Publicado hace 14 años por Mithridates a plurilingue.wordpress.com

Solamente me enteré hoy día del existir de una lengua auxiliar se llama Lingua Franca Nova (LFN). Me fascina esta lengua porque tiene mucha potencia, aunque sea obra de un profesor y no de la naturaleza. En el mundo de la Internet, ha cogido por sorpresa, obviamente por lo tanto que la necesidad de comunicarse entre culturas crece a cada momento. Es hora que las comunicaciones por Internet se pongan serias acerca del tema de lenguaje, y no dejar dominar el inglés a al fuerza.

Comentarios

D

Ahora que sé ingles paso lol

D

El artículo está muy mal escrito. Al principio pensé que acabaría diciendo "Y este texto está escrito en Lingua Franca Nova, lo que demuestra lo fácil que es"; pero no, es que el autor escribe fatal (o eso, o es una traducción automática).

c

Imagino que en el campo de la traducción automática ya se esta usando algún tipo de lenguaje intermedio para tener una interfaz única.

N

#3 yo no pasé del Esperanto y he salido ganando. Alojamiento más barato (o gratis) y compañía agradable en todos mis viajes. Con el inglés yo simplemente no tuve esa suerte y te puedo asegurar que lo hablo bien. Además, hay que procurar ser abierto a aprender más idiomas. Saber solo inglés ni tiene mérito, ni tiene la utilidad que prentenden los que solo van por las rutas turísticas.

Por otro lado no veo que haya que insistir en el hecho de que una lengua sea "artificial". Como si usaramos y comieramos pocas cosas "artificiales" al cabo del día. Si funciona, funciona y si no, no. LFN, no lo sé pero el Esperanto sí funciona.

M

#1: Sí, Esperanto es una otra lengua artificial. Y?

M

#5 Tio estas la problemo kun grandaj lingvoj - ne estas speciala paroli gxin. Vi pravas ke Esperanto estas bona por "alojamiento más barato" ktp.