edición general
82 meneos
212 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Un policía no atiende y cuelga el teléfono a un vecino en Castelló por hablarle en valenciano

El funcionario denegó la atención al afectado, que llamó a la comisaría de la Policía Nacional para realizar una gestión, tras instarle a que se comunicara en castellano

| etiquetas: valenciano , policía , plataforma per la llengua
Comentarios destacados:                                
#45 Mucho fanatico que no ha trabajado de cara al publico comentando veo yo aqui.

El policia habra aprobado una oposicion en la que dudo que le hayan pedido hablar catalan, gallego o euskera. Trabaja destinado en cualquier parte de España y hace su trabajo en la medida de sus posibilidades.

Si le han destinado hace 3 meses (por decir un tiempo) a Castellon y es, vamos a decir asturiano, ¿va a saber catalan?
Supongo, o quiero suponer, que el policia se le habra pedido que le hablase en castellano porque no le entendia en catalan. Y el vecino de Castellon decidio seguir en catalan...supongo que le habra dicho que debia liberar la linea y adios.

Lo que si me gustaria es escuchar la conversacion telefonica (al tratarse de Policia Nacional me estrañaria que no estuviese grabada...otra cosa es que se pueda hacer publica por el tema de secreto de comunicaciones y tal) y no quedarme con solo una parte, interesada, de la historia.

Todos las demas pajas mentales que se hacen #1 #3 #5 #14 #15 (y…...
Ese policía se pasó por el forro de sus caprichos a la Constitución de España, en concreto su artículo 3.2 y 3.3.
#2 Discrepo.
Ese policía no está obligado a conocer el idioma co oficial de las regiones que reconozcan tenerlo/ en las que pueda estar destinado.

Y eso es un problema.
#21 Este policía está obligado a prestar una serie de servicios, entre ellos atender a la ciudadanía. Si no es capaz de hacerlo por cuestiones idiomáticas, que le pase la llamada a otro policía, pero no, mucho mejor colgar al ciudadano y que le den.
#33 igual es más sencillo que el que llama hable en la otra lengua que conoce y no le cuesta nada hablar
#21 No es ningún problema. Pones a uno que entienda las lenguas oficiales cogiendo el teléfono, y no a un cazurro que solo se le ocurre colgar el teléfono
#21 Pues si no puede atender en el idioma de una región, no puede estar en esa región.

Si nos tragamos la Constitución, nos la tragamos entera, para lo bueno y para lo malo.
#39 Si puede estar.
Es lo que tiene que ciertas competencias las asuma el estado en lugar de la autonomía de turno.
Si la policía dependiera del gobierno autónomo este habría incluido un perfil lingüístico mínimo a superar.
Cómo depende del ejecutivo central, y el funcionario puede ser destinado a cualquier parte de España, este pone impone sus criterios. Y, te recuerdo, en España solo existe obligación de saber español.
El resto son declaraciones de intención que se cumplirán en mayor o…   » ver todo el comentario
#53 O no te has leído los artículos que ha mencionado #2 o es que solo sacamos a pasear la Constitución cuando nos interesa.
#57 Me los se de memoria.
Esos y los del estatuto de autonomía de mi comunidad.

Esa de la que todo dios se queja de que la obligatoriedad de conocer el idioma excluye al resto de españoles.
Porque tu puedes venir a mi región a ser PN, GC, o a la delegación del gobierno sin saber ni una palabra de euskera, pero no para trabajar en el GV, diputaciones o ayuntamientos.


Si, la administración y funcionarios del estado no están obligados a atenderme en euskera. Porque no están sujetos al estatuto de autonomía.
Aunque me joda.

Cosas legales y eso.

Y todo muy constitucional
#67 No están obligados a hablarte en euskera, pero tu puedes dirigirte a ellos en euskera y hacer los trámites en euskera, si estás en el País Vasco.

Si, la administración y funcionarios del estado no están obligados a atenderme en euskera.
#71 Es lo que estoy diciendo. Que ELLOS(el agente, el funcionario) no están obligados a emplear el euskera cuando me atiendan. Y la prueba la tienes en que ninguna oposición a la administración del estado exige conocimiento de ningún idioma co oficial.

Es la ADMINISTRACIÓN la que tiene esa obligación.
Y suele incumplirla.
#77 Esto aparece en la noticia que estamos comentando:
El funcionario denegó la atención al afectado, que llamó a la comisaría de la Policía Nacional para realizar una gestión, tras instarle a que se comunicara en castellano


Y esto es lo que yo comentaba en #39:
Pues si no puede atender en el idioma de una región, no puede estar en esa región.

Estatuto básico del empleado público
www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2015-11719&p=20201231&tn=1#

Artículo 54. Principios de conducta.
...
11. Garantizarán la atención al ciudadano en la lengua que lo solicite siempre que sea oficial en el territorio.
#86 De tu mismo enlace:

Artículo 4. Personal con legislación específica propia.

Las disposiciones de este Estatuto sólo se aplicarán directamente cuando así lo disponga su legislación específica al siguiente personal:

a) Personal funcionario de las Cortes Generales y de las asambleas legislativas de las comunidades autónomas.

b) Personal funcionario de los demás Órganos Constitucionales del Estado y de los órganos estatutarios de las comunidades autónomas.

c) Jueces, Magistrados,

…   » ver todo el comentario
Y a tomar por culo :palm: luego dirán que es que la gente les tiene manía. Cuando cada pocas semanas, sale un caso similar.
Mucho fanatico que no ha trabajado de cara al publico comentando veo yo aqui.

El policia habra aprobado una oposicion en la que dudo que le hayan pedido hablar catalan, gallego o euskera. Trabaja destinado en cualquier parte de España y hace su trabajo en la medida de sus posibilidades.

Si le han destinado hace 3 meses (por decir un tiempo) a Castellon y es, vamos a decir asturiano, ¿va a saber catalan?
Supongo, o quiero suponer, que el policia se le habra pedido que le hablase en castellano…   » ver todo el comentario
#45 Hablar en nuestro idioma, es crear un problema según tú. La solución te la doy yo y te pongo un ejemplo que conozco de primera mano, en Noruega hay una zona donde se habla indistintamente sueco y noruego, pues bien allí el gobierno solo destina jueces que hablan los dos idiomas, ves lo sencillo que es solucionar los problemas.
#47 Entonces no es culpa del juez (en este caso el policia) sino de quien los manda a destino ¿no? Sin embargo estais todos cargando contra un policia que muy posiblemente no hable ni catalan.
#64 Goto #58 :roll:
#47 El Estatut otorga a la Comunidad Valenciana la capacidad de tener un cuerpo de policía autonómico propio, no lo tienen y las funciones las hace el CNP. Para entrar en el CNP no es necesario saber hablar en todos los idiomas de España, así que algunos miembros de la CNP destinados en la comunidad no hablan valenciano.

Si te molesta lo que tienes que hacer es pedirle a la Generalitat que monte un cuerpo de policía propio, no pedir que todos los policías nacionales de España hablen valenciano por si acaso.
#89 realmente solo tendrían que hablar catalán porque el valenciano es catalán. :troll:
#45 Mira el oficio remitido por gabinete técnico de la jefatura superior a la Unidad de Coordinación Operativa Territorial (UCOT), a las tres comisarías provinciales de Castellón, Valencia y Alicante, y a otras instancias de la Policía, el pasado 5 de febrero de 2020. Dicho oficio contempla como orden de servicio “facilitar atención al ciudadano en idioma valenciano”:
elconfidencialdigital.opennemas.com/media/elconfidencialdigital/files/
#48 Facilitar...el que hable catalan, ¿no? Yo, mientras he trabajado de recepcionista, he tratado de dirigirme a mis interlocutores en su lengua (me defiendo con el castellano, ingles, italiano, gallego y un poco de aleman ademas de entender el catalan pero no hablarlo) y trabajaba en España donde solo el castellano y el mallorquin eran oficiales (en donde trabajaba)...y soy asturiano!
Pero claro, yo trataba de soluccionar problemas, no de crearlos.

Coño, un poquitin de sentidiño!
#45 Amén. Aquí al final el puto problema de España es la cantidad de gente instalada en el yoismo: "yo, mi, me, mis derechos, quiero, dame". Para prueba todos los que te han contestado (, #48 #56, , #84, #85). Todos hablando de derechos, ninguno acordándose de la obligación de conocer el castellano, todavía menos del sentido común de entenderse con un funcionario de un cuerpo estatal, alguno pidiendo ventajas en los cuerpos estatales para los procedentes de comunidades con segunda…   » ver todo el comentario
#95 Es que de verdad!! Que asco de gente!! ¿A quien se le ocurre pedirle a la policía que cumpla con la ley? ¿Que cumpla con la constitución española y con sus propias ordenanzas internas? ¿Pero esto qué es? ¿Venezuela?

El problema es de ese señor que tiene un problema grave que no puede solucionar la policía, que bastante faena tiene ya no cumpliendo con la ley ni con sus obligaciones.
Que es que no os enteráis de nada y hay que explicároslo todo!!

Esa es tu idea, no?
#99 Mi idea es que la ley no llega a todo, y si la ley dice "debe facilitarle la atención en su lengua" y el policía no sabe (porque nadie le exige saberlo) lo lógico es que el señor hable en castellano que no le cuesta nada.
Se llama sentido común, empatía, concordia, no tocar los huevos... Esas cosillas que parece que ya no se llevan.
#95 Pero nada, yo quiero hablar mi lengua, mis derechos, yo, yo, yo...

justo eso es lo que pensaba el policía
#45
Policía que ha jurado cumplir con la ley = Persona que ha aprobado una oposición pero se encuentra con lenguas distintas al castellano (cosa de la que supongo nadie le avisó), derechos de las personas y mas cosas y, claro, es muy difícil.
Constitución española = paja mental.

No hay más preguntas señoría!
#56
Te importa mucho mas crear un problema que buscar un camino intermedio que los soluccione.

No hay mas preguntas, señoria!
#61 En este caso, los problemas los crea un policía incompetente al saltarse la ley y no cumplir con su obligación. Y si no lo pillas, sigue preguntando
#63 Como he dicho, me gustaria escuchar la conversacion telefonica para ver como se comporto el policia y como lo hizo el ciudadano antes de llamar incompentente y acusar de saltarse la ley a un policia.

Pero eso a ti te importa entre poco y nada.
#65 Estaría bien poder oír la conversación. Tradicionalmente te decían: Háblame en cristiano
#65 De la noticia:
- "Hábleme en castellano", recriminan que le dijo. Como el ciudadano siguió en valenciano, el policía colgó el teléfono y le denegó la atención.
- el código interno de la Policía Nacional pide evitar cualquier actuación que suponga una discriminación por razón de lengua.

No, no necesito saber más de la conversación. Aquí lo único que veo es a un funcionario público incumpliendo sus obligaciones y la ley. Si a ti te apetece pensar que pobrecito poli que lo mandan a esos mundos de dios donde hablan idiomas que no son el castellano, es cosa tuya.
#94 Sin grabacion ni oir la otra parte de la historia tu ya no necesitas mas. Pues vale...
#98 Por supuesto que vale, lo que no vale es ser policía y saltarse la ley.
#100 Vale cuando te interesa. Cuando, y voy a poner un ejemplo extremo, Vox dice algo...es un bulo, no tiene credibilidad y hay que esperar a que se confronte con lo que dice la otra parte.

Que cosas...

Por mi parte has acabado con cualquier atisbo de que pierda ni un minuto mas contigo.

Un saludo.
#45 si no puede atender en idioma oficial, no puede trabajar ni es apto para el puesto. Deberían destinarlo a otro lugar.
#45 Nadie critica que para un puesto de recepcionista de hotel se exija saber al menos inglés, porque aunque estemos en ESPAÑA!!, su trabajo consiste en atender a gente extranjera, Pero por lo visto exigir a un funcionario público que sepa valenciano porque tiene que atender a gente que habla valenciano es una aberración que sólo sirve para dividir la unidad de ESPAÑA!!!
#84 Pero que unidad de España ni que gaitas me estas contando. Vete con tus historias a otro, venga ya!
#45 vas a equiparar hablar alemán con hablar Valenciano en Valencia :shit: para ser recepcionista de hotel me parece más que evidente que tengas que tener un buen nivel de inglés, ya si el turista no tiene ni pajolera es problema suyo. Otra cosa es la cantidad de guardia civiles que salen semana sí y semana también en casos similares, ya sea en Valencia, Baleares o Cataluña. Y algo me dice que la gran mayoría de los Guardia Civiles que residen ahí sí que conoce el idioma pero no les sale de los cojones hablarlo.
#85 Equiparo el interes de unos y otros en entenderse y no en confrontarse.
Como le dije hace tiempo a un cliente: si tengo que dedicar tiempo a aprender catalan para hablar con un catalan con el que me puedo entender en castellano o aprender aleman para endenderme con un aleman con el que no voy a entenderme de ninguna manera ¿no sera mas logico que aprenda aleman?
Y he atendido clientes que me han hablado en catalan sin problemas (respondiendoles en castellano)...como he tenido clientes a…   » ver todo el comentario
#87 Tienes razón y lo has defendido de manera meridiana, pero esta claro que pierdes el tiempo ya que no hay peor sordo que el que no quiere oír, o no le interesa oír.
#87 a Vox precisamente o a Ciudadanos, los que pedían poder escolarizar a los niños solo en castellano, los que querían cerrar la televisión autonómica. Está muy bien hablar de tejer puentes cuando al otro lado tienes uno de los idiomas más hablados del mundo y partidos políticos que claramente buscan erradicar un idioma mucho más pequeño, y ya viendo que tanto la policía nacional como la guardia civil suelen ser simpatizantes de dichos partidos, ya te demuestra la clase de cimientos que va a tener ese puente. Y lo dice alguien que me importa un pimiento cambiar al castellano si la otra persona no entiende el catalán, pero de eso a que un funcionario te cuelgue el teléfono y te exija dirigirse a él en español ya me parece de traca.
#91 Estas dando por buena la version que da un parte sin conocer la de la otra. A mi se me hace muy extraño que un funcionario que atiende el telefono conteste de malas formas a un ciudadano. Mas cuando a dia de hoy no sabes si te estan grabando o no.

Pero oye, eres libre de juzgarlo y de lapidarlo por el camino. Si luego resulta que el policia se dirigio al ciudadano con educacion y respeto (cosa que ignoro pero que es una opcion que ni os planteais) a buen seguro que no sera noticia y, desde luego, tu no vas a ser el 1º en disculparte publicamente.

Por mi parte aqui acaba mi intercambio de opiniones sobre una situacion similar hasta cierto punto a las que he vivido muchas veces y que te produce impotencia terrible.

Un saludo.
#92 Si saliera esa grabación y se demostrara eso que dices, sería el primero en pedir disculpas por mis palabras.

Un saludo a tí también.
#45 Tal y como has dicho. Si a mi me piden que hable en castellano lo hago y punto por respeto a mi interlocutor. No es un esfuerzo terrible ni supone ninguna humillación.
#45 mira que yo con el tema de los idiomas regionales me causa rechazo porque está super politizado. Pero hay casos que ya no hay excusa que valga.

Es un empleado público y tiene que hablar el idioma de sus contribuyentes, punto. Qué es eso de colgarle. Un hotel no es un servicio público; así que tu ejemplo no sirve.
#45 Yo no habla valenciano y lo entiendo.

Solo es poner un poco de tu parte, algo que ninguno de los dos pudo.
Lucha de fanaticos, un tio que seguramente entienda el valenciano pero pide castellano contra otro que habla castellano y se niega a hablarlo.
#3 Pues a lo mejor si, el único problema es que uno de los tíos es un policía nacional encargado, se supone, de cumplir y hacer cumplir la ley. Pero no.
#7 No hablo de legalidad, creo que por ley esta obligado a hablar valenciano, hablo de la actitud.
#12 La actitud del funcionario es lamentable. Un policía debería estar al margen de estos debates y dedicarse a cumplir con la ley, que es lo que le gusta y para lo que le pagan.
#12 En este caso la policía hace un Puigdemont, pasándose la legalidad por ahí.
#3 Claro, el que quiere poder hablar en su idioma en su país es un fanático... aja...

tu que pretendes que hablen otro idioma, a la fuerza, no.

:roll:
#8 Creia que el castellano tambien era su idioma.
#11 Pueden ser nuestro por el uso, pero en muchos casos no es el idioma que hablas ni a tu familia ni a tus vecinos.
#27 O sea, que los de Alicante no pueden hablar castellano.

Es que tanta inmersion linguistica . .
#8 El castellano en Valencia es tan idioma como el valenciano, igual de oficial e igual de válido.
#16 En este caso parece que el castellano es un poco más oficial ;)
#16 El valenciano en Valencia es tan idioma como el castellano, igual de oficial e igual de válido.
#40 Estoy tan hasta las narices de estas absurdas peleas étnicas o culturales que no llevan a nada, que si delante de mí tuviera un botón para unificar todas las lenguas del mundo lo pulsaba, habláramos todos valenciano, español o mandarín.

Para poder centrarnos en los asuntos realmente importantes y no en banales peleas culturales.
#16 por lo visto para este policía el valenciano y el castellano no son igual de válidos
#8 El idioma oficial de su país es el castellano, aunque creo que para un cargo público destinado a una determinada región conviene conocer el idioma de esa región y eso incluye a la policía.
Tengo una emergencia y llamo en el idioma que me parezca pero paso de usar el español que también domino, mi orgullo es más importante que mi “urgencia”
Los principios son los más importante
#6 no era ninguna urgencia, llamó para realizar una gestión.

Comentar sin siquiera leer. Esos deben ser tus principios.
#14 tengo otros si no le gustan.
#6 No, lo mas importante en este caso es que un funcionario público cumpla con la ley que ha ¿prometido? ¿jurado? cumplir y hacer cumplir.
#15 desde luego, si me pasa a mi dejo arder mi casa, que osadía la del funcionario, faltaría más, LOS DOS MAL.
#17 No para mi, el único que lo hace mal es el policía.
#24 ¿está obligado el policía a conocer el valenciano? Cabe la posibilidad que no entendiese nada de lo que le decían, seguramente el que llamo también hablaba castellano, pero sus fartons eran más grandes
#31 A lo que está obligado es a atender al ciudadano. Si el policía no está lo suficientemente cualificado para cumplir con la ley de la comunidad en la que se encuentra, que pida ayuda o que deje paso a personas que si lo estén.
#37 El policia nacional no hace los turnos ni elige el puesto dentro del cuerpo. Si acaso el culpable sera quien lo ha destinado a Castellon o a atender el telefono.
#49 El que seguro que no es culpable es el ciudadano que tiene todo el derecho a expresarse como le apetezca. A partir de aquí, todo recae en la ineptitud de un policía no cualificado para atender llamadas. Si luego se quiere ir escalando responsabilidades, a mi me parece bien.
La Constitución Española
Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de
conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas
de acuerdo con sus Estatutos.

3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será
objeto de especial respeto y protección.


Pero como era compañero (coño!), no indepe y (calculo) español de bien, entonces tiene carta blanca para pasarse la constitución por el arco del triunfo.
#5 Pues si estaba usando la lengua oficial del estado, no veo dónde se pasó la constitución por el arco del triunfo.
#19 "El funcionario denegó la atención al afectado" Más claro así?
#19 Ambos estaban usando lenguas oficiales no ver el problema es un problema en si , porque solo uno cobra en esa operacion y solo uno no da el servicio por el que cobra.
#25 No estoy tan seguro de que en el servicio que ofrece tenga obligación de hablar una de las lenguas oficiales por encima de la otra.
#96 Depende de como se quiera interpretar la constitucion se puede interpretar como la vivienda todo los españoles tienen derecho a una vivienda digna. LA constitucion es eso que es simportante no romper solo para ciertas cosas. Las que no se pueden cambiar de un dia para otro.
#97 Mientras la constitución diga que el castellano es lengua oficial en Valencia, la pueden interpretar como quieran, que nadie la estará incumpliendo hablando en este idioma.
#19 pero donde estaban?
3.2
Es el gran problema del concepto de "libertad". Aplicado a su modo y con su forma, para eso es la ley?
#30 Es que no es obligación de un policía nacional tener dicha competencia. Ni se les exige para acceder ni se les enseña en la academia. Tú imagina que, en un año, los policías nacionales tuvieran que aprender, aparte de lo que aprenden como policías, varios idiomas como el vasco, el gallego, el catalán, el valenciano.... sencillamente es imposible.
#36 Quizas no se por poner una idea quien selecciona el personal para ciertos puestos es capaz de evaluar quien esta capacitado y quien no.

La imposibilidad de algo se vuelve posible si marcas un plus por saber el idioma y para desempeñar un puesto , pero tienes razon si los mueven cada dos por tres de un sitio para otro es normal que no sepan e igual es necesario poner a alguien mas estable en un puesto para no quebrantar la constitucion y los derechos.
Lo imposible con conocimiento y gestion…   » ver todo el comentario
#42 Es que puede ser así. Tú imagina un policía nacional extremeño (por poner un ejemplo) al que como primer destino le toca Castellón y en uno de sus primeros servicios se le da una llamada así... Y hay sitios en los que el 95% de la plantilla puede estar en esa situación porque son sitios que nadie quiere... En fin, es algo complicado.
#50 Yo lo entiendo , se cambia la constitucion o se forma , nada mas. No es alta tecnologia. Sino se externaliza como se han externalizado miles de cosas, y si se tiene que atender en idioma local por constitucion pues igual no deberian atender al telefoono y deribarlo a quien si puede atender.
Desempeñar competencias que no se pueden desarrollar es un problema.
#36 creo que en varias comunidades se exige que los funcionarios hablen en el dialecto de la comunidad, o al menos que lo chapurree un poco.

Pero vamos, que si no lo entiendes, te disculpas con quién te llama y le dices que le pasas con un compañero y yasta.
#46 A los funcionarios de la AGE no se les exige tal cosa.
#46 Con lo de "dialecto" te refieres del latín ¿como el castellano? (Euskera aparte, of course)
#36 hay policías nacionales con esos idiomas de manera nativa, tan fácil como que el conocimiento de estos idiomas de puntos extra para pedir destino en estas regiones.
Si el policía no entiende valenciano, y cabe esa posibilidad, ¿qué se supone que tiene que hacer, mantenerse al teléfono con alguien con quien es imposible mantener una conversación porque no se puede entender con él?
#13 Dejar su puesto y permitir a otra persona cualificada que pueda atender al ciudadano,
#13 ¿Llamar a otr@ compañer@ (coño!) que si pueda prestar el servicio por el que están cobrando por ejemplo? No creo que sea mucho pedir...
#29 claro, llama a otro compañero para que deje su puesto porque un imbécil no quiere hablar español
#13 Si un policia , por incompetencia no puede cumplir la ley impresa en la constitucion , igual hay que sustirtuir al policia , creo que en toda una comunidad habra gente cualificada para ese puesto que sepa el idioma, o quiera usar el idioma , o se presente con la capacitacion del idioma para un puesto que lo requiere por ley.
#13 Pasarle con alguien que sí lo entienda en vez de colgarle. También puede apuntarse a un cursillo, que no es muy difícil.
#13 Si no sabe Catalán no debiera estar cogiendo el teléfono en una provincia donde se habla, y sobre todo, no tiene que colgar si no le hablan en Español.
#68 El derecho de usarla pero no el deber. También el valenciano es lengua cooficial reconocida legalmente. En un país normal un funcionario debería ser capaz al menos de entenderla. En un país normal, pero esto es Españistán
#72 Se te olvida el parrafo anterior: Todos los españoles tienen el deber de conocerla. ¿Los de Castellon profundo no la conocen?
#74 Tienen el deber de conocerla, pero no el deber de usarla. Así que si no la quieren usar, nunca sabrás si es porque tampoco la conocen :-P
#68
Muy colonial el asunto.
En la zona del interior de Castellón hay mucha gente mayor que solo habla valenciano, y puede que el castellano solo lo entiendan pero no lo hablen.
#51 Que estas diciendo, que los del interior de Castellon se saltan la constitución
La Constitución Española
Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de
conocerla y el derecho a usarla.
¡A por ellos, OEEEEEEE..!
El policía solo tenía que haber quitado la última letra a cada palabra y lo hubiera entendido
#34 es al revés, tendría que haber puesto la última letra
Luego algunos prefieren las policías autonómicas porque hablan el idioma regional perfectamente.
tal como critican desde el colectivo, al escuchar que conversaba en esa lengua, el funcionario policial le instó a que cambiara. "Hábleme en castellano", recriminan que le dijo. Como el ciudadano siguió en valenciano, el policía colgó el teléfono y le denegó la atención.
Yo me imagino que el policía le pidió que hablara en castellano porque no lo entendía y aquí que el otro se vino a arriba y se puso a hablarle de no se que derechos a expresarse en su lengua y al final el…   » ver todo el comentario
#81 buen comentario el tuyo, uno con cabeza. Tu comienzas a hablar en el idioma que quieres, si no te entienden cambias, no hay problema. Hacer lo contrario es de gilipollas, cuidado que hay muchos
Catalán no valenciano.
Pero ya todos sabemos que el periodico mediterraneo es de derechas
#9 El Catalán y el Valenciano son el mismo idioma. Difirenciarlos es como decir que en el sur se habla Andaluz en lugar de Español.
#41 un valenciano te negará eso siempre. A pesar de que es evidente
Se tiene que ser muy corto para no entender el catalán/valenciano si hablas castellano. El problema es que no lo quería entender que es muy diferente. Al menos no le ha dicho que le hablara en cristiano, algo hemos mejorado.
#43 Sin pretender defender la actitud del policía, creo que el catalán /valenciano no es tan fácil de entender para un castellano parlante, sobre todo si lleva poco tiempo en la región. Puedes entender cosas sueltas, pero no todo, porque hay muchas palabras habituales que no son ni parecidas.
El que llamó un gilipollas.
#62 ¿Por qué? ¿Acaso no tiene derecho a hablar en su lengua en su tierra tal y como reconoce y protege tanto la CE como el Estatut?. Anda, vuelve a tu cueva.
#70 Claro que tiene derecho, pero si llama a la policía por una emergencia y ese policía no habla valenciano... Qué quiere hacer? Poner su derecho por encima de una emergencia policial? Es que no tiene sentido.

No estás pidiendo que se respete su derecho a hablar valenciano, estás exigiendo que cualquier funcionario público lo tenga que hablar cuando a este señor se le ocurra. Sabiendo que una de las bases de nuestro sistema inmejorable de SS y policial es la movilidad entre territorios.

No tiene ningún sentido que se escude nadie en el derecho a hablar valenciano, aquí se pone de manifiesto una exigencia sinsentido, absurda y arbitraria de un meapilas.
#75 se te ve muy entendido, p
primero no era una emergencia, segundo con poner como telefonistas a los que si saben los dos idiomas estaría solucionado.
Pero como se le va a ocurrir a alguien poner a gente con idiomas a atender llamadas, eso es impensable.
Bueno...
Los CFSE se encaminan principalmente al "servicio de ciertos españoles".
Hay partidos encantados con " sus frligreses".
Todo muy normal
«12
comentarios cerrados

menéame