Dr. Thomas Ellis, un neurocirujano de Carolina del Norte, estaba muy desmoralizado después de una infructuosa operación de seis horas para eliminar un teranoma (tumor muy profundo del cerebro) de un adolescente de 19 años. Sólo el 20% del tumor pudo extirparse por la poca accesibilidad y otras complicaciones. Poco tiempo después de informar a la madre de las escasas posibilidades el Dr. encontró un artículo en CNN.com que hablaba de un nuevo instrumental óptico para operaciones de ese calibre. A las 72 horas el joven estaba operado y sin tumor.
Comentarios
#9 Perdona mi atrevimiento e insinuación. No me jode ,para nada, gastar mi tiempo en tu docencia. Sin más dilación paso a exponer tan deseada traducción. Para que Vd pueda opinar ahora con conocimiento de causa. Saludos y disculpas.
ロンドン、イギリス(CNN) -- 脳外科医は彼が"と呼んだことを行った; 生命saving" 彼がちょうど3日CNN.comで先に約読んだ方法を使用して大きい脳腫瘍を取除くことによるティーネージャーの外科。トマスL. Ellis先生はノースカロライナの航跡の森林大学に深い頭脳の刺激プログラムの助監督である トマスEllis先生はノースカロライナの航跡の森林大学に年長の神経外科医である。前のイメージを見るかちりと言う音 3の1 次のイメージを見るかちりと言う音 トマスEllis、ノースカロライナ、米国の航跡の森林大学医科大学院の年長の神経外科医先生は、彼がなった"を有したことを言った; 非常にdemoralized" 不成功な6時間操作の後で19歳児から腫瘍を取除くことはBrandonを示した。 " 私はboy'を与えなければならなかった; sの母は悪いニュースおよびそれ私がに使用される何かではない。 彼女は叫んで、それは非常に堅かった。 あなたの物語は完全な時、"に偽りなく来た; Ellisは言った。 " 私は私が非常に夜、"あなたの記事に出くわした神ののは仕事であることを信じるために傾斜する; 外科医はCNNを言った。 記事は"についてあった; Omniの方向誘電性ミラー、" アクセスするには外科医が困難か敏感な区域の侵略的な外科を余りにも最小限に遂行することを可能にするペン定形光ファイバー用具。 夜、Ellisは神経外科医に連絡したこと引用したOmniガイドと接触して彼を置いた物語、ボストンの手持ち型装置を製造するマサチューセッツ基づかせていた会社で。 それは米国の軍隊のために最初に案出され、3か月外科
sigue en--->http://tinurl.us/c405e1
#2 ni siquiera has leído la noticia.. . Los incrédulos rezuman ignorancia
#10 que mala leche
Estimado #10, creo que te has confundido en la troducción de 米国の航跡の森林大学医科大学院の年長, intuyo que has querido decir 用される何かではない。. Espero haber sido de ayuda.
#10 ahora si hombre, se empieza por ahí.
Después de análizar en profundidad el texto, tan desinteresadamente traducido, creo que no es del todo correcto, después de 常 se suele poner 命, así que votaré errónea, ah no que ya la he meneado.
arigato.
It was originally devised for the U.S. military, and rolled out for surgeries three months before Ellis read about it.
Si tan solo la mitad del dinero que se gasta en investigación militar se invirtiese directamente en investgación médica...
Talibán ortográfico: desaHuciar, por favorrrr. De des- y ahuciar, no existe *hauciar. No entiendo cómo ciertos errores pasan deshapercibidos tanto tiempo.
¿Y no pagó canon? Malvado, ladrón.....
#10, quiero tener un hijo contigo
Kurioso.. Ayer me planteé si trabajar ésta noticia o ésta http://edition.cnn.com/2008/LIVING/wayoflife/08/15/heroes.sankurathri/index.html
Parece que me equivoqué!!
#5 es que no se inglés, disculme mi ignorancia gran maestro de la orden del conocimiento máximo.
No te jode, traduce la noticia por lo menos hombre que nos enteremos los no ilustrados.
Gracias por tu tiempo.
#5 la ignorancia es atrevida, de todas formas, falta una etiqueta [ENG]
Internet es Dios! ¿Que seria la vida sin internet?
¿En tan pocas horas tenia disponible el instrumental?....Deja que lo dude.
#5 eg que eztá en inglés...
Yo realmente alucino, por ejemplo en informática si sale un nuevo framework que es la ostia puta, al día siguiente lo sabe todo el mundo, que los médicos se tengan que enterar "de casualidad" "buscando por internet" y que eso sea noticia es vergonzoso, en algo tan importante como la medicina los canales de comunicación deberían de ser mucho mas fluídos.
Si llega a salir mal le hubieran tildado de friki, de Internet is for P0rn y le hubieran metido mil querellas, así como los presos de la prisión del condado le recibirían con los jabones tirados en las duchas.
House, la realidad supera a la ficción. ¡Chúpate ésa!
Con que pirateando métodos quirúrgicos, no? como te cojan te enteras Thomas Ellis.
Yo estaba pensando, que vaya lástima de doctor que se enteró por cnn.com en lugar de por una revista (o web) médica especializada donde (imagino, no soy médico) este tipo de cosas deberían aparecer antes que en los medios generalistas (al hilo de lo que comenta #25 )
#28 no es "Puterea de internet", es Puterea Internetului
wtf?!
"I am inclined to believe that it is the work of God that I came across your article that very night," the surgeon told CNN.
Claro, yo tambien...
私はエルです。
Jajaja
Con dos cojones
#17 Como dice un famoso doctor muy televisivo: "¿Y dónde estaban las quejas a Dios cuando le puso el tumor ese en la cabeza?"
Viva el internet!!
The power of internet
The power of internet
Le pouvoir de l'internet
Il potere di Internet
インターネットの力
O poder da Internet
Puterea de internet
Makten över Internet
Die Macht der Internet -
El poder de internet
y luego Internet is for porn?
y haría la operación mirando las instrucciones en una pantalla? o se las iría leyendo Lisa?
Lo siento pero no me lo creo