#2 "Si puedes pronunciar correctamente cada palabra de este poema estarás hablando en inglés mejor que el 90% de los nativos angloparlantes del mundo."
#4 joer que yo se inglés, me refiero a que #0 debería traducirla en la propia entrada para los lectores, el objetivo del poema es aprender inglñes, se supone que si estás aprendiendo habrá vocabulario que quizás no sepas
#2 La traducí pero finalmente lo berré de la entradilla, pensé que sino puedes traducir eso no estarían interesados en el enlace... De todas formas ya está traducido en un comentario
Vaya con el repaso a los sonidos ingleses, casi se me duerme la lengua..
Aunque lo del 90% quizás es algo optimista..algunas palabras se las traen aunque como no estés delante de un profesor de lengua inglesa a ver quien te corrige la pronunciación.
Comentarios
#0 vale ahora se que hablo mejor que los ingleses pero podrias traducir la entradilla para el resto de lectores
#2 "Si puedes pronunciar correctamente cada palabra de este poema estarás hablando en inglés mejor que el 90% de los nativos angloparlantes del mundo."
#4 joer que yo se inglés, me refiero a que #0 debería traducirla en la propia entrada para los lectores, el objetivo del poema es aprender inglñes, se supone que si estás aprendiendo habrá vocabulario que quizás no sepas
#2 La traducí pero finalmente lo berré de la entradilla, pensé que sino puedes traducir eso no estarían interesados en el enlace... De todas formas ya está traducido en un comentario
Vaya con el repaso a los sonidos ingleses, casi se me duerme la lengua..
Aunque lo del 90% quizás es algo optimista..algunas palabras se las traen aunque como no estés delante de un profesor de lengua inglesa a ver quien te corrige la pronunciación.
Rajoy acaba de inmolarse al leer esto
lynx -dump http://www.meneame.net/go.php?id=1690415 | festival --tts
Por cierto me encantan los negativos sin saber el porque........................