El presidente del Gobierno español, José Luis Rodríguez Zapatero, aparece descrito en un artículo publicado hoy en The New York Times como "un político socarrón, refinado y afable, un socialista con la costumbre socialista europea de divertirse con casi todo y comprometerse con casi nada". A juicio de su autor, Roger Cohen, "es justo decir que su visión de Estados Unidos es fría, teñida por una relación con el presidente Bush que empezó mal y nunca llegó a mejorar". Además, asegura que "su charla de letrado rezuma relativismo moral".
Comentarios
la que está líando zapatero!!
La iba a menear yo antes y encontre esta de esta mañana. Es Duplicada:
Un columnista del "New York Times" insta a Obama a recibir a Zapatero
Un columnista del "New York Times" insta...
diaridetarragona.comPues yo que quieres que le diga a este del new york times, que todo eso está muy bien, pero si algo es Zapatero es comprometido con lo que dice: Tropas de Irak, presupuesto Social, Leyes de igualdad, ley de asistecia a discapacitados y otras muchas cosas que le han valido muchas críticas pero que también le ha hecho ganar unas elecciones.
Eeeeeennn fiiinnnn.....
Pero el enlace es la página del abc. Que casualidad.
No lo dice el NYT, sino uno de sus columnistas, que es muy distinto...
#6 Columnista que seguirá la linea del periódico, digo yo.
El NYT que recordemos es más próximo a los demócratas, los "futuros amigos" de Zapatero...
Yo hace tiempo que no le doy el mas minimo credito a estos "Calumniadores", pues de columnistas solo tienen los prejuicios y una amoralidad manifiesta.
#9 ¿Podríamos llamarlos "Columniadores"? ¡Llamen a María Moliner! Tenemos una nueva palabreja.
#10 Pues si, los podriamos llamar de esa manera. con ese mismo calificativo podriamos llamar a muchos Psudo-columniadores de las tierras patrias
El título es erróneo: el que escribe eso es un columnista, como bien dice en la cabecera, eso es opinión, por lo tanto NO es la opinión del NYT, sino de un columnista.
Cosas curiosas:
1- El mismo artículo con un titular más tendencioso casi va a alcanzar en meneos a la noticia original de hace 8 horas.
2- El abc te da la traducción al español del artículo en un .doc (¿?)
#3 promesas electorales =! compromisos
Envié el original en inglés esta noche, pero la verdad es que no sé titular bien:
Zapatero visto desde EEUU [Eng]
Zapatero visto desde EEUU [Eng]
nytimes.com#14 No del todo. Las promesas electorales son compromisos con el votante.
#7 Pues no tiene nada que ver, la opinión de un periódico se refleja en su editorial no en los artículos de opinión de los columnistas, es como si me dices que la opinión de Vargas Llosa es la de El país.
#3 leyes ridiculamente pequenyas respecto a los problemas de magnitud dantesca que tenia cuando llego y que ahora se han magnificado: paro, precariedad, vivienda, precios, ridicula productividad e investigacion, etc.
Lo peor es que hay muchos como tu que se lo creyeron (o bien tienes guardadas las espaldas por tus cualidades o por tu coyuntura familiar)
Joder, cómo lo ha calado. Lo clava.
No, no soy facha. Voté al PSOE. Es que yo también le conozco. Digo esto antes de que me empeceis a poner negativos.
#16 Dí más bien que las promesas electorales deberían ser compromisos con el votante. Pero como todos bien sabemos, no siempre se cumplen. Eso es lo que quería decir con el comentario #14, pensaba que era tan obvio que no hacía falta explicarlo más extensamente.