Publicado hace 9 años por Roquentin18 a diezmasuno.wordpress.com

"Las delicadas orbes de una mujer más grandes que tu cabeza pueden herirte”, así titularon en China la peli Barb Wire de la inefable Pamela Anderson...

Comentarios

D

#0 Empezando por el uso erroneo de "bizarro" en el titular
http://lema.rae.es/drae/?val=bizarro

Kaphax

#1 Quiere decir que hay que ser valiente para traducir así los títulos

LuisPas

#2 o vizcaino...

ElPerroDeLosCinco

#3 o bizco.

D

#4 O vizconde y meter el cerebro en un molde

#6 Microblogging, dupe (ha salido seguro, ni voy a buscar)...

Roquentin18

Pues la verdad es que pretendía decir que eran títulos raros de narices. Aunque lo de "valiente" también puede valer. Me apunto la corrección para no volver a cagarla en el futuro.

garvelu

Aparte de que, como algún fundamentalista hará notar, es microblogging, porque no aparece en ningún sitio del artículo original (el que sean valientes / bizarras)