Cuando tenemos una duda muchas veces decimos «eh» y, aunque parezca trivial, se trata de una palabra que tiene un sonido muy similar en muchas lenguas y supone una herramienta crucial en la comunicación humana.
#8 No me hace falta leer nada. Te digo que no es lo mismo una muletilla ("relleno", como tú dices) que una interjección para preguntar. Y si dice eso la Wikipedia, está equivocada.
#9 Está claro que repites mucho eso de "no me hace falta leer nada". Lo que has enlazado en tu propia noticia no es una interjección para preguntar, es un fonema de relleno que se utiliza en momentos de duda o para continuar con el dominio de la conversación, exactamente igual que las muletillas.
Comentarios
¿Mande?
#8 No me hace falta leer nada. Te digo que no es lo mismo una muletilla ("relleno", como tú dices) que una interjección para preguntar. Y si dice eso la Wikipedia, está equivocada.
#9 Está claro que repites mucho eso de "no me hace falta leer nada". Lo que has enlazado en tu propia noticia no es una interjección para preguntar, es un fonema de relleno que se utiliza en momentos de duda o para continuar con el dominio de la conversación, exactamente igual que las muletillas.
Y precisamente el estudio de este tema corresponde principalmente a la Universidad de Sídney (universidad a la que pertenece el profesor que sirve como consultor en el artículo que enlazas): http://www.theregister.co.uk/2006/05/06/the_odd_body_language_fillers/
#10 Pa' ti la perra gorda. Te lo explicaría, pero no lo ibas a entender. Déjalo.
#11 "Pues no juego que la pelota es mía"
Juro que leí el "Eh de la deuda".
#0 Antigua: Esta es la palabra universal… y seguro que la has usado hoy
Esta es la palabra universal… y seguro que la has ...
es.noticias.yahoo.comLa única palabra que entienden todas las personas del planeta
La única palabra que entienden todas las personas ...
elconfidencial.comTodas las lenguas recurren a los mismos patrones para resolver situaciones de malentendidos
Todas las lenguas recurren a los mismos patrones p...
europapress.esTambién conocidos como "rellenos" lingüisticos, y que en absoluto son iguales en todas las lenguas. https://en.wikipedia.org/wiki/Filler_(linguistics)
En cada idioma se recurre al fonema más frecuente.
#2 hace poco me dijeron unos ingleses que los españoles siempre estamos dicendo: puffffff
#2 No son lo mismos las muletillas que de lo que habla este artículo.
#5 Lee bien el artículo de la Wikipedia. Los fonemas entran dentro de los rellenos
¿Lo cualo?
en guatemala dicen "Ah?"