#22:
#15 Más o menos. el picón o cisco de brasero es carbón de mala calidad, obtenido de ramas y restos. Lo que no tiene sentido es lo de "reutilizable". En realidad en la carbonera la leña no se quema/oxida, sino que se "cuece" la celulosa perdiendo el agua y los hidrocarburos volátiles dejando solo la estructura de carbono. De la habilidad del carbonero depende el porcentaje de leña que se queme para producir el calor y la que se queda "cocida" e intacta en forma de carbón. Demasiado oxígeno y sólo habrá cenizas y picón. demasiado poco y se apagará.
lo que no dice el vídeo es que el proceso de cocido puede durar más de 12 horas o incluso días, dependiendo del tamaño, y requiere vigilar constantemente el tiro. Y que hay que esperar varios días más antes de abrir, tiene que estar bien frío.
#6:
#4 La información del vídeo esta en ingles porque el tipo es australiano, pero el vídeo en si, no contiene una sola palabra en idioma alguno que no sea el hacha.
#4 La información del vídeo esta en ingles porque el tipo es australiano, pero el vídeo en si, no contiene una sola palabra en idioma alguno que no sea el hacha.
#15 Más o menos. el picón o cisco de brasero es carbón de mala calidad, obtenido de ramas y restos. Lo que no tiene sentido es lo de "reutilizable". En realidad en la carbonera la leña no se quema/oxida, sino que se "cuece" la celulosa perdiendo el agua y los hidrocarburos volátiles dejando solo la estructura de carbono. De la habilidad del carbonero depende el porcentaje de leña que se queme para producir el calor y la que se queda "cocida" e intacta en forma de carbón. Demasiado oxígeno y sólo habrá cenizas y picón. demasiado poco y se apagará.
lo que no dice el vídeo es que el proceso de cocido puede durar más de 12 horas o incluso días, dependiendo del tamaño, y requiere vigilar constantemente el tiro. Y que hay que esperar varios días más antes de abrir, tiene que estar bien frío.
#1#4 ING es incorrecto lo mires por donde lo mires, además de hacerle publicidad a un banco.
El código internacional del idioma inglés es EN o ENG (en función de la especificación ISO que quieras usar).
#0 Si la noticia que enlazas está en un idioma diferente del castellano, indícalo entre corchetes al final del título. Usa la lista de códigos ISO 639-2, donde los más habituales en menéame son [cat] catalán, [glg] gallego, [eus] euskera, [eng] inglés y [fra] francés. Asimismo, si enlazas a un vídeo, imagen o PDF, por favor utiliza los iconos correspondientes o pon un aviso como [pdf] al final del título.
#25
Ahí van cuatro razones:
1) En España se usa el código ISO.
2) En el resto de países también (es lo que tiene que sea un estándar internacional).
3) ING no significa nada en Español.
4) ING es una marca registrada de un banco.
Y ya que te gusta tanto el español, no te vendría mal revisarte los libros de gramática y ortografía del colegio.
#10 Pero ha dado un gran paso, el carbón por su potencia es indispensable en una fragua. Estar "com un ferrer sense carbó" es sinónimo de estar sin trabajo o no poder hacerlo por falta de medios.
#16 Cierto, ya lo ví. Me refería al salto tecnológico. Con el carbón se puede fundir, forjar y templar con mucha más facilidad que quemando madera. Y con la hulla todavía mejor.
#22 Tienes toda la razón. Estoy viendo ahora mismo miles de meneantes rascándose la cabeza y pensando por qué a ellos no les sale bien. Y a otros tantos miles abrasados por no esperar lo suficiente.
#21 yo lo miro en español en un agregador de noticias, mayoritariamente, en español.
No se porque vamos a usar el código internacional del idioma inglés. A cuento de qué.
Comentarios
Lo reutilizable no es el carbón sino la carbonera
Menéame, el único sitio en el que un vídeo mudo acaba en una discusión sobre ISO 639-2.
Me autocito meneame-necesitamos-pestana-hablar-votar-negativo
#4 La información del vídeo esta en ingles porque el tipo es australiano, pero el vídeo en si, no contiene una sola palabra en idioma alguno que no sea el hacha.
Este tío es un fenómeno, apenas ha llegado a la edad de los metales y ya ha fabricado una cámara full HD.
#15 Más o menos. el picón o cisco de brasero es carbón de mala calidad, obtenido de ramas y restos. Lo que no tiene sentido es lo de "reutilizable". En realidad en la carbonera la leña no se quema/oxida, sino que se "cuece" la celulosa perdiendo el agua y los hidrocarburos volátiles dejando solo la estructura de carbono. De la habilidad del carbonero depende el porcentaje de leña que se queme para producir el calor y la que se queda "cocida" e intacta en forma de carbón. Demasiado oxígeno y sólo habrá cenizas y picón. demasiado poco y se apagará.
lo que no dice el vídeo es que el proceso de cocido puede durar más de 12 horas o incluso días, dependiendo del tamaño, y requiere vigilar constantemente el tiro. Y que hay que esperar varios días más antes de abrir, tiene que estar bien frío.
Traducida la entradilla, añadida etiqueta de ingles. Lo del vídeo... es youtube
Hay Tecnología Primitiva hay meneo.
#3 Para indicar que está en inglés (a los monolínugües ), ing me parece igual de correcto que eng.
#1 tiene que ser eng no ing y lo de traducir hasta donde sé es opcional.
#4 Son las normas de meneame.net. Puse abajo las normas oficiales.
#25 Porque "ING" no significa nada en español, patriota mucho español.
#4 se puede ser bilingüe o trilingüe sin saber inglés
#25 Porque se usa El estandar EN o ENG, dependiendo del ISO.
#10 Suerte que no estaba bebiendo el café que tengo en la mano porque lo escupía
#1 #4 ING es incorrecto lo mires por donde lo mires, además de hacerle publicidad a un banco.
El código internacional del idioma inglés es EN o ENG (en función de la especificación ISO que quieras usar).
El carbon no es reutilizable. Se quema y fin. Y la carbonera tampoco porque se rompe cuando se enfria para sacar en carbon vegetal.
#6 Activad los subtitulos, los escribe él y describe todo lo que hace
#0 Creo que es necesario traducir la entradilla, y añadir al final del titular [ING]
#6 Lo sé, pero en la entradilla consideras parte de la noticia la explicación que tiene el vídeo debajo, y por lo tanto se presta a ser traducido.
¿ Esto es el cisco que había antes, verdad ?
#12 ... porque hay muchas personas que manejan esa clase de conceptos con la misma soltura que hablan de cualquier tema mundano.
#14 y monolingüe y hablar inglés.
Cc #4
#0 La traducción de "reusable charcoal mound" por "carbón reutilizable" es errónea, como ya han comentado anteriormente.
Se refiere a una carbonera reutilizable.
#22 reutilizable es la carbonera, no el carbón. El título está mal. Lo avisó ya #11
#2 ...........exactamente, ¿cuando dice una sola palabra en el video?
Porque que me digais de otro youtuber, vale. Pero de primitive technology, que el tio ni mira a la camara en la mayoria de los videos...
#0 Si la noticia que enlazas está en un idioma diferente del castellano, indícalo entre corchetes al final del título. Usa la lista de códigos ISO 639-2, donde los más habituales en menéame son [cat] catalán, [glg] gallego, [eus] euskera, [eng] inglés y [fra] francés. Asimismo, si enlazas a un vídeo, imagen o PDF, por favor utiliza los iconos correspondientes o pon un aviso como [pdf] al final del título.
#25
Ahí van cuatro razones:
1) En España se usa el código ISO.
2) En el resto de países también (es lo que tiene que sea un estándar internacional).
3) ING no significa nada en Español.
4) ING es una marca registrada de un banco.
Y ya que te gusta tanto el español, no te vendría mal revisarte los libros de gramática y ortografía del colegio.
#10 Pero ha dado un gran paso, el carbón por su potencia es indispensable en una fragua. Estar "com un ferrer sense carbó" es sinónimo de estar sin trabajo o no poder hacerlo por falta de medios.
#16 Cierto, ya lo ví. Me refería al salto tecnológico. Con el carbón se puede fundir, forjar y templar con mucha más facilidad que quemando madera. Y con la hulla todavía mejor.
#22 Tienes toda la razón. Estoy viendo ahora mismo miles de meneantes rascándose la cabeza y pensando por qué a ellos no les sale bien. Y a otros tantos miles abrasados por no esperar lo suficiente.
#13 Si miras en su canal, verás que ya hizo una fragua y ya ha extraído metales
#21 yo lo miro en español en un agregador de noticias, mayoritariamente, en español.
No se porque vamos a usar el código internacional del idioma inglés. A cuento de qué.
#22 Ha sido leer tu comentario y acordarme de Tasio (la peli).
Un crack me encantan estos vídeos