Cuando Jesucristo tenía 21 años, vino a Japón y persiguió el conocimiento de la divinidad durante 12 años. Volvió a Judea a la edad de 33 y se aplicó a su misión. De cualquier modo, en ese momento la gente de Judea no aceptaría las enseñanzas de Cristo. En su lugar, le arrestaron e intentaron crucificarlo en una cruz (sic). Su hermano menor, Isukiri, casualmente tomó el lugar de Cristo y acabó su vida en la cruz.
Cristo, que escapó a la crucifixión, pasó por los altibajos de viajar, y de nuevo vino a Japón. Se estableció justo aquí en lo que ahora se llama "Herai Village", y murió a la edad de 106.
En esta tierra santa hay un túmulo funerario a la derecha para deificar a Cristo, y una tumba a la izquierda para deificar a Isukiri.
Esta descripción fue dada en testamento por Jesucristo.
#10:
Siguiendo con lo que dije en el comentario 6, decir que es más o menos la formación usual de acrónimos en japonés: tomas los primeros caracteres kana de cada nombre para formar una palabra compuesta. Pasa en karaoke (de kara, から, y el inglés orchestra niponizado como ōkesutora, オーケストラ), pasa en las abreviaturas de muchas series manga/anime como Higunaku (Higurashi no naku koro ni), etc.
Y aquí Isukiri está formado por el primer y tercer carácter de Iesu (イエス) y los dos primeros de Kirisuto (キリスト). Obviamente, Iesu Kirisuto no es otra cosa que Jesucristo escrito a lo japonés.
Cuando Jesucristo tenía 21 años, vino a Japón y persiguió el conocimiento de la divinidad durante 12 años. Volvió a Judea a la edad de 33 y se aplicó a su misión. De cualquier modo, en ese momento la gente de Judea no aceptaría las enseñanzas de Cristo. En su lugar, le arrestaron e intentaron crucificarlo en una cruz (sic). Su hermano menor, Isukiri, casualmente tomó el lugar de Cristo y acabó su vida en la cruz.
Cristo, que escapó a la crucifixión, pasó por los altibajos de viajar, y de nuevo vino a Japón. Se estableció justo aquí en lo que ahora se llama "Herai Village", y murió a la edad de 106.
En esta tierra santa hay un túmulo funerario a la derecha para deificar a Cristo, y una tumba a la izquierda para deificar a Isukiri.
Esta descripción fue dada en testamento por Jesucristo.
Siguiendo con lo que dije en el comentario 6, decir que es más o menos la formación usual de acrónimos en japonés: tomas los primeros caracteres kana de cada nombre para formar una palabra compuesta. Pasa en karaoke (de kara, から, y el inglés orchestra niponizado como ōkesutora, オーケストラ), pasa en las abreviaturas de muchas series manga/anime como Higunaku (Higurashi no naku koro ni), etc.
Y aquí Isukiri está formado por el primer y tercer carácter de Iesu (イエス) y los dos primeros de Kirisuto (キリスト). Obviamente, Iesu Kirisuto no es otra cosa que Jesucristo escrito a lo japonés.
Comentarios
"La tumba de Cristo"
Cuando Jesucristo tenía 21 años, vino a Japón y persiguió el conocimiento de la divinidad durante 12 años. Volvió a Judea a la edad de 33 y se aplicó a su misión. De cualquier modo, en ese momento la gente de Judea no aceptaría las enseñanzas de Cristo. En su lugar, le arrestaron e intentaron crucificarlo en una cruz (sic). Su hermano menor, Isukiri, casualmente tomó el lugar de Cristo y acabó su vida en la cruz.
Cristo, que escapó a la crucifixión, pasó por los altibajos de viajar, y de nuevo vino a Japón. Se estableció justo aquí en lo que ahora se llama "Herai Village", y murió a la edad de 106.
En esta tierra santa hay un túmulo funerario a la derecha para deificar a Cristo, y una tumba a la izquierda para deificar a Isukiri.
Esta descripción fue dada en testamento por Jesucristo.
#1 Las pruebas en cualquier otro sentido son más o menos las mismas...
#3, sólo traduzco. De hecho, soy ateo...
La leche! Esto supera a la tradición Merovingia!
¿106 años? Que poca prisa tuvo para reunirse con su Padre, segun los japoneses claro.
Uf, cómo apesta el nombre del supuesto hermano Isukiri a "made in Japan". Suena menos judío que Godzilla.
#6
Bueno, suena más creible que lo de Santiago y la barca de piedra.
La tumba de Frodo Bolson.
Siguiendo con lo que dije en el comentario 6, decir que es más o menos la formación usual de acrónimos en japonés: tomas los primeros caracteres kana de cada nombre para formar una palabra compuesta. Pasa en karaoke (de kara, から, y el inglés orchestra niponizado como ōkesutora, オーケストラ), pasa en las abreviaturas de muchas series manga/anime como Higunaku (Higurashi no naku koro ni), etc.
Y aquí Isukiri está formado por el primer y tercer carácter de Iesu (イエス) y los dos primeros de Kirisuto (キリスト). Obviamente, Iesu Kirisuto no es otra cosa que Jesucristo escrito a lo japonés.
#10, amazing...
y ya que estamos y si supuestamente sale en algún testamento (apocrifo será me imagino)
¿alguien sabe cual es?????
UPDATE: ¿Algún teólogo en la sala?
http://www.taringa.net/posts/info/1970247/La-Tumba-de-Jesus-esta-en-Japon_.html
Uf! que mala pinta
Estos se han montado un Roswell!
#13, buena ampliación. Aunque reitero que personalmente el tema no me quita el sueño
#14 No, ni a mi, pero era interesante el tema.
Ah, y gracias por compartirlo.
#15, un placer. Gracias a ti por la ampliación.