La influencia árabe en la historia de la Península Ibérica es notoria. No hay más que viajar a Andalucía y mirar algunos edificios para darse cuenta de ello. La lengua, como parte de la cultura de un pueblo, también se ve afectada por el intercambio entre dos grupos, y por esa razón existen en castellano tantas palabras de origen árabe. Conocerlas nos ayuda a entender la diversidad de la que provenimos: ser conscientes de que utilizamos muchas palabras de origen árabe a diario es ser conscientes de que cualquier cultura es una mezcla de cultura
Comentarios
#2 Ni falta que hace. Tú has venido aquí a promocionar tu web.
ontranslation
SPAMtoso envio
#1 ¿Lo has leído?
#2 envías noticias de TU PROPIA PAGINA y en tu usuario dejas claro que no eres una persona a si no cuenta de empresa
"Ontranslation
Somos una empresa dedicada a la comunicación multilingüe. Los idiomas y la creatividad son ..." yo creo que@admin tendría algo que decir
Yo si, y me parece espamtoso.
Faltan palabras como ojalá, mucho mas que olé o sbiritu que dio pie a las bebidas espirituosas y a la espiritualidad
Nah, dedícate a otra cosa