Hace 5 años | Por offler
Publicado hace 5 años por offler

Comentarios

D

#18 es curioso que después de 5 siglos en un país se siguiese considerando parte de otro. Hay un duro trabajo detrás para conservar la historia, las tradiciones y el idioma durante tanto tiempo.

D

#19 Bueno si lo piensas un poco nada mas tienes que ver que es lo que ha hecho el pueblo judio con su religion. Si te fijas en la evolucion de todas las otras culturas y religiones normalmente las transiciones las ha marcado la influencia que podian ejercer en el mundo las civilizaciones que las promovian. El pueblo judio es el caso mas llamativo de como un pueblo ha transmitido y conservado su religion a pesar de haber desaparecido como civilizacion, de haberse dispersado por todo el mundo y de haber permanecido durante siglos atomizado dentro de otras culturas.

D

#18 Entristece que personas como él se consideren españoles llevando cinco siglos desde que fueron expulsados.

Mejor le habría ido a España sin tanto fanatismo, y que hubieran seguido viviendo aquí, al igual que los moriscos.

D

Hostia, parece escrito por chonis.

D

#1 Cuando estuve en Israel me sorprendio la cantidad de mujeres que habia que respondian a lo que aqui llamariamos Chonis. Ahora lo entiendo todo lol

offler

#6 En Callejeros viajeros creo que una vez no sé si en Jerusalen o en Estambul hablaron de los sefarditas.
En realidad creo que la historia de los sefarditas es relativamente conocida, pero el ladino va más allá del origen, y sobretodo el verlo escrito resulta muy curioso (al menos a mi). Ya había oído hablar - hace años -de que en Estambul se imprimía algo en antiguo castellano, pero supongo que verlo es más que la simple curiosidad que puede ocupar una línea en algún libro.

ElTioPaco

#7 tienes un restaurante judío sefardí en Atenas, creo recordar que en la zona de monastiraki, estuvo bastante bueno todo, la verdad.

Es curioso como los judíos cuidan sus raíces, para lo bueno y para lo malo.

Mysanthropus

Interesante artículo. Tiene usted mi meneo

Mysanthropus

#5 Lo es

offler

#9 Genial ! Lo desconocía, gracias !
Resulta curioso que hablando los locutores parece un español bastante normal, no se aprecia tanto la diferencia como por escrito, aunque hay diferencias. Hay momentos que parece gallego

Desty

#12 O portugués:

#12 ¿Lo has oído cantado?

offler

#16 #22 Sale una canción en la emisión de RTVE que señalaba un comentario, pero gracias ! De todas formas aunque aún se entiende mucho, parece que hablado y escrito es más cercano. Lo raro es que en España suele suceder al revés. Era famoso el caso de "Rosa de España" y lo mal que hablaba ... pero en cambio lo bien que se le entendía cuando cantaba !

Black_Diamond

#16 Otra recomendación: El "Avridme galanica", del maestro Joaquín Díaz

D

Se parece a lo que puedes leer en un grupo de whatsapp de alumnos de 3° o 4° de ESO

#10 lol lol lol lol eran unos adelantados estos sefardies!!

Álvaro_Díaz

Gracias, no lo conocía, está claro que cada día se aprende algo nuevo

D

No quiero imaginarme cómo sería hoy España sin la expulsión de los judios. De buen seguro seriamos uno de los países más ricos, avanzados y unidos por delante de Alemania o Japón.

l

#21 Curioso que los dos ejemplos que te vienen a la mente de países a la cabeza del mundo sean justamente los dos más xenófobos

robustiano

¿El "amaneser"? No sabía que había meneantes y meneantas en Estambul...

Hay ladino, hay meneo.

#14 Cordobeses para mas señas

D

#0 Has visto hoy el documental en La2 de Michael Portillo, eh pillín!

offler

#2 No, hoy me han dado ese periodico en Ladino

D

#6 En 1900 y 40 años después. Fueron exterminados deliberadamente por los nazis.

JanRodricks

Ola ke ase?
ablas ladino o ke ase?

F

Muy interesante, muchas gracias!!!

D

#0 Gracias por el artículo.
En mi caso la primera vez que supe del ladino, fue gracias a Radio3. Hasta entonces solo lo asociaba a su acepción como rastrero, no a una lengua.

Como regalo os dejo la cantante y la canción que pusieron aquel día en Radio3.