Una conductora que aparcó indebidamente en zona de carga y descarga se ha librado de la multa que le impuso el Ayuntamiento de Barcelona al alegar que la señal vertical que advertía de la prohibición estaba escrita solamente en catalán. Según avanza el digital Crónica Global y celebraba este lunes en Twitter el abogado gallego que ha llevado el pleito, Óscar Granja, la magistrada suplente del Juzgado Contencioso número 8 de Barcelona ha estimado el recurso de la infractora y le ha eximido de la sanción.
Comentarios
#0 Medio AEDE.
#2 Otra vez botafumeiro! Noooooooo! Eres mi perdición. ahora me debes una. Búscame una no aede y la pongo. Que ayer la que puse llegó a portada!
#4 Y duplicada
#5 Cuál? No la encuentro dupe. Encuentro otras similares, pero no dupe
#5 #2 #6 ¿Esta?: Anulan una multa de Colau porque la señal era en catalán
Anulan una multa de Colau porque la señal era en c...
cronicaglobal.elespanol.com#7 Samisma
#4 Como te han dicho también es duplicada, aunque fue hundida.
Y no veo que tengas nada en portada:
presotieso
#4 https://cronicaglobal.elespanol.com/vida/anulan-multa-trafico-senal-catalan_155882_102.html
Te sale el no AEDE en la propia noticia
Un(a) juez(a).
#0 AEDE.
Cuando os salteis un Stop haced alegaciones de que está en inglés.
#10 Pues nada, a reclamar.
Lo raro es que la entiendan hasta los catalanes, lo digo por el exceso de información
No conozco ningún país con tal saturación d señales de tráfico como en España, es absolutamente imposible estar al loro de todas ellas.
Y no me sirve lo de que esten en ls idiomas locales, eso también ocurre en otros países.
Y ahora ¡a por la de saltarse el STOP!
#3 En algunos países está traducida
https://es.wikipedia.org/wiki/Se%C3%B1al_de_detenci%C3%B3n_obligatoria#Variantes
Antes de que me hundáis el karma os meto presos y os dejo tiesos! Si no te lo crees te meto preso y te dejo tieso 🚔 🚏