'El jovencito Frankenstein' de Mel Brooks es uno de los grandes clásicos de la historia de la comedia. 'El jovencito Frankenstein' es el ejemplo de aquello que decía Chaplin, otro genio que hacía comedias con un muerto de hambre, sobre que, en la vida no hay risa ni tragedia, solo formas de mirar. En este clásico nos hemos encontrado con el vivo ejemplo de como amarse en tiempos de pandemia. Así tienes que despedir a tu pareja en la estación, mientras huyes de tu ciudad. Escena traducida al español: https://www.youtube.com/watch?v=6-5VArU1TXo
- Vaya trabajo asqueroso
- Podría ser peor
- ¿En serio? ¿Cómo?
- Podría llover.
(empieza a diluviar se encoje de hombros y sigue cavando)
------
- ¿Les echo una mano?
- No, gracias, ya tengo una.
------
Por cierto, para viejunos... la frase de "no, el tercer conmutador, noo!" y el "es muy divertido" de Inga mientras se revolcaba en la paja salían en un "Máquina total" o algo así cuando yo iba al instituto.
Comentarios
Ohh, Dulce misterio de la vida ya te he encontradooo...
Tafetán, cariño.
- Vaya trabajo asqueroso
- Podría ser peor
- ¿En serio? ¿Cómo?
- Podría llover.
(empieza a diluviar se encoje de hombros y sigue cavando)
------
- ¿Les echo una mano?
- No, gracias, ya tengo una.
------
Por cierto, para viejunos... la frase de "no, el tercer conmutador, noo!" y el "es muy divertido" de Inga mientras se revolcaba en la paja salían en un "Máquina total" o algo así cuando yo iba al instituto.
#3 Cuando se lo digo a los amigos para despedirme, no lo pillan, jejeje
#2 Con perdón y menospreciar a Mel, aquí el artista fue Martin Feldman.
¿Intercambiando mentes con un gigante aquejado de retraso cognitivo, así como un aumento de cipote improtante?
#8 Yo he visto la pelicula un par de veces y no recordaba esa escena
Mel Brooks fue un adelantado a su tiempo.
Adiós cariño .
#10 Recomiendo verla también en inglés. En español se pierden muchas bromas como la de los "hombres lobo".
#15 Era algo así como:
- Inga: Werewolf!
- Fronkonstin: Werewolf?
- Igor: There
- Fronkonstin: What?
- Igor (señala): There, wolf. There, castle
Vaya par de aldabas!!
Para que vean que los feos somos más
Lo sabía, con el covid te sale mostacho.
#3 con ver la miniatura es suficiente.
Escena mítica
#8 me ha pasado
#14 imagino que el juego de palabras irá por el were y el where ¿no?
#16 jejeje lo imaginaba.
Es de esos intraducibles... como lo de Homer Simpson de guardaespaldas de Mark Hamill cuando le dice "usa un tenedor"... use the fork! (use the force)
Me ha pasado esto jaja por cierto que gran peli y que buen trabajo hicieron tod@s