU/Linux."
Es decir, se vota: català = irrelevante
#2:
Ha de agradecerse a estos voluntarios el excelente trabajo que han hecho en favor de la traduccion al catalan de numerosas aplicaciones y de la difusion del software libre. Es extraordinario
#39:
#38 Mira que te lo tengo dicho, no te tragues la bilis, escúpela, que luego te atragantas.
#17:
De un andaluz que le importa un carajo la lengua que hablen mientras sea reconocer un buen trabajo.
Felicidades a Softcatalá.
#3:
Jo ho uso sovint per a traduir del castellà al catala
#13:
Felicidades compañeiros. Desexamos que os nosos equipos acaden o mesmo éxito ca vós.
#61:
Pues felicidades! (y un poco auto-felicidades)
Yo coloaboré con ellos en la localización del Netscape para Mac. Me presenté voluntarió para traducir pero resultó que no había nadie que tuviera zorra idea de ingeniería de localización para Mac, así que me pasaron un tocho de manual y me dijeron que a ver si podía sacármelo.
Después de tres meses dale-que-te-pego peleándome con recursos hexadecimales, ventanas de preferencias y demás dolores de cabeza salió el Netscape en catalán para Mac. En ese momento el Netscape para Mac sólo existía en catalán y en inglés Poco después salió el hawaiano (nos íbamos ayudando el polinesio y yo) y luego ya un porrón más de idiomas.
Y por avatares de la vida alguien lo vio y acabé trabajando durante cinco años como ingeniero de localización para Apple, siendo yo filólogo...
En fin, perdón por el rollito, pero como moraleja a veces haces cosas desinteresadamente y al final, sin proponértelo, acabas obteniendo recompensa.
#10 Creo que es básicamente por esto:
"Softcatalà ha participado activamente en la localización al catalán de numerosos proyectos de software libre, entre ellos Netscape, Firefox, GNOME, OpenOffice.org, y ha participado en la adaptación al catalán de varias distribuciones de GNU/Linux."
Ha de agradecerse a estos voluntarios el excelente trabajo que han hecho en favor de la traduccion al catalan de numerosas aplicaciones y de la difusion del software libre. Es extraordinario
Felicitats a tot l'equip de Softcatalà per tots aquests anys d'esforços i bona feina cap a la comunitat catalanoparlant, un 10, com el vostre aniversari.
Que habría sido de mi sin su traductor, me ayudó muchísimo cuando llegué a Catalunya y no tenía ni idea de catalán. Visca el programari lliure! Moltíssimes gràcies i per molts anys!!
Yo coloaboré con ellos en la localización del Netscape para Mac. Me presenté voluntarió para traducir pero resultó que no había nadie que tuviera zorra idea de ingeniería de localización para Mac, así que me pasaron un tocho de manual y me dijeron que a ver si podía sacármelo.
Después de tres meses dale-que-te-pego peleándome con recursos hexadecimales, ventanas de preferencias y demás dolores de cabeza salió el Netscape en catalán para Mac. En ese momento el Netscape para Mac sólo existía en catalán y en inglés Poco después salió el hawaiano (nos íbamos ayudando el polinesio y yo) y luego ya un porrón más de idiomas.
Y por avatares de la vida alguien lo vio y acabé trabajando durante cinco años como ingeniero de localización para Apple, siendo yo filólogo...
En fin, perdón por el rollito, pero como moraleja a veces haces cosas desinteresadamente y al final, sin proponértelo, acabas obteniendo recompensa.
Joder 10 años...
Lo flipante es que he visto software traducido al catalán que no está en castellano, lo que es irónico porque el Castellano es la segunda lengua más hablada del mundo.
Felicidades, navegando desde el Firefox en Catalán descargado en su web... que tiempos aquellos con el Netscape en catalán, creo que versión 4.0... Más de 10 años usando internet ¿como pude sobrevivir antes sin ella?
El dia en que noticias como esta no se transformen en discusiones vacias se habra dado un importante paso adelante para el buen entendimiento entre todos.
Felicitats als amics de softcatalà, gràcies a ells vaig tenir durant temps un bon corrector ortogràfic en català, llàstima que ja no el pugui usar
Un magnífic treball per a tota la comunitat de parlants en lleidatà, catellonenc, valencià, alacantí, rossellonés, eïbicenc, mallorquí i tarragonés... és a dir, pel català. Per molts anys!
Moltes felicitats, excel·lent feina la que heu dut a terme tot aquest temps.
A los que veáis trasfondo político en esta noticia (Lo del Manifiesto y todas ese memeces) demuestra una vez más que el único problema con el catalán lo tenéis vosotros.
#10 y #11 un poco victimistas ¿no? Portada con 325 menéos 9 negativos...me gustaría encontrar una noticia que diga algo en favor del uso del castellano con esa proporción.
#10, #11, #12 ¿tenéis que politizar cualquier cosa donde ponga castellano o catalán?
A mí me alegra esta noticia, y eso que soy aragonés, vivo en Zaragoza y cuando me hablan en catalán no cojo ni una.
Si algunos pasárais un poco más de la política seríais más felices. No veo nada más estúpido que acabar hablando de lo que estáis hablando algunos por una noticia como ésta, y lo digo en ambos sentidos. Vamos a llevarnos bien, pesados (con cariño).
#40 Espero que tu comentario sea simple humor ácido, de ese que dicen compartir los catalanes con los Monty Python (nada menos). Por cierto, en dialecto de bajo latín tardío se escribe "CataluÑa" (se ve que no acabas de dominarlo tú).
#48 Si hombre tu tienes derecho a decir las sandeces que estimes oportuno, por supuesto faltaria más estamos en una democracia no?.
Eso no quita que seas un ignorante.(de los de no te menees)Entiendasé esto como ignorantes que además estan orgullosos de serlo, ya que, este odio hacia algo o alguien (en este caso una lengua y seguro que todo lo que representa, para él claro)les enorgullece, por dentro, aunque en este caso ya vemos que además tiene los güevos de transmitirlo en abierto también,( entiendasé esto como sentadito en su casita, con la circunstancia de que nadie le ve la carita)y digo que les enorgullece porque así ven respaldadas y refrendadas (creen ellos) su odio hacia otros, para así creerse en la poseción de la verdad y la virtud que nunca tuvieron y que nunca tendrán.
(Soy andaluz)Moltes gràcies per ser com ets, ja que, a nosaltres ens facilites el treball.
PD: Y si no lo entiendes tu te lo pierdes yo se las dos y tu una asi que te puedo mandar al garete en las dos lenguas y tu en una jajajajaja la gente como tú me da ganas de escupir cuando os oigo decir (en este caso escribir) las cosas que deciis, se me queda al leerlo , en ese mismo momento un regusto de asco, pero al momento digo calma, no saben lo que dicen, es lo que tiene ser ignorante y que te guste y regodearte en tus odios y que te guste también.
PDD: Has visto yo también he sido bastante sincero como tú, la diferencia es que yo no ataco al ser sincero,yo defiendo la buena cara del ser humano cuando coexiste con diferentes realidades, tu en cambio defiendes la otra cara y además estás orgulloso de ello ME DAS PENA.
#27 Seguro que las hay, pero igual que habrá gente que apoya el catalán con el interés de que el castellano se extinga en Cataluña. Y esto no desacredita el apoyo al catalán.
Sacar eso a cuento es ganas de enfrentar y de hacer damagogia. Seguro que hay nazis que votan a ciertos partidos nacionalistas que son totalmente democráticos, y eso no convierte a esos partidos ni a la gente que los apoya en nazis.
#28 Y Caín, que mató a Abel por hablar catalán y también ha firmado el Manifiesto, después de aprobar el decreto de Nova Planta.(ironía, por supuesto)
Aunque yo valoro, y considero positivo el trabajo de SoftCatalà, nunca he estado de acuerdo con su libro de estilo.
Mi critica con ellos es la desafortunada tendencia a traducir en un catalán que no se una en ningún lugar del mundo, a parte de el uso de la 3a persona como si el ordenador te tratara de usted, en lugar de tu. Y a veces da la sensación que al dudar entre dos traducciones posibles, usan la mas diferenciada del castellano posible.
Estos pequeños detalles para mí, enturbian lo que por otro lado es un fantástico trabajo durante mucho tiempo.
10 años?? Son ya unos cuantos contando al historia de implantación de Internet en este país. FELICIDADES!! PER MOLTS ANYS!!
#48 Me amargaría el día si creyera que realmente existe gente como tu, así que mejor ignoro tu comentario, ni lo voto.... me lo he pensado mejor, si que te voy a votar, ale... y te ignoro luego.
#25 La crítica no se contra quién irá pero contigo ya se ha cumplido Godwin y has demostrado ser el que alberga...ehem...escribe con más rábia aquí.
Por cierto, dices que el Manifiesto no es contra el catalán, si no a favor de la libertad (juas) y de los derechos lingüísticos de los castellano-parlantes. Por lo que la promoción del catalán siempre es positiva (mande?), mientras no suponga vulneración de derechos. Ahá, o sea que que yo no pueda ir a una administración pública, ambulatorio, etc y exigir que me entiendan en mi lengua no es ir en contra del catalán, es defender los derechos de los castellanohablantes, claro, porque mejor una lengua común para gobernarnos a todos y cada uno en su cueva...digo casa que hable lo que quiera, pero en público que solo sea exigible la impuesta...esto... digo una. Cuéntanos, ¿has tenido muchos problemas en Catalunya para que te entiendan en ese dialecto tardío del bajo latín que hablas?
#43 La coletilla de mi pregunta era ironía evidentemente no pretendía ser un insulto a nada ni a nadie. La pregunta aún así ya la has respondido, y sabes que si la hacemos mencionando mi dialecto latín tardío no tiene la misma respuesta. Pero hay que defender al castellano, verdad?
Si hay una persona que lo entienda ya hay personal capacitado y ya se protegen los derechos de los catalanohablantes, no?
Ai mareta..
Yo defiendo que tú te expreses en castellano y recibas documentación en castellano en Catalunya pero piensa ésto: si somos un grupo de 10 trabajadores de la administración en Catalunya trabajando juntos y 6 no entienden ni quieren aprender el catalán, qué hablaremos? castellano. Si te lo enseñan, habla lo que quieras y yo también que nos entenderemos. Creo que es lo lógico cuando vas a un territorio que tiene otra lengua, sea Barcelona o Vielha.
#42 Tú tampoco debes dominarla puesto que en castellano sería Monty Pitón
Y pido perdón por envenenar la noticia con política. Me callo ya, que hablen los votos y los elogios que yo también estoy de acuerdo con la primera parte de #25, un trabajo muy necesario.
#40 Me parece que la rabia está en tu comentario, en todo, pero en especial en la pregunta, insultante, con la que acabas. Yo no tengo ningún problema. No creo que se pueda decir lo mismo de algunos adolescentes que escriben por aquí.
De rabia, nada. Me indigna la injusticia. Mientras que a otros la justicia se las trae floja, mientras la injusticia les favorezca.
En cuanto a lo del Manifiesto, no creo que sea este el sitio (con todo lo que se ha discutido en menéame), pero al menos te lo podías leer, si de verdad tienes un mínimo de sentido de justicia. Porque sobre lo que argumentas, el Manifiesto no es que calle, es que dice justo lo contrario:
"A les autonomies bilingües, qualsevol ciutadà espanyol té el dret a ser ATÈS INSTITUCIONALMENT EN LES DUES LLENGÜES OFICIALS. La qual cosa implica que als centres oficials i haurà sempre personal capacitat per això "
Por desgracia siguen apoyando al software privativo. Es el único motivo que tengo para no haber colaborado con ellos. Bueno, ése y que se trata de una comunidad por desgracia bastante cerrada. Hablo de hace unos años, no sé si habrán cambiado a mejor con el tiempo.
#48 Acabo de caer, que vives en Barcelona jajajaja estás todo el dia angustiado y irradiando odio por doquier jajaja me reitero en lo de que me das pena con más énfasis que nunca.
#12 Mira, yo he firmado el Manifiesto por el castellano, y he meneado la noticia porque me parece muy buen trabajo (y muy necesario) el de Softcatalà.
A ver si os entra en la cabeza, el Manifiesto no es contra el catalán, si no a favor de la libertad y de los derechos lingüísticos de los castellano-parlantes. Por lo que la promoción del catalán siempre es positiva, mientras no suponga vulneración de derechos.
Soy Español, Catalan y vivo en Barcelona. Yo odio la lengua catalana. Hablo en serio cuando digo que siento verdadera angustia (y uso la palabra correcta "Angustia") cuando escucho catalán. Lo odio hasta lo más profundo de mi ser. Pero eso soy yo. Tolero tanto tanto tanto que otras personas hablen esa mierda de idioma que exijo que se respete mi opionión de que ese idioma es una mierda. La misma libertad debemos tener todos, ¿ o no ?
Comentarios
Felicitats!
#10 Creo que es básicamente por esto:
"Softcatalà ha participado activamente en la localización al catalán de numerosos proyectos de software libre, entre ellos Netscape, Firefox, GNOME, OpenOffice.org, y ha participado en la adaptación al catalán de varias distribuciones de GNU/Linux."
Es decir, se vota: català = irrelevante
Ha de agradecerse a estos voluntarios el excelente trabajo que han hecho en favor de la traduccion al catalan de numerosas aplicaciones y de la difusion del software libre. Es extraordinario
#38 Mira que te lo tengo dicho, no te tragues la bilis, escúpela, que luego te atragantas.
De un andaluz que le importa un carajo la lengua que hablen mientras sea reconocer un buen trabajo.
Felicidades a Softcatalá.
Jo ho uso sovint per a traduir del castellà al catala
Felicidades compañeiros. Desexamos que os nosos equipos acaden o mesmo éxito ca vós.
¿A mi que alguien me explique por que esta noticia tiene tantos votos irrelevantes?
la verdad es que el traductor es muy bueno. felicidades¡
Enhorabona i moltes felicitats Softcatalà!
#3 Si supieses la de trabajos(via rincondelvago) que se entregan a traves de su fantastico traductor
Felicitats a tot l'equip de Softcatalà per tots aquests anys d'esforços i bona feina cap a la comunitat catalanoparlant, un 10, com el vostre aniversari.
Per molts anys!
Felicitats al equip de Softcatalà.
Felicidades al equipo de Softcatalà.
Esta noticia tiene pocos irrelevantes... canal-celebra-18-anos-emitiendo-porno-documental-18-anos-para-mayores-
Que habría sido de mi sin su traductor, me ayudó muchísimo cuando llegué a Catalunya y no tenía ni idea de catalán. Visca el programari lliure! Moltíssimes gràcies i per molts anys!!
Los que votais irrelevante, ¿sois los mismos que firmais determinados manifiestos? es solo por curiosidad...
Han hecho un gran trabajo, gracias!
Pues felicidades! (y un poco auto-felicidades)
Yo coloaboré con ellos en la localización del Netscape para Mac. Me presenté voluntarió para traducir pero resultó que no había nadie que tuviera zorra idea de ingeniería de localización para Mac, así que me pasaron un tocho de manual y me dijeron que a ver si podía sacármelo.
Después de tres meses dale-que-te-pego peleándome con recursos hexadecimales, ventanas de preferencias y demás dolores de cabeza salió el Netscape en catalán para Mac. En ese momento el Netscape para Mac sólo existía en catalán y en inglés Poco después salió el hawaiano (nos íbamos ayudando el polinesio y yo) y luego ya un porrón más de idiomas.
Y por avatares de la vida alguien lo vio y acabé trabajando durante cinco años como ingeniero de localización para Apple, siendo yo filólogo...
En fin, perdón por el rollito, pero como moraleja a veces haces cosas desinteresadamente y al final, sin proponértelo, acabas obteniendo recompensa.
Salut!
#10 #11 Siento no poder votaros por mi escaso karma, pero teneis mi voto "a la espera"
#22 No todos los votos irrelevantes son por lo que dice #11, pero los hay que sí.
#25 De nuevo, no todas las firmas del Manifiesto son contra el catalán, pero las hay que sí.
Joder 10 años...
Lo flipante es que he visto software traducido al catalán que no está en castellano, lo que es irónico porque el Castellano es la segunda lengua más hablada del mundo.
Per molts anys, felicitats.
Este tipo de noticias son las que hacen viva una lengua, no las imposiciones políticas. Felicitats!
Gràcies per la informació, no ho coneixia, i moltes felicitats pel treball realitzat!
Felicidades, navegando desde el Firefox en Catalán descargado en su web... que tiempos aquellos con el Netscape en catalán, creo que versión 4.0... Más de 10 años usando internet ¿como pude sobrevivir antes sin ella?
#1 Per molts anys.
Enhorabuena. Su trabajo tiene mucho mérito.
El dia en que noticias como esta no se transformen en discusiones vacias se habra dado un importante paso adelante para el buen entendimiento entre todos.
Felicitats als amics de softcatalà, gràcies a ells vaig tenir durant temps un bon corrector ortogràfic en català, llàstima que ja no el pugui usar
Como decimos en Mallorca...molts d´anys softcatala!!!!
Un magnífic treball per a tota la comunitat de parlants en lleidatà, catellonenc, valencià, alacantí, rossellonés, eïbicenc, mallorquí i tarragonés... és a dir, pel català. Per molts anys!
#37 s'escriu eivissenc...
molts d'anys.
Moltes felicitats, excel·lent feina la que heu dut a terme tot aquest temps.
A los que veáis trasfondo político en esta noticia (Lo del Manifiesto y todas ese memeces) demuestra una vez más que el único problema con el catalán lo tenéis vosotros.
Voto con #17 y soy madrileño gato de casta
#48 odiar un lenguaje es absurdo.
Lo bueno del trabajo que han hecho es que te permite instalar el sistema en el idioma que te apetezca, que es de lo que se trata.
Este no es el tema de la noticia, así que no desviéis la conversación.
Felicidades a los de softcatalà, me han facilitado mucho el trabajo del día a día.
#25 i tant que sí, como el Decret de Nova planta oi?
#16 Usar es catalán correcto, en cualquier caso más correcto que utilitçar
La más usada en cualquier caso es fer servir o emprar.
http://ec.grec.net/lexicx.jsp?GECART=0139895
http://ec.grec.net/lexicx.jsp?GECART=0139980
http://ec.grec.net/lexicx.jsp?GECART=0050372
Moltes felicitats i seguiu així.
Felicitats a Softcatalà.
#10 y #11 un poco victimistas ¿no? Portada con 325 menéos 9 negativos...me gustaría encontrar una noticia que diga algo en favor del uso del castellano con esa proporción.
#10, #11, #12 ¿tenéis que politizar cualquier cosa donde ponga castellano o catalán?
#38 Sin comentarios, bueno sí, uno: #39
A mí me alegra esta noticia, y eso que soy aragonés, vivo en Zaragoza y cuando me hablan en catalán no cojo ni una.
Si algunos pasárais un poco más de la política seríais más felices. No veo nada más estúpido que acabar hablando de lo que estáis hablando algunos por una noticia como ésta, y lo digo en ambos sentidos. Vamos a llevarnos bien, pesados (con cariño).
#40 Espero que tu comentario sea simple humor ácido, de ese que dicen compartir los catalanes con los Monty Python (nada menos). Por cierto, en dialecto de bajo latín tardío se escribe "CataluÑa" (se ve que no acabas de dominarlo tú).
#48 Si hombre tu tienes derecho a decir las sandeces que estimes oportuno, por supuesto faltaria más estamos en una democracia no?.
Eso no quita que seas un ignorante.(de los de no te menees)Entiendasé esto como ignorantes que además estan orgullosos de serlo, ya que, este odio hacia algo o alguien (en este caso una lengua y seguro que todo lo que representa, para él claro)les enorgullece, por dentro, aunque en este caso ya vemos que además tiene los güevos de transmitirlo en abierto también,( entiendasé esto como sentadito en su casita, con la circunstancia de que nadie le ve la carita)y digo que les enorgullece porque así ven respaldadas y refrendadas (creen ellos) su odio hacia otros, para así creerse en la poseción de la verdad y la virtud que nunca tuvieron y que nunca tendrán.
(Soy andaluz)Moltes gràcies per ser com ets, ja que, a nosaltres ens facilites el treball.
PD: Y si no lo entiendes tu te lo pierdes yo se las dos y tu una asi que te puedo mandar al garete en las dos lenguas y tu en una jajajajaja la gente como tú me da ganas de escupir cuando os oigo decir (en este caso escribir) las cosas que deciis, se me queda al leerlo , en ese mismo momento un regusto de asco, pero al momento digo calma, no saben lo que dicen, es lo que tiene ser ignorante y que te guste y regodearte en tus odios y que te guste también.
PDD: Has visto yo también he sido bastante sincero como tú, la diferencia es que yo no ataco al ser sincero,yo defiendo la buena cara del ser humano cuando coexiste con diferentes realidades, tu en cambio defiendes la otra cara y además estás orgulloso de ello ME DAS PENA.
#27 Seguro que las hay, pero igual que habrá gente que apoya el catalán con el interés de que el castellano se extinga en Cataluña. Y esto no desacredita el apoyo al catalán.
Sacar eso a cuento es ganas de enfrentar y de hacer damagogia. Seguro que hay nazis que votan a ciertos partidos nacionalistas que son totalmente democráticos, y eso no convierte a esos partidos ni a la gente que los apoya en nazis.
#28 Y Caín, que mató a Abel por hablar catalán y también ha firmado el Manifiesto, después de aprobar el decreto de Nova Planta.(ironía, por supuesto)
#3 jo concretament l' utilitço.
Aunque yo valoro, y considero positivo el trabajo de SoftCatalà, nunca he estado de acuerdo con su libro de estilo.
Mi critica con ellos es la desafortunada tendencia a traducir en un catalán que no se una en ningún lugar del mundo, a parte de el uso de la 3a persona como si el ordenador te tratara de usted, en lugar de tu. Y a veces da la sensación que al dudar entre dos traducciones posibles, usan la mas diferenciada del castellano posible.
Estos pequeños detalles para mí, enturbian lo que por otro lado es un fantástico trabajo durante mucho tiempo.
10 años?? Son ya unos cuantos contando al historia de implantación de Internet en este país. FELICIDADES!! PER MOLTS ANYS!!
#48 Me amargaría el día si creyera que realmente existe gente como tu, así que mejor ignoro tu comentario, ni lo voto.... me lo he pensado mejor, si que te voy a votar, ale... y te ignoro luego.
Per molts anys!
Felicitats! D'un coŀlaborador no gaire actiu...
#16 Com dius? http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CONJUGA&GECART=utilitzar
Moltes felicitats i per molts anys!
#25 La crítica no se contra quién irá pero contigo ya se ha cumplido Godwin y has demostrado ser el que alberga...ehem...escribe con más rábia aquí.
Por cierto, dices que el Manifiesto no es contra el catalán, si no a favor de la libertad (juas) y de los derechos lingüísticos de los castellano-parlantes. Por lo que la promoción del catalán siempre es positiva (mande?), mientras no suponga vulneración de derechos. Ahá, o sea que que yo no pueda ir a una administración pública, ambulatorio, etc y exigir que me entiendan en mi lengua no es ir en contra del catalán, es defender los derechos de los castellanohablantes, claro, porque mejor una lengua común para gobernarnos a todos y cada uno en su cueva...digo casa que hable lo que quiera, pero en público que solo sea exigible la impuesta...esto... digo una. Cuéntanos, ¿has tenido muchos problemas en Catalunya para que te entiendan en ese dialecto tardío del bajo latín que hablas?
Softcatalà (Acento al revés)
(No me mates)
#43 La coletilla de mi pregunta era ironía evidentemente no pretendía ser un insulto a nada ni a nadie. La pregunta aún así ya la has respondido, y sabes que si la hacemos mencionando mi dialecto latín tardío no tiene la misma respuesta. Pero hay que defender al castellano, verdad?
Si hay una persona que lo entienda ya hay personal capacitado y ya se protegen los derechos de los catalanohablantes, no?
Ai mareta..
Yo defiendo que tú te expreses en castellano y recibas documentación en castellano en Catalunya pero piensa ésto: si somos un grupo de 10 trabajadores de la administración en Catalunya trabajando juntos y 6 no entienden ni quieren aprender el catalán, qué hablaremos? castellano. Si te lo enseñan, habla lo que quieras y yo también que nos entenderemos. Creo que es lo lógico cuando vas a un territorio que tiene otra lengua, sea Barcelona o Vielha.
#42 Tú tampoco debes dominarla puesto que en castellano sería Monty Pitón
Y pido perdón por envenenar la noticia con política. Me callo ya, que hablen los votos y los elogios que yo también estoy de acuerdo con la primera parte de #25, un trabajo muy necesario.
Salut i força SoftCatalà!
#40 Me parece que la rabia está en tu comentario, en todo, pero en especial en la pregunta, insultante, con la que acabas. Yo no tengo ningún problema. No creo que se pueda decir lo mismo de algunos adolescentes que escriben por aquí.
De rabia, nada. Me indigna la injusticia. Mientras que a otros la justicia se las trae floja, mientras la injusticia les favorezca.
En cuanto a lo del Manifiesto, no creo que sea este el sitio (con todo lo que se ha discutido en menéame), pero al menos te lo podías leer, si de verdad tienes un mínimo de sentido de justicia. Porque sobre lo que argumentas, el Manifiesto no es que calle, es que dice justo lo contrario:
"A les autonomies bilingües, qualsevol ciutadà espanyol té el dret a ser ATÈS INSTITUCIONALMENT EN LES DUES LLENGÜES OFICIALS. La qual cosa implica que als centres oficials i haurà sempre personal capacitat per això "
#48 Pero...PePe¡¡
Por desgracia siguen apoyando al software privativo. Es el único motivo que tengo para no haber colaborado con ellos. Bueno, ése y que se trata de una comunidad por desgracia bastante cerrada. Hablo de hace unos años, no sé si habrán cambiado a mejor con el tiempo.
#48 Acabo de caer, que vives en Barcelona jajajaja estás todo el dia angustiado y irradiando odio por doquier jajaja me reitero en lo de que me das pena con más énfasis que nunca.
PD: JAJAJAJAJA
#33 Lo del Manifiesto, que no viene a cuento en esta noticia, lo ha sacado a cuento #12 que es el que ha politizado los comentarios.
Curiosamente un poco después de que yo hubiese meneado esta noticia y cuando me disponía simplemente a expresar mis felicitaciones.
Supongo que tu crítica va contra él.
#23 No todos los catalanes respetan al software libre ni la lengua
¡¡Utilisimo!! [/ironic]]
#11 yo soy catalan, y voto irrelevante por que me da igual cuantos años cumplan
#12 Mira, yo he firmado el Manifiesto por el castellano, y he meneado la noticia porque me parece muy buen trabajo (y muy necesario) el de Softcatalà.
A ver si os entra en la cabeza, el Manifiesto no es contra el catalán, si no a favor de la libertad y de los derechos lingüísticos de los castellano-parlantes. Por lo que la promoción del catalán siempre es positiva, mientras no suponga vulneración de derechos.
- "Que mierda... ¿ Sigue online ?".
Soy Español, Catalan y vivo en Barcelona. Yo odio la lengua catalana. Hablo en serio cuando digo que siento verdadera angustia (y uso la palabra correcta "Angustia") cuando escucho catalán. Lo odio hasta lo más profundo de mi ser. Pero eso soy yo. Tolero tanto tanto tanto que otras personas hablen esa mierda de idioma que exijo que se respete mi opionión de que ese idioma es una mierda. La misma libertad debemos tener todos, ¿ o no ?
Puaaag
Que gilipollez...