Microsoft está trabajando en las versiones en catalán de sus servicios Messenger y Hotmail, según informan Webmàsters Independients en Català de Cultura y d'Àmbits Cívics (WICCAC).
Aunque no hicieran el MSN Messenger abierto, solo que el idioma estuviera en un archivo externo, seria mucho mas fácil que ya estuviera desde hace... años?
#8 ¿y qué problema hay?
Y perdona, el catalán de "minoritario" no tiene nada. Cerca de 10 millones de hablantes que no tienen otras muchas lenguas no consideradas "minoritarias".
#8 No veo cual es el problema. Google ofrece servicios en más de 40 idiomas, y les va bastante bien.
#6 En realidad, lo importante no es lo fácil o difícil que sea técnicamente, sino la voluntad que haya de ofrecer tus productos y servicios en más o menos idiomas. Si un programa se puede traducir a 3 idiomas, también se puede traducir a 50, es cuestión de tiempo y dinero.
#4 No digo que no (de hecho, hay versiones no oficiales del Messenger en catalán desde hace tiempo), pero creo que es relevante que una empresa multinacional decida invertir recursos en satisfacer a un grupo relevante de usuarios.
Comentarios
PAREN
¡¡nooo, ese programa del infierno no!! ¡¡pero sí, al catalán sí!! ¡¡arrghhhghgrr!! no computable, no computable.
#0 Supongo que sera Independents i no Independients
Si el código fuera abierto ya estarían traducidos desde haría muuucho tiempo.
Es cierto. Apenas lo van a traducir a catalan??? Están muy demorados.
Aunque no hicieran el MSN Messenger abierto, solo que el idioma estuviera en un archivo externo, seria mucho mas fácil que ya estuviera desde hace... años?
LAS
Si microsoft planea llevar a cabo versiones de messenger y hotmail en todas las lenguas minoritarias del planeta les vamos a ver muy atareados.
#8 ¿y qué problema hay?
Y perdona, el catalán de "minoritario" no tiene nada. Cerca de 10 millones de hablantes que no tienen otras muchas lenguas no consideradas "minoritarias".
#8 No veo cual es el problema. Google ofrece servicios en más de 40 idiomas, y les va bastante bien.
#6 En realidad, lo importante no es lo fácil o difícil que sea técnicamente, sino la voluntad que haya de ofrecer tus productos y servicios en más o menos idiomas. Si un programa se puede traducir a 3 idiomas, también se puede traducir a 50, es cuestión de tiempo y dinero.
#4 No digo que no (de hecho, hay versiones no oficiales del Messenger en catalán desde hace tiempo), pero creo que es relevante que una empresa multinacional decida invertir recursos en satisfacer a un grupo relevante de usuarios.