El famoso torrente de agua desaparecerá durante un tiempo de las Cataratas del Niágara en caso de aprobarse una solicitud de la Oficina de Parques del Estado de Nueva York. Proponen redirigir el agua durante dos o tres años para sustituir dos puentes de piedra de 115 años en mal estado. Entre junio y noviembre de 1969 también se cortó el caudal de las mismas cataratas para realizar trabajos geológicos.
#15:
Un amigo hizo el viaje de novios el año pasado a Canadá. Un día tenían previsto ir a visitar las Cataratas del Niágara.
Él y su mujer a duras penas hablan algo de inglés, el cero, ella cuatro palabras.
Salieron del hotel, pusieron GPS y empezó su aventura. Se equivocó al coger un desvío en alguna autopista, y en vez de llegar a las cataratas llegaron a la frontera con EEUU. Cuando se dio cuenta y quiso dar la vuelta ya era demasiado tarde, la carretera era de sentido único y terminaba en el puesto fronterizo. Los guardias americanos les pidieron los pasaportes:
- Cariño, dile al agente que nos hemos dejado los pasaportes en el hotel que solo queremos dar media vuelta y regresar a Canadá.
+ Hello, we just married. We not passports. Passports in hotel. We want to see Cataratas. We want to go to Canada.
* Please, go out and follow me.
+ Cariño, creo que dice que salgamos del coche y le sigamos.
- Dile que solo nos tiene que dejar dar media vuelta y que queremos volver a Canada.
+ Hello, we just married. We want to go to Canada. Passports in Canada.
* Mrs, I don't want to repeat, leave the car NOW and follow me.
+ Cariño, parece enfadado, mejor bajamos y le seguimos.
Aparcaron el coche en un área habilitada para ello y siguieron al guardia hasta un edificio cercano, les dejó en una habitación llena de mexicanos, indios, colombianos, árabes... y les dieron un número.
Tras esperar hora y media salió su número, se levantaron y fueron a hablar con el funcionario.
Según lo que entendieron, la conversación vino a ser algo tal que así:
* Why do you want to come to EEUU?
- Hello, we just married. We from Spain. GPS error. We want to go to Cataratas.
* OK. But, why do you want to come to EEUU?
- We dont want to go. GPS Error.
* OK. can you show me your passports?
- We dont have the passports. Passports in Hotel in Canada. We have a copy (por suerte traían una fotocopia de los pasaportes).
* OK. Then why do you want to come to EEUU without passports?
- We dont want. We just married, GPS error.
Funcionario apunta en un papel algo.
Según ellos a partir de ese momento les empezó a hacer un cuestionario algo raro, que a duras penas entendían. Pidieron un traductor que se les negó.
Dice que oyeron varias veces bomb, terrorist, planing, ... y ellos a todo decían que NO cuando oían esas palabras. El funcionario cogió el teléfono y habló con alguien durante 5 minutos. Finalmente les dijo que no podían entrar a EEUU sin pasaporte, y llamó a un guardia a que les acompañara hasta su vehículo.
Mas o menos 2 horas estuvieron ahí, entre sala de espera y funcionario
El guardia les acompaña hasta el coche y les indica el camino a seguir para volver a Canadá. Entran en el coche, arrancan, y llegan a la frontera con Canadá (100 metros).
El guardia de Canadá les pide los pasaportes, y se repite lo mismo:
- Cariño, dile al agente que nos hemos dejado los pasaportes en el hotel que solo queremos regresar al Hotel.
+ Hello, we just married. We not passports. Passports in hotel. GPS error. We are in Canada HOTEL.
* Mrs. I need to see your passport.
- Cariño dale la fotocopia a ver si nos dejan ya en paz.
+ Hello, we just married. We want to go to our Hotel. Is in Canada. Hotel is called XXXX (no recuerdo). This is passports (y le entrega la fotocopia).
* Please follow me.
+ Cariño dice lo mismo que el otro, que bajemos y le sigamos.
- Me cago en la puta ya, ostia.
Y se repite lo mismo, un guardia los acompaña hasta una sala, esperan a su número y un funcionario les atiende. Tuvieron que llamar a la embajada española, al hotel, y no se donde más para que el funcionario pudiera comprobar que decían al verdad. Llamó a un guardia para que les acompañara al coche y les abrieron las barrera de entrada a Canadá.
Obviamente ese día no visitaron las cataratas.
#11:
El titula es un poco engañoso, se refiere sólo a la parte de las catarátas que están en terriorio de EEUU. El agua seguiría cayendo por las cataratas principales, que hacen frontera entre EEUU y Canadá.
En la foto adjunta se van ambas (la americana al fondo y la principal, que hace frontera, a la derecha)
#17:
#4 Joooder, es como ver a uno de esos gatos sin pelo
#2:
ohhh, no hay ninguna misteriosa cueva con tesoros detrás
Un amigo hizo el viaje de novios el año pasado a Canadá. Un día tenían previsto ir a visitar las Cataratas del Niágara.
Él y su mujer a duras penas hablan algo de inglés, el cero, ella cuatro palabras.
Salieron del hotel, pusieron GPS y empezó su aventura. Se equivocó al coger un desvío en alguna autopista, y en vez de llegar a las cataratas llegaron a la frontera con EEUU. Cuando se dio cuenta y quiso dar la vuelta ya era demasiado tarde, la carretera era de sentido único y terminaba en el puesto fronterizo. Los guardias americanos les pidieron los pasaportes:
- Cariño, dile al agente que nos hemos dejado los pasaportes en el hotel que solo queremos dar media vuelta y regresar a Canadá.
+ Hello, we just married. We not passports. Passports in hotel. We want to see Cataratas. We want to go to Canada.
* Please, go out and follow me.
+ Cariño, creo que dice que salgamos del coche y le sigamos.
- Dile que solo nos tiene que dejar dar media vuelta y que queremos volver a Canada.
+ Hello, we just married. We want to go to Canada. Passports in Canada.
* Mrs, I don't want to repeat, leave the car NOW and follow me.
+ Cariño, parece enfadado, mejor bajamos y le seguimos.
Aparcaron el coche en un área habilitada para ello y siguieron al guardia hasta un edificio cercano, les dejó en una habitación llena de mexicanos, indios, colombianos, árabes... y les dieron un número.
Tras esperar hora y media salió su número, se levantaron y fueron a hablar con el funcionario.
Según lo que entendieron, la conversación vino a ser algo tal que así:
* Why do you want to come to EEUU?
- Hello, we just married. We from Spain. GPS error. We want to go to Cataratas.
* OK. But, why do you want to come to EEUU?
- We dont want to go. GPS Error.
* OK. can you show me your passports?
- We dont have the passports. Passports in Hotel in Canada. We have a copy (por suerte traían una fotocopia de los pasaportes).
* OK. Then why do you want to come to EEUU without passports?
- We dont want. We just married, GPS error.
Funcionario apunta en un papel algo.
Según ellos a partir de ese momento les empezó a hacer un cuestionario algo raro, que a duras penas entendían. Pidieron un traductor que se les negó.
Dice que oyeron varias veces bomb, terrorist, planing, ... y ellos a todo decían que NO cuando oían esas palabras. El funcionario cogió el teléfono y habló con alguien durante 5 minutos. Finalmente les dijo que no podían entrar a EEUU sin pasaporte, y llamó a un guardia a que les acompañara hasta su vehículo.
Mas o menos 2 horas estuvieron ahí, entre sala de espera y funcionario
El guardia les acompaña hasta el coche y les indica el camino a seguir para volver a Canadá. Entran en el coche, arrancan, y llegan a la frontera con Canadá (100 metros).
El guardia de Canadá les pide los pasaportes, y se repite lo mismo:
- Cariño, dile al agente que nos hemos dejado los pasaportes en el hotel que solo queremos regresar al Hotel.
+ Hello, we just married. We not passports. Passports in hotel. GPS error. We are in Canada HOTEL.
* Mrs. I need to see your passport.
- Cariño dale la fotocopia a ver si nos dejan ya en paz.
+ Hello, we just married. We want to go to our Hotel. Is in Canada. Hotel is called XXXX (no recuerdo). This is passports (y le entrega la fotocopia).
* Please follow me.
+ Cariño dice lo mismo que el otro, que bajemos y le sigamos.
- Me cago en la puta ya, ostia.
Y se repite lo mismo, un guardia los acompaña hasta una sala, esperan a su número y un funcionario les atiende. Tuvieron que llamar a la embajada española, al hotel, y no se donde más para que el funcionario pudiera comprobar que decían al verdad. Llamó a un guardia para que les acompañara al coche y les abrieron las barrera de entrada a Canadá.
El titula es un poco engañoso, se refiere sólo a la parte de las catarátas que están en terriorio de EEUU. El agua seguiría cayendo por las cataratas principales, que hacen frontera entre EEUU y Canadá.
En la foto adjunta se van ambas (la americana al fondo y la principal, que hace frontera, a la derecha)
#27 en verdad, aparte del comentario ironico los quisieron quitar para tener una catarata tan alta como la del lado canadiense, pero se dieron cuenta que esos pedrolos eran justamente los que estaban evitando que la catarata se desmoronara, osea que tuvieron que dejarlos
¡Que traducción tan peculiar del original! En inglés puede tener un pase, pero en Español suena la mar de extraño. Tal vez "Las cataratas del Níagara desparecerán en breve" hubiese sido algo más acertado.
#15 Tus amigos están ciegos, por lo que recuerdo para pasar a USA desde la zona de las cataratas, esta todo lleno de carteles avisando que vas a entrar en USA, el puente principal hay que pasar en medio de una terminal de aduanas con unas barreras de cojones y además había que pagar.. por lo que.
#11 Quita quita que el lado canadiense es el peor cualquier gringo de pro lo dirá. La verdad es que solo conocía las cataratas por las películas y visto en vivo, el lado americano es simplemente el desagüe, aparte que todo parece un las Vegas cutre con todo lleno de casinos, espectáculos malos y hoteles.
Pues vistas así con los enlaces de #11 y #19 tampoco me parecen tan espectaculares como se ven en las películas. Ni el lugar que yo elegiría como viaje de novios.
#15 Me lo creo 100%
A mi me pasó algo parecido con una amiga. Ella era de Ecuador y estabamos de vacaciones en USA. Intentamos pasar al lado canadiense (el lado norteamericano es un horror muy cutre) y todo parecía ir bien, enseñamos nuestro pasaporte pero a ella no le dejaron pasar por ser ecuatoriana.
Bien, nos envian a territorio USA otra vez, mismo protocolo, horas de espera e interrogatorios, cuando hacía ya dos semanas que estabamos de vacaciones en USA.
En fin, aquello parece diseñado para marear a la gente.
#8 pues no sabía cómo ponerlo. desaparecerán implica permanencia, por eso puse paradas. no sé si cambiarlo por "podrían ser desaguadas" eso cómo te suena??
además no veo bien el uso de la voz activa. quiero que quede claro que es por la mano del hombre, no que se van a secar porque sí
#18 Así es... yo estuve de viaje en Canadá y conocí a unos en el albergue que habían hecho más o menos la misma cagada. A estos el guardia fronterizo de Canadá les dejó pasar la frontera cuando después de asegurarse de que era verdad lo que decían en un momento de compasión y en que no había nadie decidió "mirar para otro lado". Uno de sus compañeros, que SI llevaba el pasaporte, estaba buscando a alguien que le llevara a Toronto (2 horas de coche, +- ) para ir a recoger los pasaportes de los demás al albergue...
Fue en 2008. Hoy en día, con la paranoia que hay, dudo mucho que se hubieran apiadado de ellos...
En este caso "briefly" significa brevemente (no "en breve"), es decir, durante un corto espacio de tiempo. La frase sería más bien así: Las Cataratas del Niagara podrían ser desaguadas brevemente, así quedaría
Comentarios
aquí hay unas cuantas fotos más de cómo quedó y a color
http://photoblog.nbcnews.com/_news/2010/12/16/5661928-niagara-falls-without-water-as-seen-in-1969
Un amigo hizo el viaje de novios el año pasado a Canadá. Un día tenían previsto ir a visitar las Cataratas del Niágara.
Él y su mujer a duras penas hablan algo de inglés, el cero, ella cuatro palabras.
Salieron del hotel, pusieron GPS y empezó su aventura. Se equivocó al coger un desvío en alguna autopista, y en vez de llegar a las cataratas llegaron a la frontera con EEUU. Cuando se dio cuenta y quiso dar la vuelta ya era demasiado tarde, la carretera era de sentido único y terminaba en el puesto fronterizo. Los guardias americanos les pidieron los pasaportes:
- Cariño, dile al agente que nos hemos dejado los pasaportes en el hotel que solo queremos dar media vuelta y regresar a Canadá.
+ Hello, we just married. We not passports. Passports in hotel. We want to see Cataratas. We want to go to Canada.
* Please, go out and follow me.
+ Cariño, creo que dice que salgamos del coche y le sigamos.
- Dile que solo nos tiene que dejar dar media vuelta y que queremos volver a Canada.
+ Hello, we just married. We want to go to Canada. Passports in Canada.
* Mrs, I don't want to repeat, leave the car NOW and follow me.
+ Cariño, parece enfadado, mejor bajamos y le seguimos.
Aparcaron el coche en un área habilitada para ello y siguieron al guardia hasta un edificio cercano, les dejó en una habitación llena de mexicanos, indios, colombianos, árabes... y les dieron un número.
Tras esperar hora y media salió su número, se levantaron y fueron a hablar con el funcionario.
Según lo que entendieron, la conversación vino a ser algo tal que así:
* Why do you want to come to EEUU?
- Hello, we just married. We from Spain. GPS error. We want to go to Cataratas.
* OK. But, why do you want to come to EEUU?
- We dont want to go. GPS Error.
* OK. can you show me your passports?
- We dont have the passports. Passports in Hotel in Canada. We have a copy (por suerte traían una fotocopia de los pasaportes).
* OK. Then why do you want to come to EEUU without passports?
- We dont want. We just married, GPS error.
Funcionario apunta en un papel algo.
Según ellos a partir de ese momento les empezó a hacer un cuestionario algo raro, que a duras penas entendían. Pidieron un traductor que se les negó.
Dice que oyeron varias veces bomb, terrorist, planing, ... y ellos a todo decían que NO cuando oían esas palabras. El funcionario cogió el teléfono y habló con alguien durante 5 minutos. Finalmente les dijo que no podían entrar a EEUU sin pasaporte, y llamó a un guardia a que les acompañara hasta su vehículo.
Mas o menos 2 horas estuvieron ahí, entre sala de espera y funcionario
El guardia les acompaña hasta el coche y les indica el camino a seguir para volver a Canadá. Entran en el coche, arrancan, y llegan a la frontera con Canadá (100 metros).
El guardia de Canadá les pide los pasaportes, y se repite lo mismo:
- Cariño, dile al agente que nos hemos dejado los pasaportes en el hotel que solo queremos regresar al Hotel.
+ Hello, we just married. We not passports. Passports in hotel. GPS error. We are in Canada HOTEL.
* Mrs. I need to see your passport.
- Cariño dale la fotocopia a ver si nos dejan ya en paz.
+ Hello, we just married. We want to go to our Hotel. Is in Canada. Hotel is called XXXX (no recuerdo). This is passports (y le entrega la fotocopia).
* Please follow me.
+ Cariño dice lo mismo que el otro, que bajemos y le sigamos.
- Me cago en la puta ya, ostia.
Y se repite lo mismo, un guardia los acompaña hasta una sala, esperan a su número y un funcionario les atiende. Tuvieron que llamar a la embajada española, al hotel, y no se donde más para que el funcionario pudiera comprobar que decían al verdad. Llamó a un guardia para que les acompañara al coche y les abrieron las barrera de entrada a Canadá.
Obviamente ese día no visitaron las cataratas.
ohhh, no hay ninguna misteriosa cueva con tesoros detrás
#4 Joooder, es como ver a uno de esos gatos sin pelo
El titula es un poco engañoso, se refiere sólo a la parte de las catarátas que están en terriorio de EEUU. El agua seguiría cayendo por las cataratas principales, que hacen frontera entre EEUU y Canadá.
En la foto adjunta se van ambas (la americana al fondo y la principal, que hace frontera, a la derecha)
#6 #1 que es para donde vas a estar mirando esa noche
#11 mejor ahora?
¿Y a dónde iremos de luna de miel?
#1 no hay sitio más cutre en USA, la verdad. Aún el lado Canadá es bonito. Y las fotos que ponen más abajo que se ven ajardinadas es del lado Canadá.
#1 A Cuenca.
#3 pues, a pesar de verlo en varios medios, he escogido este envío precisamente por la foto de cómo quedaron en 1969
#0, se te ha colado un "susutir" en la entradilla que supongo que debería de ser un "sustituir".
#15 Hombre, hay que ser tonto, con perdón. Si no hablas bien inglés, al menos preocúpate de no salir del hotel SIN LOS PASAPORTES.
#27 en verdad, aparte del comentario ironico los quisieron quitar para tener una catarata tan alta como la del lado canadiense, pero se dieron cuenta que esos pedrolos eran justamente los que estaban evitando que la catarata se desmoronara, osea que tuvieron que dejarlos
#12
#2 No he leído ni la noticia, pero te creo.
#1 Sin duda alguna al Bates Motel.
#15
Pues lo tienen hecho un desastre ....
Ya podían quitar todos esos pedrolos, que vale, cuando cae el agua, se oculta, pero luego está todo a la vista, como si fuesen escombros.
¡Que traducción tan peculiar del original! En inglés puede tener un pase, pero en Español suena la mar de extraño. Tal vez "Las cataratas del Níagara desparecerán en breve" hubiese sido algo más acertado.
Bueno, es sólo una opinión.
#16 nadie pone pegas para salir, pero si para entrar... supongo
#9 "podrían ser desviadas"?
#15 Tus amigos están ciegos, por lo que recuerdo para pasar a USA desde la zona de las cataratas, esta todo lleno de carteles avisando que vas a entrar en USA, el puente principal hay que pasar en medio de una terminal de aduanas con unas barreras de cojones y además había que pagar.. por lo que.
#11 Quita quita que el lado canadiense es el peor cualquier gringo de pro lo dirá. La verdad es que solo conocía las cataratas por las películas y visto en vivo, el lado americano es simplemente el desagüe, aparte que todo parece un las Vegas cutre con todo lleno de casinos, espectáculos malos y hoteles.
Pues vistas así con los enlaces de #11 y #19 tampoco me parecen tan espectaculares como se ven en las películas. Ni el lugar que yo elegiría como viaje de novios.
#3 "Podría", "quedaría"...
#15 Me lo creo 100%
A mi me pasó algo parecido con una amiga. Ella era de Ecuador y estabamos de vacaciones en USA. Intentamos pasar al lado canadiense (el lado norteamericano es un horror muy cutre) y todo parecía ir bien, enseñamos nuestro pasaporte pero a ella no le dejaron pasar por ser ecuatoriana.
Bien, nos envian a territorio USA otra vez, mismo protocolo, horas de espera e interrogatorios, cuando hacía ya dos semanas que estabamos de vacaciones en USA.
En fin, aquello parece diseñado para marear a la gente.
#22 gracias!! algún@admin que lo corrija, por favor.
#8 pues no sabía cómo ponerlo. desaparecerán implica permanencia, por eso puse paradas. no sé si cambiarlo por "podrían ser desaguadas" eso cómo te suena??
además no veo bien el uso de la voz activa. quiero que quede claro que es por la mano del hombre, no que se van a secar porque sí
Así se verían....o no.
Dejo un enlace a google maps:https://www.google.fr/maps/place/Niagara+Falls/@43.0996067,-79.0691629,2058a,20y,180h,41.19t/data=!3m1!1e3!4m2!3m1!1s0x89d34307412d7ae9:0x29be1d1e689ce35b!6m1!1e1?hl=es
No te lo perdonaré jamás, Manuela Carmena, jamás.
Qué es "susutir" ?
Proponen redirigir el agua durante dos o tres años para susutir dos puentes de piedra de 115 años en mal estado
Quieren decir "sustituir"?
#18 Así es... yo estuve de viaje en Canadá y conocí a unos en el albergue que habían hecho más o menos la misma cagada. A estos el guardia fronterizo de Canadá les dejó pasar la frontera cuando después de asegurarse de que era verdad lo que decían en un momento de compasión y en que no había nadie decidió "mirar para otro lado". Uno de sus compañeros, que SI llevaba el pasaporte, estaba buscando a alguien que le llevara a Toronto (2 horas de coche, +- ) para ir a recoger los pasaportes de los demás al albergue...
Fue en 2008. Hoy en día, con la paranoia que hay, dudo mucho que se hubieran apiadado de ellos...
#15 Pues no entiendo muy bien como estando en Canadá pudieron llegar al puesto fronterizo de EEUU sin pasar antes por el de Canadá.
#19 Me acabo de dar cuenta por el enlace que las ciudades que comparten frontera y las cataratas se llaman igual Niagara Falls...
http://www.niagarafallslive.com/Niagara_Falls_Interactive_Map.htm
#38 supongo que es como las presciputas del difunto Tojeiro.
#12 Me parece más ajustada.
Susutir?
muchos dicen eso después de haber ido...y haberse gastado una fortuna.
#16 Tanto en la salida de Canadá como la de USA no miran nada. Pensarán que ya les dirán algo unos metros más adelante.
Vaya timo
#11 de hecho por el lado principal caerá bastante mas agua
En este caso "briefly" significa brevemente (no "en breve"), es decir, durante un corto espacio de tiempo. La frase sería más bien así: Las Cataratas del Niagara podrían ser desaguadas brevemente, así quedaría