Publicado hace 7 años por landaburu a experimentoaschoccidental.wordpress.com

Los Pitufos Negros se corresponde a nada menos que al 1er número de la serie creada por el belga Peyo, publicado en 1959. La historieta comienza cuando a un pitufo en el bosque al picarle una mosca se vuelve negro y sólo es capaz de decir “¡Nac!”. Además el nuevo pitufo se vuelve violento y comienza a atacar al resto de los pitufos. Por si fuera poco, cuando este pitufo muerde a otro pitufo éste también se transforma en negro, de forma que la condición es “contagiosa”...

Comentarios

E

#11 UNA edición no es "reescribir la historia" más que para los asusta viejas.
Cuando es la nueva edición de 2011 implica que la mayoría de libros a partir de entonces serán con esa edición. Bien todavía podrás encontrar la versión original en muchos sitios, pero se hará más y más difícil. Al final la versión original será considerada una "edición de coleccionista" y al al alcance de unos pocos. A mi eso me parece reescribir la historia.
Te lo voy a repetir por si no lo has entendido antes. Es la versión de UN CANAL, un canal llamado 4Kids. No es LA VERSIÓN DE USA.
4Kids es un empresa americana, y no es la primera vez que hace el cambio de color en la versión de USA.
https://en.wikipedia.org/wiki/4Licensing_Corporation#Editing_and_localization_of_animated_content

#12 Lo de teóricos de la conspiración es porque hay cosas raras de verdad (como que a los terroristas se les "caiga" el DNI, por ejemplo), por lo demás es al contrario: lo fácil sería dejarse llevar y pensar que es el ISIS o los radicales islámicos los que están detrás de todo, porque eso ayudaría a la derecha reaccionaria, pero eso sería tragar con los medios y no intentar ver más allá de "uhh malvados musulmanes".
Mañana sigo leyendo más.

rutas

#12 Esta cita de tu meneo viene al pelo:

"... lo que mejor se le da: agarrarse a cualquier anécdota y retorcerla hasta hacerla digna de levantar alguna que otra ceja."

Se refiriere al conspiranoico James Fetzer, pero se puede aplicar a tantos casos...

landaburu

#5 un comentario que aporta... pero que también es resentido, chulesco y prepotente.

Cabre13

#6 Claro, alguien hace un post con interpretaciones sesgadas e información parcial para intentar manipular y el malo soy yo por escribir un comentario chulesco y prepotente.

rutas

#2 El artículo está muy bien si te gusta el sensacionalismo y la falta de rigor. Porque anda que no exagera y tergiversa el autor (calzadores políticos aparte)... roll

Lo ha explicado bienCabre13Cabre13 aquí: #5

rutas

#5 Bien visto. Iba a escribir casi lo mismo, punto por punto. Es bastante cutre eso de tergiversar la información de unas fuentes que se incluyen en el propio artículo. Basta con pinchar en los enlaces a esas fuentes para comprobar la manipulación que pretende el autor del blog. Los absurdos calzadores políticos confirman esa pretensión.

E

#5 Hombre, que Matar a un ruiseñor, un clásico de la literatura y ademas alegato contra el racismo (lo pone en el artículo) sea prohibido en ciertas escuelas me parece reseñable no?
También me planteo por qué dónde yo leo "una editorial estadounidense va a sacar a principios de 2011 una nueva edición que se puede calificar de "políticamente correcta"." él interpreta y escribe "la nueva edición de 2011 ha decido hacer una reescritura “políticamente correcta”.
Pues porque censuren y reemplacen palabras "ofensivas" de un libro original escrito hace décadas sin ningún tipo de maldad es imponer lo "políticamente correcto". Si eso no te parece reescribir la historia pues no se yo.
Tampoco estoy seguro de si sabe que el Mr Popo azul de Dragon Ball solo ha aparecido en una versión editada por una cadena americana en la que han recortado contenido sexual y violento para emitir la serie orientándola a niños. Desde aquí te digo que, de nuevo, lo que tú llamas "LA nueva versión" no es más que "UNA versión más entre otras".
Aquí creo que todos hemos visto Bola de Dragon de pequeños (y no tan pequeños) y el color de Mr Popo era normal, sí lo se. Pero que en USA le cambien de color me parece bastante importante, la versión de USA no es la de un pais cualquiera perdido.
Por lo demás muchas gracias, sigue trayéndonos contenidos interesantes sobre lo que hacen esos progres y politicorrectictistas que están provocando el empleo precario, el absurdo coste de la vivienda y la privatización de la sanidad.
Eso también es importante y es bueno que salgan noticias de esas, pero por ver estas otras no creo que pasa nada, sigue habiendo suficiente "hueco" para el resto no? Por lo demás, con ,te digo que parte del motivo (no todo) del empleo precario está en la mano de obra barata de los inmigrantes fomentada por los propios empresarios (sí, a la derecha es precisamente la que le interesa la inmigración)

PD: Si a ti no te parece al menos "curioso" los cambios de colores pues no se como puede uno "sorprenderte"

Cabre13

#10 Hombre, que Matar a un ruiseñor, un clásico de la literatura y ademas alegato contra el racismo (lo pone en el artículo) sea prohibido en ciertas escuelas me parece reseñable no?
Muy bien, pero eso no es reescritura, es "sacar del curriculum académico y bibliotecas de ciertas escuelas".
Pues porque censuren y reemplacen palabras "ofensivas" de un libro original escrito hace décadas sin ningún tipo de maldad es imponer lo "políticamente correcto". Si eso no te parece reescribir la historia pues no se yo.
UNA edición no es "reescribir la historia" más que para los asusta viejas.
Aquí creo que todos hemos visto Bola de Dragon de pequeños (y no tan pequeños) y el color de Mr Popo era normal, sí lo se. Pero que en USA le cambien de color me parece bastante importante, la versión de USA no es la de un pais cualquiera perdido.
Te lo voy a repetir por si no lo has entendido antes. Es la versión de UN CANAL, un canal llamado 4Kids. No es LA VERSIÓN DE USA.
Que no sé yo por qué tienes tanto interés en que la gente crea que en todo el país de EEUU se ha cambiado a Mr Popo de negro a azul, pero por si alguno está asustado por eso ya estoy yo para decirle que no se preocupe, que eso no está pasando por mucho que tú lo repitas.

D

Menos mal que hay cosas que no se pueden reescribir:

landaburu

El artículo está muy bien. Y además tiene el sello de calidad dejorsojorso 😆

D

#2 Nadie entiende ajorsojorso . A él el meneo le parece básicamente estupendo, pero tiene un gato con un criterio objetivo, que es el que vota. ¿Tan difícil es de entender?

Cabre13

#26 Intenta disfrazar de negro un gris clarito que apenas se distingue del blanco
Me ha gustado tanto la frase que voy a ponerme lírico.
Estos periodistas libertarios (libertad de expresión para que ellos mientan, censura para ti si criticas la manipulación) intentan disfrazazar de un negro infernal, con calaveras y llantos como banda sonora, una realidad que no es que sea gris o gris clarito, es que es un negro sobre blanco, unas pocas letras negras sobre una infinidad blanca. Estos cabrones intentan que todos vean "los progres reescriben la historia" donde está claramente escrito "unas escuelas de un condado retiran del programa académico ciertos libros".
Yo de verdad que no sé cómo decirlo más claramente.
La ultraderecha ha infestado el internet de las masas (facebook, twiter, youtube; siempre para usuarios no críticos) de desinformación que se autoreplica.

rutas

#20 ¿qué pensarías tú si en vez de "Yesterday" le dijeron "Tomorrow"? O peor, que la canción de "Imaging all the people", alegato pacifista, se convirtiese en una canción pro-guerra?

Me daría igual, porque serían versiones más o menos parecidas al original, más o menos bizarras, pero sólo serían versiones. Las originales siguen siendo las originales, y se siguen escuchando y se siguen vendiendo como originales aunque los Beatles ya ni existen.

Es como si dices que Metallica quiere "reescribir la historia" porque hace esta versión de la 5ª sinfonía de Beethoven:



O como si dices que los Berzas quieren "reescribir la historia" porque hacen esta versión bizarra del Let It Be de los Beatles:


Más versiones que, según tú, pretenden "reescribir la historia":




Que no, hombre, que no... Que eso no es reescribir la historia... Que te has montado una película absurda sólo para meter con calzador unas puyas anti-progres, y te ha salido un churro sensacionalista. No sé si lo haces adrede o es que de verdad eres así de inculto. Pero si hasta creías que una edición "capada" de una novela clásica obligaba de alguna manera a "capar" cualquier edición posterior

Cabre13

#21 clap clap clap
Si es que el muy manipulador pone el ejemplo de "Yesterday"/"Tomorrow" y lo compara con los "quitar palabras porque resultan ofensivas".
No sé si es tonto o toma por tonta a sus lectores pero yo me sentiría muy estúpido si alguien me intentase convencer de que lo gris es negro.

rutas

#23 No, perdona... Tu artículo no "parece"... LO ES.

ES un calzador porque metes las puyas anti-progres sin venir a cuento, y ES sensacionalista porque mientes, manipulas y tergiversas tus propias fuentes para exagerar una realidad que ni de lejos es un problema como intentas hacer creer. Ya te lo hemos demostrado varias veces con argumentos, y tú pasas olímpicamente de contestar a esos argumentos. Es evidente que la verdad te importa una mierda, que el rigor te la suda, y que sólo buscas engañar y manipular a tus lectores para colarles tu discurso ultraderechista. Sólo hay que echar un vistazo a tu blog para ver de qué pie cojeas. Te respeto como persona, pero las ideas que defiendes me resultan repugnantes, y tus manipulaciones indignas.

Y ya doy por finalizada esta discusión, porque como bien dice #24, me empiezo a sentir estúpido usando argumentos racionales y lógicos para rebatir tus absurdas paranoias. Además, tampoco me apetece seguir el juego a alguien que no es capaz de defender sus ideas sin engañar al prójimo. Para eso ya tienes a un montón de fascistas ignorantes en el blog Estado Nacional Español, con los que seguro que te entiendes de maravilla, porque bien que cuelgas allí tus artículos.

Adiós.

rutas

#24 Pero no un gris oscuro, no... Intenta disfrazar de negro un gris clarito que apenas se distingue del blanco. Lo jodido es que con chorradas como ésta se puede engañar a muchísima gente, y se consigue extender la paranoia colectiva que nos está devolviendo a tiempos, esta vez sí, muy oscuros. Es acojonante en el peor sentido de la palabra.

D

Recuerdo ese episodio en la serie animada en los 80.

s

#20 respetar lo de "delgada lámina de metal" y todas esas cosas del original, pero todas todas, sí pero para estudios de historia

¿Respetarla al cual para enseñar catecismo con ella? Jamás. Las apelaciones al exterminio del disidente, del diferente la condena de la duda, las apelaciones ala violación de derechos humanos cuando es usado como guía moral, No jamás, eso debería ser corregido o tendremos otra vez más de lo de siempre ha habido y que ahora vemos en el cordón de la Biblia de USA, países islamistas etc...

Una cosa es para el estudio histórico, que no debería arreglarse desde una confesión para que no resulte lo que es tan a la vista (y se arregla y edulcora para que no se note que son lo que son esos libros: de su época y lugar, con esa moral de esas gentes y sus creencias y conocimientos). Y otra es para usarla para dar catequesis dado que luego escuchas gente que directamente insulta al que dice no creer, y defiende barbaridades porque su libro le justifica.

s

#16 pero sería lo correcto y honesto

s

¿a que no se atreven contra los libros que religiones consideran sagrados?

E

#15 Como tengan que reescribir la Biblia o el Corán por los pasajes ofensivos o -fobos, no queda ni la portada

rutas

#16 Ya existen cientos de versiones edulcoradas de la Biblia y del Corán en un montón de idiomas. Y no, eso no es reescribir nada, porque las versiones oficiales siguen publicándose (y eso que las oficiales ni siquiera son las originales). Es como "Las aventuras de Huckleberry Finn" que mencionas en tu post, que tiene muchas versiones, algunas edulcoradas, pero tampoco es reescribir nada porque la original sigue publicándose y vendiéndose como siempre. Yo leí esa novela cuando era crío, allá por los 80, y te aseguro que era una versión muy light (más corta y con algunos dibujos). Hace poco volví a leerla pero en la versión original, y se nota la diferencia, claro. Y que en el año 2011 sacaran otra versión "light" de la novela, no significa que no hayan sacado otras versiones más recientes completamente normales, con su texto original políticamente incorrecto, tal cual lo escribió Mark Twain. En la Casa del Libro tienes a la venta media docena de ediciones de esa novela más recientes que la editada en 2011 (y sólo en español, porque en inglés ni te cuento). Así que tu teoría de que todas las ediciones posteriores serán como esa de 2011, es completamente absurda. Pocos libros lees tú si piensas así.

Las novelas son como las canciones. ¿Cuántas versiones distintas se han hecho de la canción "Yesterday" de los Beatles? Pues unas 1.500 versiones. Unas en otros idiomas, otras instrumentales sin letra, otras cambiando poco o mucho la letra, otras estilo heavy, o electro, o jazz, o cualquier cosa que se te ocurra, pero todas identificadas como versiones de una pieza original. ¿Qué problema hay? Ninguno. Es un tema clásico, como las novelas que mencionas en tu post, y los clásicos admiten versiones de todo tipo sin afectar para nada a la versión original, que se sigue publicando y vendiendo como siempre.

Tu artículo es una exageración de principio a fin. Una exageración que manipula unos hechos para meter con calzador tu discurso anti-progre (la tónica de tu blog). Lo de los pitufos es una curiosidad, como lo de Tintín. Lo de "Matar a un ruiseñor" es una chorrada como la copa de un pino, porque sólo la han apartado temporalmente en un condado (no un estado como tú dices). Hablamos de un condado de 30.000 habitantes, en un país de 300 millones. Y han apartado la novela mientras deciden qué hacer con ella; no la han prohibido todavía. Y me apuesto lo que quieras a que al final no la prohíben. ¿Qué problema hay? El único problema, o síntoma, detrás de todo esto, es que en el mundo hay gente para todo, incluso puritanos y mojigatos que provocan situaciones así. Pero no es algo nuevo, porque se ha hecho siempre, y antes con mucha más intensidad que ahora. Si quieres montarte teorías culturalmente catastróficas, bien podrías fijarte en los millones de niños en EEUU que estudian en las escuelas la teoría cristiana del Creacionismo, que eso sí que es una auténtica burrada que no necesita exagerarse para asustar.

Saludos

CC: #15

s

#18
**
#18 #16 Ya existen cientos de versiones edulcoradas de la Biblia y del Corán en un montón de idiomas.
**

Hombre tampoco tan edulcoradas aún. Y el Corán que es un montón en comparación mira a que lleva si se toma literal...
Pero bueno

***
no, eso no es reescribir nada, porque las versiones oficiales siguen publicándose (y eso que las oficiales ni siquiera son las originales)
**
pero deberían ser fieles al original y ser como documentos de estudio histórico. Pero no libros sagrados tal cual de las confesiones (unos expurgados y que defiendan los derechos humanos y no la violación de los mismos para catecismo, pero también otros que respeten el sentido original para las clases de historia).

Como anécdota: El "rakia" hebreo del génesis que, literal, quiere decir "delgada lámina de metal" pasa a ser "stereoma" en griego, que quiere decir "cosa dura", y al castellano "firmamento", que a su vez viene de "firme" en una traducción católica, pero si te miras las de los testigos de jehová pone "separación". Así de algo que el original dice que es de mental delgado del que penderían las estrellas (y el Sol y la Luna serían dos discos luminosos que se mueve por debajo de ese metal -por cierto idea de metal delgado que si vamos a los mitos de mesopotamina marduk corta a Tamat "el caos" en dos con su espada de metal de forma que una parte de tiamat queda como el cielo y el otro queda como la tierra ¡que coincidencia!-) al final se convierte en "separación" y acaban hablando de "estratosfera" etc cuando el texto original te habla de la idea de esa época y de esa gente alejada a lo que conocemos hoy y lo mucho que ha costado llegar a pesar de aquello a esto.

E

#18 Las novelas son como las canciones. ¿Cuántas versiones distintas se han hecho de la canción "Yesterday" de los Beatles? Pues unas 1.500 versiones. Unas en otros idiomas, otras instrumentales sin letra, otras cambiando poco o mucho la letra, otras estilo heavy, o electro, o jazz, o cualquier cosa que se te ocurra, pero todas identificadas como versiones de una pieza original. ¿Qué problema hay? Ninguno. Es un tema clásico, como las novelas que mencionas en tu post, y los clásicos admiten versiones de todo tipo sin afectar para nada a la versión original, que se sigue publicando y vendiendo como siempre.
Una cosa es cambiarle la música, otra sería cambiarle la letra, ¿qué pensarías tú si en vez de "Yesterday" le dijeron "Tomorrow"? O peor, que la canción de "Imaging all the people", alegato pacifista, se convirtiese en una canción pro-guerra?
#19 sobre el tema de la Biblia y otros libros sagrados, habría que respetar la versión original, y el que salgan nuevas "ediciones" tiene una influencia muy grande.

E

¿qué pensarías tú si en vez de "Yesterday" le dijeron "Tomorrow"? O peor, que la canción de "Imaging all the people", alegato pacifista, se convirtiese en una canción pro-guerra?
Me daría igual, porque serían versiones más o menos parecidas al original, más o menos bizarras, pero sólo serían versiones. ...

En ese caso, es normal que el artículo te parezca un calzador anti-progre y sensacionalista, porque pase lo que pase, a ti todo te parecerá "normal".