#27 Confirmo que en Valencia por la zona de huerta y campo lo más fácil de escuchar es un ¡Ei! o en su versión extendida ¡Eiiiii!, pero mucho más fácil que un hola o bon día, si te dicen eso ya sabes que del pueblo no son.
En Valencia un buen- eei o ieee. Lo consideramos más auténtico que un Hola. Murcianos y manchegos nos responden con similares fonemas tan familiarmente
Comentarios
#1
#1 Lo confirmo, es así. El Chile profundo de campo se reconoce con este tipo de saludo, algo que ha quedado y no se digna a morir.
#12 pues yo estaba mirando porno y cuando mi mujer me ha preguntado que era eso que se oía le he dicho que son cosas de saludos de chilenos
¿Algún chileno que pueda confirmar esto? En España hay cosas parecidas. Me gusta mucho el saludo.
¡Uey!
mola
Lo he puesto en x2 y a todo volumen
Ahora mis vecinos piensan que estoy viendo porno
#8 ¿Puesquepasapueeeeeeeeeeeeés?
#5 ¡Gaaaañaaaaaannnnnnn....!
#4 ¡Ueha!
#7 Yehale y yeha.
Yo diría que "yeha" es propio de jinetes y "yehale" vendría a ser como un "dale yeha".
Yo algunas veces saludo a la gente diciendo ieh, en Barcelona. También es común el "ey", cuando te cruzas con alguien.
#2 Aqui en Espańa en los pueblos (y lo que no son pueblos) también se hace el “uejejey”, “uaju” y lo que se te pase por la cabeza
A mi me encanta
#11 Podría ser, los saludos son muy informales y facilmente influenciables.
https://www.celtiberia.net/es/conocimientos/?idp=10319
Hay muchos comentarios interesantes, esto se los saludos cortos es muuuy variado.
#7 uéhy
iéjale
Cultura popular, lo mejor siempre. Los modales de etiqueta a tomar por el c....
Uep! Com va?
Como mola!
Estoy por empezar a hacerlo en mi pueblo a ver si se pone de moda
Ueheleeei !!!!
#1 En España en Extremadura a parte del acho o achu o achiu tenemos el "iu"
-¡Iu! ¿andi vas?
-Iu, pos acalagüela pa la manduca.
#15 Uep!
En Mallorca se hace: Uep!
O si quieres extenderte: Uep! Com anem?
#9 saludar con "ey" también se hace en España (en algunas partes). O "iep" o "iepa".
#31 Exacto
#10 ¿QueEhLoQueEhhh?
#1 me recuerda a la abuela de la fabada ueheheeeee
#10 Porquetepintatis
#3 buenisimo. No se vasco pero juraría que el último EPA es algo como "vaya paibon".
#2 ¿sabrías transcribir fonéticamente lo que dicen? Uno es como "uey" pero el otro parece una palabra en otro idioma.
#9 ok, el yehale me sonaba como si fuese alguna lengua indígena
#1 Confirmamos
#27 Confirmo que en Valencia por la zona de huerta y campo lo más fácil de escuchar es un ¡Ei! o en su versión extendida ¡Eiiiii!, pero mucho más fácil que un hola o bon día, si te dicen eso ya sabes que del pueblo no son.
#9 parecen rusos estos huasos
#24 o el extendido Uep! Com anam? Que hi ha res que marxi? Sí? ...Idò va bé!
Ojo a confundir. De un malagueño oí muchas veces ¡..Noó! que por lo visto es ¡Hola, vecinoó!
#22 Dime si esta es una buena traducción:
- ¡Hola! ¿adónde vas?
- ¡Hola! Pues a casa de mi abuela a comer.
#FreeAssange
En Valencia un buen- eei o ieee. Lo consideramos más auténtico que un Hola. Murcianos y manchegos nos responden con similares fonemas tan familiarmente
No me puedo resistir a poner este tema de Eliades Ochoa