Un equipo de investigadores de la Universidad del País Vasco ha desarrollado un sistema que aprende a traducir entre dos idiomas sin intervención humana y con resultados prometedores
precisión en las traducciones que ronda el 15%. Si bien no es un porcentaje tan alto como el de Google Translate (alrededor del 40%) o el de una persona (puede superar el 50%)
Osea que actualmente es mierdaca, no se puede comparar ni de lejos al de google, que por otra parte ya está disponible y escala a mil millones de usuarios.
No veo el problema para Google. Si es tan bueno como dicen, Google pondrá la pasta sobre la mesa y comprará el nuevo traductor junto con los ingenieros vascos que lo han desarrollado... y espera que no compre también el Pais Vasco 😂 😂 😂
Comentarios
Más les valdría haber inventado un traductor que les ayudase a ligar
#4 Para eso habría que decodificar el lenguaje de las mujeres, lo que no será posible hasta tener ordenadores cuánticos.
Al fin Patxi López entenderá cuando le hablen en euskara
Es broooooma
Bueno, ya me voy
#1 Broma fue el dinero que nos costaron sus clases de euskera y que no sirvieron para nada.
Casi es capaz de traducir el vasco.
precisión en las traducciones que ronda el 15%. Si bien no es un porcentaje tan alto como el de Google Translate (alrededor del 40%) o el de una persona (puede superar el 50%)
Osea que actualmente es mierdaca, no se puede comparar ni de lejos al de google, que por otra parte ya está disponible y escala a mil millones de usuarios.
Menudo titular hiperbólico.
No veo el problema para Google. Si es tan bueno como dicen, Google pondrá la pasta sobre la mesa y comprará el nuevo traductor junto con los ingenieros vascos que lo han desarrollado... y espera que no compre también el Pais Vasco 😂 😂 😂
en EH si que funciona el apoyo a Pyes y el I+D
gracias a Podemos
Mejor, vete