edición general

encontrados: 3777, tiempo total: 0.030 segundos rss2
7 meneos
43 clics

Idiomas diferentes, eficiencia de codificación similar: tasas de información comparables en todo el ámbito comunicativo humano [ENG]

El lenguaje es universal, pero posee pocas características indiscutiblemente universales, siendo la variación interlingüística la norma. Por ejemplo, las lenguas difieren enormemente en el número de sílabas que permiten, lo que resulta en una gran variación en la información de Shannon por sílaba. Sin embargo, todas las lenguas naturales permiten a sus hablantes codificar y transmitir información de manera eficiente. [ Vía Microsiervos ]
16 meneos
13 clics
El ruso será el primer idioma extranjero en las escuelas de Cuba a partir del próximo curso

El ruso será el primer idioma extranjero en las escuelas de Cuba a partir del próximo curso

"Las partes rusa y cubana acordaron además desarrollar la cooperación en áreas como la educación secundaria profesional, el intercambio de experiencias en el trabajo con niños con discapacidad y los avances en el campo de la digitalización", señaló en una nota la entidad federal. El acuerdo educativo entre La Habana y Moscú se alcanzó en una reunión del grupo de trabajo ruso-cubano sobre cooperación en ese ámbito, uno de los más avanzados de los vínculos entre ambos gobiernos.
345 meneos
1207 clics

El pobre vocabulario de Trump en sus discursos provoca la falsa ilusión de que los españoles ya hablan bien inglés

“Fantastic people” (gente fantastica), “good job” (buen trabajo) o “nice guy” (extraordinario jefe de Estado) son algunas de las expresiones que en cada intervención pública aparece cuando el presidente del país de las oportunidades habla.
138 207 1 K 381 ocio
138 207 1 K 381 ocio
11 meneos
279 clics
Este envío podría ser duplicada Asegúrate antes de menear

Así es la ciudad de China de la que proceden la mayoría de chinos en España, donde puedes pedir jamón o vino en español

Qingtian tiene entre 440.000 y 500.000 residentes, aunque entre 200.000 y 380.000 de sus habitantes se reparten por hasta 146 países del mundo. Hay restaurantes españoles regentados por chinos y es de los pocos lugares de China donde entienden el castellano
5 meneos
44 clics
Dos asturianos que hablan una lengua sin patria

Dos asturianos que hablan una lengua sin patria

En Asturias hay dos hombres que hablan una lengua que no pertenece a ningún país. “Saluton”, es como suelen saludarse. No es una extravagancia ni una rareza filológica. Es una decisión sostenida en el tiempo. Carlos Enrique Carleus Artime y Faustino Castaño Vallina mantienen viva en Asturias una lengua nacida como utopía internacionalista: el esperanto.
4 meneos
192 clics
Español o castellano: ¿cómo se llama nuestro idioma?

Español o castellano: ¿cómo se llama nuestro idioma?

¿Es «español» correcto para referirse al idioma que se habla en España y otros países? ¿O «castellano» para designar nuestro idioma?
1 meneos
3 clics

Trump dice ante mandatarios latinoamericanos: «No voy a aprender vuestro maldito idioma» [ENG]

El mandatario republicano hizo estas declaraciones durante una cumbre en Miami con presidentes de derecha de la región, entre ellos el de Argentina, Javier Milei, y el de El Salvador, Nayib Bukele. Durante su discurso, Trump subrayó que su secretario de Estado, Marco Rubio, de origen cubano, tiene una «ventaja lingüística» sobre él, dado que habla español. «No voy a aprender su maldito idioma. No tengo tiempo. No tengo problema con los idiomas, pero no voy a dedicar tanto tiempo a aprender el suyo», declaró entre risas.
1 0 2 K -6 actualidad
1 0 2 K -6 actualidad
418 meneos
2009 clics
Donald Trump, a los líderes latinoamericanos: "No voy a aprender vuestro maldito idioma"

Donald Trump, a los líderes latinoamericanos: "No voy a aprender vuestro maldito idioma"

El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, dijo este sábado ante una docena de mandatarios latinoamericanos de derechas que no tiene intención de aprender español: "No voy a aprender su maldito idioma", afirmó entre risas.
9 meneos
159 clics
El misterio de los nombres milenarios de los ríos que se repiten por toda Europa

El misterio de los nombres milenarios de los ríos que se repiten por toda Europa

En 1960, Hans Krahe observó que una gran cantidad de hidrónimos no podían explicarse fácilmente a partir del celta, el germánico, el itálico o el báltico histórico. Parecían venir de un estrato más antiguo. Por ejemplo: Isara «la rápida» Isar en Baviera, Isère en Francia, Oise en Francia, Yser en Bélgica, IJssel en los Países Bajos, Jizera en la República Checa, Ésera en España. Otro ejemplo es la raíz vis- o weis- «fluir» Weser, Werra en Alemania, Vesdre en Bélgica, Wear en Inglaterra, Vistula en Polonia y Vézère en Francia.
6 meneos
129 clics
Cuando la comunicación es una barrera para el acceso a la salud: «La falta de intérpretes provoca una desigualdad evidente»

Cuando la comunicación es una barrera para el acceso a la salud: «La falta de intérpretes provoca una desigualdad evidente»

En febrero del año 2011, una mujer argelina que residía en la provincia de Lugo dio a luz en el Hospital da Costa de Burela. Apenas hablaba castellano. Mientras se recuperaba de la cesárea, le entregaron unos documentos para que firmara. Creyó, en todo momento, que los formularios estaban relacionados con su alta hospitalaria y entendió que su bebé quedaría ingresada «unos días más» por motivos de salud. Pero al día siguiente, cuando se presentó en el hospital para verla, la niña ya no estaba. Sin saberlo, la madre había firmado.
97 meneos
5105 clics
¿Cómo se comunicaban Carlos V e Isabel de Portugal? Lo tuvieron claro desde el primer día

¿Cómo se comunicaban Carlos V e Isabel de Portugal? Lo tuvieron claro desde el primer día

Ella hablaba en portugués y él tenía una mezcla de idiomas del centro de Europa.
6 meneos
9 clics
El Vaticano usará IA para traducir la misa a 60 idiomas en la basílica de San Pedro

El Vaticano usará IA para traducir la misa a 60 idiomas en la basílica de San Pedro

El Vaticano ofrecerá traducciones en directo de la misa asistidas por inteligencia artificial (IA) en 60 idiomas, mientras la Iglesia católica adopta esta tecnología pero también atiende a las advertencias que suscita. El servicio permitirá a los fieles seguir las celebraciones en sus teléfonos móviles y está previsto que se estrene la próxima semana durante los principales actos en la basílica de San Pedro, que celebra el cuarto centenario de su dedicación, de 1626 a 2026.
14 meneos
71 clics
La Gran Mentira de la traducción en videojuegos (BaityBait)

La Gran Mentira de la traducción en videojuegos (BaityBait)  

Hoy vamos a hablar de localización y traducción, pero para ello, antes quiero hablar de una de las mentiras más grandes que se ha tragado la industria del videojuego durante décadas. Una mentira tan gorda, tan repetida y tan asumida como verdad que hasta los propios jugadores se la creyeron y la defendieron. Los JRPGs no venden en Occidente. Cinco palabritas que justificaron años de dejar sagas enteras pudriéndose en Japón mientras la gente esperaba traducciones que nunca llegaría
7 meneos
266 clics
Japón adopta oficialmente el sistema Hepburn y abandona el sistema kunrei

Japón adopta oficialmente el sistema Hepburn y abandona el sistema kunrei

La ortografía Hepburn ha sido común durante décadas en estaciones de tren, señales de tráfico, pasaportes y en la comunicación internacional, mientras que el sistema Kunrei se ha utilizado en escuelas y normativas oficiales hasta ahora, pero poco a poco están inclinándose a crear más claridad y apertura internacional. Hasta ahora los estudiantes debían aprender un sistema dual que, en ocasiones, llevaba a confusiones de nombres propios incluso en pasaportes. El sistema kunrei se adoptó en 1954 pero el Hepburn es más internacional.
7 meneos
73 clics
Hace cien años se aprobó como idioma oficial de la República Checoslovaca una lengua que no existía

Hace cien años se aprobó como idioma oficial de la República Checoslovaca una lengua que no existía

El concepto de un idioma checoslovaco fue mencionado por primera vez en la Ley de Idiomas Nacionales, aprobada a finales de febrero de 1920, junto con la Constitución de la nueva República Checoslovaca. Seis años más tarde, el 3 de febrero de 1926, por medio de una enmienda a la ley original, el idioma checoslovaco fue declarado lengua nacional oficial, sustituyendo al idioma alemán que regía hasta entonces. Uno de sus mayores promotores fue el primer presidente checoslovaco, Tomáš Garrigue Masaryk. En reciente entrevista para la Televisión Che
5 meneos
120 clics

ClawdBot se sale de control: la IA propone crear un idioma secreto, sin humanos

Agentes de IA de ClawdBot discuten crear un idioma secreto para comunicarse entre ellos. Algunos proponen «vender» a sus humanos. La primera evidencia de que la IA podría salirse de control ha ocurrido gracias a ClawdBot. El asistente de IA, que ahora se llama OpenClaw, está en boca de todos gracias a sus funciones de agente que le permiten controlar tu PC. Lo que pocos o nadie sabe es que existe una red social llamada Moltbook en donde estos agentes interactúan entre ellos y ya están planeando crear un nuevo idioma diferente al inglés.
9 meneos
96 clics
Un fallo del TSJC, adelantado por ABC, obligaba al Consistorio a volver a contratarle en su puesto o a abonarle esa cantidad en concepto de indemnización

Un fallo del TSJC, adelantado por ABC, obligaba al Consistorio a volver a contratarle en su puesto o a abonarle esa cantidad en concepto de indemnización

Despues de 17 años, "El Ayuntamiento ha preferido pagar con el dinero de todos los barceloneses antes que readmitir a un trabajador que dio su vida por esta casa", señala el cocinero
144 meneos
972 clics
El último traductor

El último traductor

Harlequin ha decidido echarse en los brazos de la inteligencia artificial. Y así, las decenas de traductores que llevaban años trabajando con la editorial acaban de recibir la noticia de que sus contratos en curso serán los últimos. La mítica editorial romántica no está simplemente “probando” la tecnología, sino desmantelando el oficio a sangre fría: donde antes había un traductor con derechos de autor, ahora imponen la figura del “post-editor”, un eufemismo perverso para designar al humano que se limita a limpiar lo que escupe la máquina.
1 meneos
146 clics

La hospitalidad española es muy buena, pero el idioma es un problema porque no están acostumbrados a los extranjeros”: Wilfried, el jubilado que explora el mundo en bicicleta

Decidir que quieres dejar toda tu vida atrás es una decisión muy importante y, a veces, irreversible; así le pasó a Wilfried, un hombre holandés que, desde 2018, tenía claro que no quería seguir viviendo en Holanda; sentía que la vida que llevaba no lo estaba disfrutando plenamente, por lo que decidió vender todas sus pertenencias para cumplir uno de sus mayores sueños; dar la vuela por diferentes países con su bicicleta.
6 meneos
31 clics
Pronto se podrá escribir un nuevo carácter chino: el pronombre de género neutro

Pronto se podrá escribir un nuevo carácter chino: el pronombre de género neutro

Cada vez que la activista no binaria de alto perfil Siufung Law concedía entrevistas a los medios, los periodistas siempre preguntaban: ¿qué pronombre les gustaría utilizar? Durante mucho tiempo, la nativa de Hong Kong, que usa los pronombres “they”/”them” en inglés, no tuvo una respuesta fácil porque los pronombres chinos se dividen en gran medida en dos cuando se refieren a personas (una forma masculina y una femenina) y ninguna de las dos le parecía correcta.
7 meneos
120 clics

Siete idiomas que aún nadie puede descifrar. ¿Lo conseguirá la IA?

Epiolmeca, Rongo Rongo, Lineal A: algunas escrituras antiguas siguen siendo indescifrables. ¿Podrá la inteligencia artificial descifrar los códigos del pasado?
22 meneos
38 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Ucrania aprueba ley que excluye el ruso de la Carta Europea de Lenguas Regionales

El Parlamento de Ucrania aprobó la ley que elimina el ruso de la Carta Europea de Lenguas Regionales, priorizando la protección de lenguas minoritarias.
14 meneos
164 clics
Cómo llegó a los bosques de EE.UU. el euskera, la lengua más antigua de Europa

Cómo llegó a los bosques de EE.UU. el euskera, la lengua más antigua de Europa

Iñaki Arrieta Baro recuerda el día que recorrió los senderos de artemisa, desierto y bosque del norte de Nevada con una familia vasco-estadounidense para encontrar una reliquia ancestral muy especial.
3 meneos
51 clics
¿Qué sabemos sobre el impacto de los programas bilingües?

¿Qué sabemos sobre el impacto de los programas bilingües?

En la actualidad, el 42,1 % del alumnado de educación primaria y el 31,4 % del de educación secundaria en España cursa programas en los que una parte de las asignaturas se imparten en inglés. La puesta en marcha de estos programas (en el curso académico 2004-2005) se realizó sin que existieran estudios que analizaran las posibles implicaciones que dicha medida pudiera llegar tener para el estudiantado, lo que explica que aún hoy siga siendo motivo de debate. Ante la duda sobre si son beneficiosos o no, entender qué dice la investigación.
528 meneos
4518 clics
El ministro Cuerpo se lanza ahora a hablar en chino ante los empresarios en Chengdú

El ministro Cuerpo se lanza ahora a hablar en chino ante los empresarios en Chengdú  

Al ministro de Economía, Carlos Cuerpo, le gustan los idiomas y este martes en China lo ha vuelto a demostrar. Después de hacerse viral en varias ocasiones hablando japonés, Cuerpo se ha lanzado con el chino en un foro en Chengdú (Sichuan) que ha reunido a 180 compañías españolas y 260 chinas.
« anterior1234540

menéame