Las traducciones de las prescripciones que se realizan de inglés a español(en EEUU) podrían ser nocivas e incluso llegar a provocar sobredosis, dado que en muchos casos se cometen errores al utilizar traductores automáticos o a causa del spanglish.
Los errores también pueden darse al traducir mal ciertas palabras llamadas "false friends" amigos falsos que suenan igual o parecido y que no tienen significado por ejemplo ingerir una vez al día podría traducirse ingerir once veces al día, lo que puede llevar incluso a una sobredosis.
Comentarios
Si, si las traduce Google Translator.
Los errores también pueden darse al traducir mal ciertas palabras llamadas "false friends" amigos falsos que suenan igual o parecido y que no tienen significado por ejemplo ingerir una vez al día podría traducirse ingerir once veces al día, lo que puede llevar incluso a una sobredosis.
"al utilizar traductores automáticos"
BURROS
hombre....si te las comes...al final te sienta mal...