Publicado hace 2 años por me_joneo_pensando_en_ti a actualidad.rt.com

La nave espacial tripulada china Shenzhou 12, con 3 taikonautas -que es como los chinos denominan a sus cosmonautas- a bordo, se acopló con éxito este jueves a Tianhe, módulo central de la estación espacial del gigante asiático. La nave espacial, lanzada la mañana de este jueves, completó la configuración del estado orbital tras entrar en la órbita y llevó a cabo un rápido encuentro y acoplamiento autónomo con el puerto de acoplamiento frontal del módulo principal a las 15:54 (hora de Pekín), formando un complejo de tres módulos con la nave de

Comentarios

D

#2 Eso iba a decir yo: ¿los llaman "taikonautas", tal cual, con esas letras y nuestro alfabeto? Me niego a tener que aprender un nuevo palabro: "cosmonautas chinos" es mejor: no necesita explicacion.

D

#3 pues ya lo has aprendido cosmonauta que es como llaman los rusos a los astronautas roll

D

#7 reportado a la policia del humor

D

#7 No, hombre, no... carreronauta

D

#7 #11 Os mencionaré un nombre: Cassandra. Ahí lo dejo

D

#21 La sentencia fue anulada por el tribunal supremo en 2018 https://es.wikipedia.org/wiki/Caso_Cassandra

D

#22 Lo sé, pero los gastos de abogados no te los quita nadie. Probablemente del orden de 6000-15000 €
además del tiempo perdido y del miedo pasado. No creo que merezca la pena. Lo sé, soy una cobarde, la ley es injusta y habría que luchar contra ella

D

#23 El miedo, por desgracia, es libre, así que no te criticaré por ello. Pero yo tengo claro que si no ejercemos nuestros derechos, los perderemos.

D

#25 Yo creo que hay que luchar por cambiar eso, pero protestar incumpliendo la ley no merece la pena (aunque luego cada caso es discutible y puede que no la incumplas contando un chiste, pero el juicio te lo llevas).

D

#26 Pero la cuestión es que NO he incumplido la ley. La prueba es que el tribunal supremo anuló la sentencia.

D

#27 No, el tribunal dijo que en el caso de Cassandra se anulaba. Eso no significa que en resto se anule, eso se decidirá en subsiguientes juicios que podran ser favorables o no, porque el "indicio de delito" está ahí.

D

#21 🎼 🎼 🎼 🎼 🎼
Contigo quiero volar
para poder verte desde el cielo
en busca de lo imposible
que se escapa entre mis dedos
🎼 🎼 🎼 🎼 🎼

D

#5 Interesante gracias, podrias menearlo.

vilgeits

#5 En español sería astronautas y astronautos.

rob

#3 Bueno, bueno... Para aprender la palabra "vibrador" no has puesto ninguna pega...

D

#8 Porque da placer, ¿me va a proporcionar el mismo placer un taikonauta? ¿mas? ok: taikonauta taikonauta taikonauta, ale ya me la se, estareis contentos... roll

m

#9 Pedro Duque es un espanauta. es nuestro hombre del espacio.

D

#13 carreroblanconauta?
lol lol

D

#9 No, no todas son válidas, solo cosmonautas y astronautas. Decir taikonautas es un intento de hacerse el guay sin tener ni puta idea de que es una palabra que no existe en el español

i

#9 No, taikonautas es una gilipollez lingüística. Tiene sentido la construcción cosmo+ y astro+ nauta porque tienen raíces comunes. Pero no esta chorrada de juntar el chino romanizado con palabras grecolatinas. Es como decirme que ahora vamos a tener que llamar "dǎotǐtores" a los chóferes de autobús chinos, porque "daoti" es conductor en chino. A ver si nos entendemos.

D

#29 taikonautas es el.termino usado por los chinos, te puede parecer bien o mal, para mi es irrelevante.
Cuando son rusos: cosmonautas
Cuando son yankis: astronautas
Cuando son chinos : taikonautas
Cuado son españoles : carreroblanconautas
El hecho es que los según tengo entendido primeros en inventar un vocablo para ello fueron los Rusos/sovieticos , cosmonautas, desde en momento que se admitió astronautas, ancha es Castilla.

s

#31 https://es.wikipedia.org/wiki/Categor%C3%ADa:Astronautas_por_pa%C3%ADs

Según Daniel Marín no es el término ni creado ni usado por los chinos sino en occidente por un periodista. Umm. Si alguien tiene más info. Pero ...

D

#32 pues tienes razón, como no podía ser de otra manera si tu fuente es Daniel Marin.
De la wikipedia:
A los viajeros espaciales de la Unión Soviética o entrenados allí y, actualmente, en Rusia, se les denomina normalmente cosmonautas —que proviene del término ruso kosmonavt (космонавт), que a su vez deriva de las palabras griegas kosmos (κοσμος, universo) y nautes (ναύτης, navegante)—. De manera similar, a aquellos de la República Popular China o entrenados ahí se les llama taikonautas —neologismo formado a partir del término chino 太空 (tàikōng, espacio) y del griego ναύτης (nautes, navegante) en semejanza con astronauta y cosmonauta que derivan del griego; la palabra oficial china que designa a un astronauta es 宇航員 (yǔhángyuán) pero el término taikonauta fue propuesto por Chiew Lee Yih en mayo de 1998 en Internet y se aceptó rápidamente en el mundo anglosajón—

D

#2 Y cómo se dice nave espacial en chino?
Hángtiān qì = Astronave, cosmonave, nave espacial

J

#2 cómo se van a clickar en noticias si no es con neologismos de moda? Con periodismo riguroso?

jm22381
i

#18 Aquí la cultura espacial no tiene nada que ver. Esto es una chorrada lingüística difundida por periodistas que se creen muy molones.

Azucena1980

Había leído tiktoknautas, estaba empezando a implosionar