Hace 15 años | Por --4207-- a thelocal.se
Publicado hace 15 años por --4207-- a thelocal.se

Esta semana se entregaron en Estocolmo los premios Polar, considerados "los Nobel de la música". Durante la ceremonia, el primer ministro Fredrik Reinfeldt subió al escenario y, emulando a Chávez o Berlusconi, cantó un verso de The Wall de Pink Floyd (ganadores): "We don't need no education". La directora del mayor sindicato sueco de profesores dijo: "Si el primer ministro quiere cantar al pueblo sueco, ojalá eligiese una letra que no proclamase lo innecesario de la educación". Vídeo en Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=FIw4vFEQDEk

tocameroque

Si no iba disfrazado de martillo no hay problema.
Oh wait...los niños gritaban:
"hey teacher leave the kids alone...
Hold it on you're just another brick in the wall"...

D

Vaya gilipollez, nunca pensé que los profesores suecos fueran a ser tan quisquillosos. Ojalá Zapatero cantase "Iberia sumergida" alguna vez

F

Hasta dónde llegaremos en occidente con esto de la "corrección política"... Cuánta estupidez.

k

Me parece que de ingles esta mujer no sabe mucho, en ingles no existe la doble negación, por lo que el sentido de la frase es justo "We don'T need NO education", el contrario de lo que piensa esta señora, "We need education".

(No es que yo sepa mucho inglés, es que justo este ejemplo uso un profesor en clase )

n

En inglés ¿Dos negaciones no son una afirmación?
We DON'T need NO education.

Lo interpreto como lo que no necesitan es que no se eduque.
¿Muy rebuscado? sin duda.
¿Reprobable? depende de lo ocupado que estés.

D

la doble negación en ingles es afirmación.

D

#5, #6, sabéis que es una canción, verdad? Esto me recuerda al momento de The IT crowd cuando Roy tararea la primera línea
-we don't need no education..
y Moss le interrumpe
-yes, you do (y luego hace una perorata sobre "don't" y "no" en la misma frase).

D

#6 #7 La doble negación no es gramaticalmente correcta, pero se hace, como también en "I can't get no satisfaction". Además son niños los que cantan en la canción original, así que es normal que canten con esa letra en inglés no perfecto.

sacaelwhisky

A mí es que esa canción me parece de lo peor de Pink Floyd. A ver si Zapatero se arranca con el "Mi agüita amarilla", que eso sí que es EL himno generacional # 84 de nuestra juventud, postjuventud, preplenitud, plenitud, postplenitud, prevejez, vejez, postvejez, premuerte, muerte y gusanos.

Y creo que he bebido más de 40 cervezas hoy
y creo que tendré que expulsarlas fuera de mí
y subo al water que hay arriba en el bar
y la empiezo a mear y me echo a reír
y me pongo a pensar
dónde irá, dónde irá,
dónde irá, dónde irá...

D

#10, vaya, yo siempre lo interpreté como que no querían una "no educación", es decir, no querían una educación mala o falsa.

D

- We don't need no education
- Yes you do, you've just used a double negative

Hale, a ver quién me dice de qué serie es

D
D

#13 vaya, no había leído ese :$

Ownazo lol

D

#11 Podría ser, pero a continuación dice "we don't need no forced control... leave the kids alone", como dice #2.

D

jeje, gracias #13
#14

psik0

Visto que alguno no se entera.


Ademas a los de las quejas ortograficas os pongo la direccion para que remitais las mismas via postal al autor. A lo mejor os hace caso y todo lol
Roger Waters
c/o Mark Fenwick Management
London, W1A 3BS
United Kingdom

kismet

¿Doble negación = afirmación?