Hace 3 años | Por event_horizon a twitter.com
Publicado hace 3 años por event_horizon a twitter.com

La presentadora de Telemundo, la abogada cubana Ana María Polo, protagonizaba una discusión muy fuerte con una niña que pretendía hablar en inglés para enfado de Polo. Tanto es así que esta perdió los nervios y le espetó un: “¡Aquí se habla español!”. El vídeo se ha convertido en un fenómeno viral.

Comentarios

Son actores

Ergo

Una Master la Doctora Polo Caprichitos a ella... jajajaja

squanchy

Guau, a lo mejor esto no estaba preparado en el programa más guionizado de la historia.

urannio

Definitivamente se habla mejor español en Telemundo que en Telecinco.

leporcine

bien hecho.

K

Wow lol lol

e

#1 Como le quita las tonterias por dios, termina respondiendo "si señora"

D

#7 vete a un programa de la televisión alemana a hablar español, a ver qué te dicen o a dónde te mandan.

e

#10 te aseguro por experiencia que eso funcionaria, me pasó con el ingles tuve que ir de viaje a cleveland por trabajo y tenia contratado traductor y todo ... pero la noche que llegaba estaba solo pero solo tenia que coprar un ticket de tren del aeropuerto al centro de la ciudad, compre un ticket para minusvalidos por error... y cuando llegue a la estacion cnetral y usar el ticket para salir la maquina pitaba por que me hacialafta usar el carnet de minusvalido vino un policía y pummm me sotle a explicarle in ingles que era un error y nada al dia siguiete a los 30 mnutos de tener al traductor conmigo le dije que ya no lo necesitaba...

D

#13 No tiene nada que ver una cosa con la otra.

e

#14 si que tiene pero no me habré explicado bien, yo sabía inglés pero para mi lo comodo era decir no lo sé bien, y dejar que otro hablase por mi, una vez que me vi forzado fuera de mi zona de confort me di cuenta de que si que podía hacerlo sin problemas, y esta niña igual llega y prefiere no hablar español y hablar en ingles hasta que la fuerza y dice "si señora" como una campeona.

Arcueid

#7 Claro que lo entiendo, yo tampoco tengo soltura en idiomas que empecé a aprender (algunos de los cuales no continué o perdí soltura). Pero no me metería en las brasas, donde sé que tendré que hablar en dicho idioma... Y si no supiese dónde se metiese, al ver que se lo requieren tampoco era necesario continuar durante tanto tiempo así, informa de que hablará mal (si es el caso) y sin mayor problema.

Arcueid

Me pregunto si antes de llegar nadie aclaró el idioma en que iba a hablar.

Digo yo que esas cosas se miran antes, y directamente no se lleva a la cría al plató si no se siente cómoda hablando o si no lo quiere hablar, o si no sabe.

También me pregunto a qué adulto se le ocurrió enviar a la niña hablando inglés a un programa hispanohablante.

e

#5 bueno viendo el video para mi el tema esta claro, la niña es hispano hablante. lo que ocurre es que la cria no se siente comoda hablando español por que le faltara vocabulario, y ella intenta decirselo ' i don't feell' 'i prefer' ... yo lo entiendo perfectamente llevo 7 años en Alemania medio me defiendo en Aleman pero si puedo lo casco todo en Español o Ingles...

e

#5 Pues este es el tipico programa en el que se lleva un "caso" a la jueza para que lo juzgue en directo. Parece ser que la adolescente es un desastre en casa y la madre la llevo al programa para intentar mediar... El programa es en una cadena americana (Telemundo) pero totalmente en español.

Vaya que la cria sabia perfectamente donde se metia... cuando no defiendo para nada hablar asi nadie, creo que la cria iba de lista. Yo tengo la misma guerra en casa con los mios ...

f

I think we sould heat up her racist's ass.