Mapa en el que se muestran todas las lenguas habladas en Europa y sus variedades y la situación en la que se encuentran (monolingüísmo, bilingüísmo, ...). | Estados signatarios de la Carta Europea de Lenguas Regionales o Minoritarias: http://www.eurominority.org/version/maps/map-charte-europeenne.asp
Català = Idioma NO regional, puesto que es oficial en mi país.
Asturlleones = Idioma propio, no es ningun dialecto.
pf...
#22:
#19 Menudo mentiroso (o inculto) estás hecho.
En finlandia se habla el finlandés, el ruso y el sueco. Y en Noruega el Noruego.
Así que no todos hablan sueco.
#24:
#23 yo prefiero Python, ah no, que es muy lento.
#7:
Muy interesante y meneo al canto, pero creo que cae en el viejo error de considerar como lenguas distintas algunas hablas dialectales de una única lengua.
De todas maneras, no está nada mal para que la gente sepa que la situación de España no es nada rara.
Galegoman, ¿de dónde sacas todos estos enlaces?
#11:
Sale el bashkirio! Yo sé una frase de bashkirio, porque tengo familia allí (en Bashkiria, a la derecha del mapa): "ishlariá kiriak! "Hay que trabajar"... lo dicen los bashkirios (y los rusos) cuando no quieren levantarse de la cama o la mesa...
Muy interesante y meneo al canto, pero creo que cae en el viejo error de considerar como lenguas distintas algunas hablas dialectales de una única lengua.
De todas maneras, no está nada mal para que la gente sepa que la situación de España no es nada rara.
Sale el bashkirio! Yo sé una frase de bashkirio, porque tengo familia allí (en Bashkiria, a la derecha del mapa): "ishlariá kiriak! "Hay que trabajar"... lo dicen los bashkirios (y los rusos) cuando no quieren levantarse de la cama o la mesa...
#14 totalmente de acuerdo. El Valenciano y el Catalán son el mismo idioma, pero como Valencia fue reconquistada a los árabes, pues siempre se ha señalado el origen más al norte, aunque sea injusto, porque justo después, Valencia se erigió como la gran potencia de la zona, con abundante literatura y arte, mientras Barcelona se sumia en una crisis de la que le costaría salir, abandonando bastante el arte y la cultura.
#23 Cuando te vayas de Erasmus y veas la riqueza cultural que tiene la gente que sabe 3 o más idiomas ya me contarás. Y por "saber un idioma" no me refiero a saber decir "Hola, mi nombre es fulanito" y poco más.
Por cierto, falta el Asturleonés, que se sigue hablando en el pueblo de mi padre (un pueblecito de Zamora)
#51 Los Estados no tienen nada que ver con los continentes. Puedes considerar que me he pasado, yo creo que ni te he insultado, ni dije ninguna mentira. Qué tiene de malo no formar parte del continente europeo??
Los Estados europeos tienen territorios en Europa, América, África y Asia... lo cual no quiere decir que Groenlandia o las Malvinas formen parte Europa, no??
Y habiendo vivido muchos años en Toulouse... lo del Occitano no se lo traga el que ha hecho el mapa ni con colacao. Existe, se intenta proteger... pero vete a hablar a alguien en occitano por ahi y lo mas seguro es que te responda "quoi?????????"
#49 "Es un mapa de Europa, cómo pretendes que aparezcan las islas Canarias??"
Te has pasado un poco ¿no?
¿Yo no soy europeo? ¿No soy español?
Un amigo mío fue de viaje con una beca de estudios a la sede de la ONU. Tenían un mapa mundi enorme. A cada alumno le daban un broche y tenía que acercarse al mapa y clavarlo en su sitio de procedencia.
Cuando le llegó su turno, las Islas Canarias ¡no estaban en el mapa!
Dejó el broche por el Atlántico, y después en una rueda de preguntas, manifestó su queja. Le dijeron que por cuestión de escala no aparecían, pero era mentira, el mapa ocupaba una pared enorme.
Se disculparon y le dijeron que lo corregirían.
Lo dicho, tu comentario creo que ha estado fuera de lugar.
Pues yo veo un poco erroneo el mapa.Quiero que alguien me diga donde puedo aprender el "Andalous" por que, que yo sepa eso no es una lengua.Y que conste que soy andalú de pura cepa.
#41 Fui a Venecia.
Al menos los carteles y las señales estaban en el mismo italiano que yo estaba estudiando en Florencia.
Y entendí perfectamente a la taquillera del tren y a los comerciantes a los que compré cosas.
No escuché a gente por la calle porque fui en Carnavales y allí había de todo menos venecianos.
Como dialecto lo puedo entender, ya que como dije aspiran la C, pero de ahí a considerarlos bilingües me parece que hay un trecho. Pero bueno, si por definición lo pueden ser, pues muy bien, así puedo yo considerarme bilingüe también porque hablo castellano y el dialecto canario: http://es.wikipedia.org/wiki/Dialecto_canario
(que por cierto, no aparece en ese mapa).
Me parece más diferente el italiano que se habla en Nápoles, que tiene mucha influencia española. Tiene muchas palabras diferentes a la del italiano, muchas de ellas más próximas al español que al italiano, y es mucho más cerrado e incomprensible.
Por eso me extrañó que se considerara como dialecto el toscano, que se supone que es el más puro, en vez de considerar dialectos a los que se alejaron de él.
De hecho creo que todas las ciudades italianas dicen tener su dialecto. Mi (ex)novia estaba en Roma y también me contaba cada dos por tres palabras "romanas" que había aprendido y que eran diferentes del italiano "oficial".
#26 Mira tú que curioso que yo quiero irme de Erasmus a Suecia y mi novia vendría conmigo, y preguntandole a un conocido sueco sobre el tema (como iba el tema del trabajo por Suecia) me dijo que allí como no sepas sueco te olvidas de trabajar en ningún puesto de cara al público, que podías trabajar sabiendo sólo inglés pero en otro tipo de empleos (tecnologías, investigación etc). Asique menos mal que no lo impone la sociedad...
Por cierto, tengo un compañero ahora mismo en Noruega y le dan clases en Noruego que NO puede recibir en inglés, él no se queja porque no cree que dar una clase en su lengua sea una imposición para él, pero darlas las dan.
Europa necesita el esperanto, una lengua apátrida y fácil, para posicionarnos a todos en un plano de igualdad, para evitarnos problemas de comunicación y no gastarnos tanto dinero en traducciones / revisiones / correcciones.
#41 Sí falta, mira el mapa, pone "Mirandesa" y pone "Asturian" subcategorías ambas del Asturleonés. ¡Falta el leonés! Y ya que estoy también falta el extremeño.
Igual que algunos piden la independencia del País Vasco yo pido la independencia del País Leonés (León, Zamora y Salamanca). Por tocar los webos más que nada.
Es un mapa de Europa, cómo pretendes que aparezcan las islas Canarias??
#47 Divide y vencerás... Consideras que en vez del euskara debería poner guipuzkera, bizkaiera, goi nafarrera, lapurtera, behe nafarrera, zuberera y erronkariera??
¿Y estos señores antes de ponerse a elucubrar sobre lenguas no podian molestarse en aprenderlas? ¿"languages in discuted situation"? La palabra "discuted" no existe en ingles.Y no es la unica gambada. Ah y por cierto el "language in discuted situation" que ellos llaman "scot" no existe. El lenguage al que creo que quieren referirse se llama Scots...
#22 Fijate tu que curioso que el sueco no es lenguaje oficial en Suecia... Al parecer los suecos no creen que el estado deba de decidir o imponer legalmente un lenguaje a los ciudadanos y se niegan a hacer del sueco "idioma oficial". A lo mas que llegan es a recomendar su uso a las administraciones.
Ese mapa es una bazofia, no viene el asturleonés, viene dividido en astur y mirandés, que son dialectos del asturleonés. Y luego dicen que lo bueno viene de Europa...
Lo que no acabo de pillar es eso de "isolated language" para el euskara en Navarra Sé que esto les encantaría a los de UPN, pero coño, somos un país pequeño como para que los pueblos euskaldunes estén aislados.
¿La toscana es una zona bilingüe? ¿El toscano es una lengua?
Vaya, un año viviendo en Florencia (capital de la Toscana) y ni me enteré...
Allí hablaban todos italianos igual que en Roma o en Milán, eso sí, se dice que el italiano de Florencia es el más perfecto (pese a la aspiración de la C).
No me digais mas: quereis que halla un estado por cada lengua que se habla, aunque realmente se hablen diferentes lenguas en un mismo sitio y todo esto sea relativo y supuestamente. ¿no?
Sería más lógico hablar de "Comunidades lingüísticas". En 1998 Artur Ahuir y Diana Palazón, ambos filólogos, hicieron este mapa http://www.valencianlanguage.com/mapa.pdf
Creo que estará fuera de toda duda ya que Ahuir es actualmente académico de la científica Academia Valenciana de la Lengua.
Yo entiendo como lenguas de España el català,castellano,euskera,bable,fabla,aranès,galego,valencià,lliones,silvo gomera, vamos que todas ellas son las más habladas.
#12, ¿tienes algún problema con el andaluz? ¿Crees que es "castellano mal hablado y de bajo standing", como parece que tratan de hacer ver muchos medios y mucha gente con vete tú a saber que intereses?
Comentarios
#1 ¿dónde vives? ¿En el barrio catalán de Gibraltar?
#23 yo prefiero Python, ah no, que es muy lento.
Según ese mapa hablo 5 lenguas:
Castilian, Catalan, Valencian, Andalous, English
:roto2:
Arriesgo de perder mi karma:
Català = Valencià
Català = Idioma NO regional, puesto que es oficial en mi país.
Asturlleones = Idioma propio, no es ningun dialecto.
pf...
#19 Menudo mentiroso (o inculto) estás hecho.
En finlandia se habla el finlandés, el ruso y el sueco. Y en Noruega el Noruego.
Así que no todos hablan sueco.
Muy interesante y meneo al canto, pero creo que cae en el viejo error de considerar como lenguas distintas algunas hablas dialectales de una única lengua.
De todas maneras, no está nada mal para que la gente sepa que la situación de España no es nada rara.
Galegoman, ¿de dónde sacas todos estos enlaces?
Sale el bashkirio! Yo sé una frase de bashkirio, porque tengo familia allí (en Bashkiria, a la derecha del mapa): "ishlariá kiriak! "Hay que trabajar"... lo dicen los bashkirios (y los rusos) cuando no quieren levantarse de la cama o la mesa...
#14 totalmente de acuerdo. El Valenciano y el Catalán son el mismo idioma, pero como Valencia fue reconquistada a los árabes, pues siempre se ha señalado el origen más al norte, aunque sea injusto, porque justo después, Valencia se erigió como la gran potencia de la zona, con abundante literatura y arte, mientras Barcelona se sumia en una crisis de la que le costaría salir, abandonando bastante el arte y la cultura.
#20 Ese mapa ya fué descartado a negativos: Mapa de las naciones europeas con sus correspondientes banderas
Mapa de las naciones europeas con sus correspondie...
eurominority.org#19 El noruego es una lengua por elaboración basade en la variedad Nyorsk. En su momento el hebreo también fué una lengua por elaboración.
#26 El Castillian no existe, se llama castellano...
#31 Mira el otro mapa... el de la descripción
#32 http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/16/Languages_spoken_in_Italy.svg/480px-Languages_spoken_in_Italy.svg.png
El toscano es la lengua italiana que se decidió imponer como lengua del Estado, aunque aún se oficializó este año http://www.blogoteca.com/sempreengaliza/index.php?cat=2127
#23 Cuando te vayas de Erasmus y veas la riqueza cultural que tiene la gente que sabe 3 o más idiomas ya me contarás. Y por "saber un idioma" no me refiero a saber decir "Hola, mi nombre es fulanito" y poco más.
Por cierto, falta el Asturleonés, que se sigue hablando en el pueblo de mi padre (un pueblecito de Zamora)
#16 ¡HUY!
http://www.eurominority.org/version/maps/map-nations2.asp va a levantar muchas ampollas: Reconoce una nación llamada "Països Catalans"
Pero, ¿cómo? ¿Ande está el gañán? ¡MARCIAAAAAAAAAL!
Se han dejado el maltés. La isla ni se ve
¿Cómo puede ser que esté el andaluz y no el panocho?
http://canales.laverdad.es/servicios/especiales/tiopencho/
#38 El Andalú es un arte que no se pué aprendé, se nace con él.
Chiste fácil y obvio en 3...2...1...
Mimá neno, aún se lo baten, los pavos, que achantan ahí al koruño, chorbo, del mapita este de movidas y no aparece nel del panel.
Ahi falta, como poco, el Bavaro (Bairisch), un engendro ininteligible que hablan, con sus diferentes variantes, en baviera y parte de austria.
Conclusión: los únicos que saben lo que hablan son los portugueses.... y un tercio quiere la unificación de la península ibérica...
Juraría que es dupe.
#51 Los Estados no tienen nada que ver con los continentes. Puedes considerar que me he pasado, yo creo que ni te he insultado, ni dije ninguna mentira. Qué tiene de malo no formar parte del continente europeo??
Los Estados europeos tienen territorios en Europa, América, África y Asia... lo cual no quiere decir que Groenlandia o las Malvinas formen parte Europa, no??
Europa (continente): http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/LocationEurope.png/800px-LocationEurope.png
Estados de Europa: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/df/Europe_all_states.png/800px-Europe_all_states.png
En Cantabria hablamos vasco???
Y habiendo vivido muchos años en Toulouse... lo del Occitano no se lo traga el que ha hecho el mapa ni con colacao. Existe, se intenta proteger... pero vete a hablar a alguien en occitano por ahi y lo mas seguro es que te responda "quoi?????????"
#49 "Es un mapa de Europa, cómo pretendes que aparezcan las islas Canarias??"
Te has pasado un poco ¿no?
¿Yo no soy europeo? ¿No soy español?
Un amigo mío fue de viaje con una beca de estudios a la sede de la ONU. Tenían un mapa mundi enorme. A cada alumno le daban un broche y tenía que acercarse al mapa y clavarlo en su sitio de procedencia.
Cuando le llegó su turno, las Islas Canarias ¡no estaban en el mapa!
Dejó el broche por el Atlántico, y después en una rueda de preguntas, manifestó su queja. Le dijeron que por cuestión de escala no aparecían, pero era mentira, el mapa ocupaba una pared enorme.
Se disculparon y le dijeron que lo corregirían.
Lo dicho, tu comentario creo que ha estado fuera de lugar.
#47 Independencia de España no, pero separados de Castilla sí estaríamos bien...
#24 En la plataforma x86 puedes utilizar Psyco y conseguir unos resultados sorprendentes en cuanto a velocidad.
http://psyco.sourceforge.net/
#46 Me había metido para apuntar lo mismo que tú
PD:"El miajón de los castúos", gran obra.
#22 ¿En Finlandia ruso? Ya me dirás dónde. Seguro que se oye más ruso en la Costa del Sol.
cuando empezarán a poner a Canarias en estos mapas de Europa.. ¿Será que no saben lo que hablamos "aquí abajo"?
#7 Pues básicamente del Google... jejeje
Son cosas que me voy encontrando cuando busco información que me interesa por la red.
Valenciano = variedad del Catalán.
Pues sí, parece fiable
Pues yo veo un poco erroneo el mapa.Quiero que alguien me diga donde puedo aprender el "Andalous" por que, que yo sepa eso no es una lengua.Y que conste que soy andalú de pura cepa.
El sitio hasta tiene versión en esperanto: http://www.eurominority.org/version/epo/index.asp
#41 Fui a Venecia.
Al menos los carteles y las señales estaban en el mismo italiano que yo estaba estudiando en Florencia.
Y entendí perfectamente a la taquillera del tren y a los comerciantes a los que compré cosas.
No escuché a gente por la calle porque fui en Carnavales y allí había de todo menos venecianos.
Como dialecto lo puedo entender, ya que como dije aspiran la C, pero de ahí a considerarlos bilingües me parece que hay un trecho. Pero bueno, si por definición lo pueden ser, pues muy bien, así puedo yo considerarme bilingüe también porque hablo castellano y el dialecto canario:
http://es.wikipedia.org/wiki/Dialecto_canario
(que por cierto, no aparece en ese mapa).
Me parece más diferente el italiano que se habla en Nápoles, que tiene mucha influencia española. Tiene muchas palabras diferentes a la del italiano, muchas de ellas más próximas al español que al italiano, y es mucho más cerrado e incomprensible.
Por eso me extrañó que se considerara como dialecto el toscano, que se supone que es el más puro, en vez de considerar dialectos a los que se alejaron de él.
De hecho creo que todas las ciudades italianas dicen tener su dialecto. Mi (ex)novia estaba en Roma y también me contaba cada dos por tres palabras "romanas" que había aprendido y que eran diferentes del italiano "oficial".
Vale, quizá no interpreté Europa como continente sino como Unión Europea. Disculpa entonces.
Pero entonces no entiendo para qué aparece África aunque sea sombreada de otro color... No pinta nada ahí...
Faltaría que se pudiera ampliar un poco...
#26 Mira tú que curioso que yo quiero irme de Erasmus a Suecia y mi novia vendría conmigo, y preguntandole a un conocido sueco sobre el tema (como iba el tema del trabajo por Suecia) me dijo que allí como no sepas sueco te olvidas de trabajar en ningún puesto de cara al público, que podías trabajar sabiendo sólo inglés pero en otro tipo de empleos (tecnologías, investigación etc). Asique menos mal que no lo impone la sociedad...
Por cierto, tengo un compañero ahora mismo en Noruega y le dan clases en Noruego que NO puede recibir en inglés, él no se queja porque no cree que dar una clase en su lengua sea una imposición para él, pero darlas las dan.
Peazo finca que tiene la duquesa de Alba en Escocia según este mapa.
http://www.eurominority.org/version/maps/map-nations2.asp
Faltan el castúo y la fala ambos extremeño.
#56 pues sí me lancé a la piscina...
#50
....
Dos salimos del chozo,
tres golvimos al pueblo.
Jizo dios un milagro en el camino;
¡no podía por menos!
Buenas noches paisano.
Europa necesita el esperanto, una lengua apátrida y fácil, para posicionarnos a todos en un plano de igualdad, para evitarnos problemas de comunicación y no gastarnos tanto dinero en traducciones / revisiones / correcciones.
Hay más mapas en esa página:
http://www.eurominority.org/version/eng/maps.asp
Es interesante el de minorías. Strong Identity dice de Andalucía...pero si somos una Realidad Nacional!
http://www.eurominority.org/version/maps/map-native-people-europe.asp
#32, http://es.wikipedia.org/wiki/Dialecto_toscano
"El dialecto toscano es hablado por alrededor de 3.500.000 personas"
Me parece que pasaste algo por alto en ese año en la Toscana ;).
Antes de lanzarse a comentar un mapa a alguna gente le deberían de dar un cursillo de cómo se interpreta la leyenda y el código de colores...
#41 Sí falta, mira el mapa, pone "Mirandesa" y pone "Asturian" subcategorías ambas del Asturleonés. ¡Falta el leonés! Y ya que estoy también falta el extremeño.
Igual que algunos piden la independencia del País Vasco yo pido la independencia del País Leonés (León, Zamora y Salamanca). Por tocar los webos más que nada.
#45 Pues yo tengo amigos de distintas partes de italia y el veneciano difiere bastante del toscano. http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_veneciano
Es un mapa de Europa, cómo pretendes que aparezcan las islas Canarias??
#47 Divide y vencerás... Consideras que en vez del euskara debería poner guipuzkera, bizkaiera, goi nafarrera, lapurtera, behe nafarrera, zuberera y erronkariera??
¿Y estos señores antes de ponerse a elucubrar sobre lenguas no podian molestarse en aprenderlas? ¿"languages in discuted situation"? La palabra "discuted" no existe en ingles.Y no es la unica gambada. Ah y por cierto el "language in discuted situation" que ellos llaman "scot" no existe. El lenguage al que creo que quieren referirse se llama Scots...
#22 Fijate tu que curioso que el sueco no es lenguaje oficial en Suecia... Al parecer los suecos no creen que el estado deba de decidir o imponer legalmente un lenguaje a los ciudadanos y se niegan a hacer del sueco "idioma oficial". A lo mas que llegan es a recomendar su uso a las administraciones.
wow, navarra con vasco, castellano (hasta aqui bien) y aragones
#22 Trabajo con suecos noruegos y finlandeses (entre otros)
Ese mapa es una bazofia, no viene el asturleonés, viene dividido en astur y mirandés, que son dialectos del asturleonés. Y luego dicen que lo bueno viene de Europa...
¿Qué en Asturias somos bilingües?¡Ay la leche! ¡Ah no, que somos "a discuted language's variety"! Si nosotros cuando nos ponemos...:-D
Lo que no acabo de pillar es eso de "isolated language" para el euskara en Navarra Sé que esto les encantaría a los de UPN, pero coño, somos un país pequeño como para que los pueblos euskaldunes estén aislados.
El valenciano no es una lengua variante del catalán, los dos idiomas provienen del mismo y son considerados el mismo idioma por los lingüistas.
#1 Yo personalmente haría distinción entre lengua e idioma. De tal manera que sabes hablar 3 idiomas.
¿La toscana es una zona bilingüe? ¿El toscano es una lengua?
Vaya, un año viviendo en Florencia (capital de la Toscana) y ni me enteré...
Allí hablaban todos italianos igual que en Roma o en Milán, eso sí, se dice que el italiano de Florencia es el más perfecto (pese a la aspiración de la C).
No me digais mas: quereis que halla un estado por cada lengua que se habla, aunque realmente se hablen diferentes lenguas en un mismo sitio y todo esto sea relativo y supuestamente. ¿no?
Sería más lógico hablar de "Comunidades lingüísticas". En 1998 Artur Ahuir y Diana Palazón, ambos filólogos, hicieron este mapa http://www.valencianlanguage.com/mapa.pdf
Creo que estará fuera de toda duda ya que Ahuir es actualmente académico de la científica Academia Valenciana de la Lengua.
Yo entiendo como lenguas de España el català,castellano,euskera,bable,fabla,aranès,galego,valencià,lliones,silvo gomera, vamos que todas ellas son las más habladas.
#12, ¿tienes algún problema con el andaluz? ¿Crees que es "castellano mal hablado y de bajo standing", como parece que tratan de hacer ver muchos medios y mucha gente con vete tú a saber que intereses?
Muy documentado no está...
En los países nórdicos todos hablan sueco (finlandeses, noruegos...)