Hace 11 años | Por pacosan a m.libertaddigital.com
Publicado hace 11 años por pacosan a m.libertaddigital.com

Nos manifestamos a menudo, pero nos implicamos poco en las causas que nos interesan. No nos fiamos de los políticos, pero queremos darles más poder. Los españoles gritan mucho, pero se implican poco. Es decir, quieren muchas cosas, pero no están dispuestos a esforzarse para conseguirlas. Y si alguien tiene que pagar, prefieren que sean otros, preferentemente los que más ganan, incluso aunque esto provoque distorsiones en la economía o castigue al que más se esfuerza. Vamos, que somos un poco egoístas y demasiado exigentes en el peor sentido de

Comentarios

D

¿Me lo parece sólo a mí, o todos los periódicos que se llaman [sustantivo vagamente positivo]+"Digital" son un pelín rancios?

WaZ

#5 Y ya como pongan confidencial, libertad o algo por el estilo... un combo acojonante lol

Jiboxemo

Y si alguien tiene que pagar, prefieren que sean otros, preferentemente los que más ganan, incluso aunque esto provoque distorsiones en la economía o castigue al que más se esfuerza.

Vayanse a la MIERRRRRRRDAAAAA!!!!

(hala, ahí está mi grito)

D

Es decir, que los españoles, que se manifiestan mucho, gritan en las calles y hacen huelgas, lo que quieren es un Estado más grande, en el que no haya recortes, que no despida a funcionarios y aumente las inversiones. Eso sí, quieren que todo esto lo pague otro, incluso aunque esto suponga castigar al que tiene éxito o se esfuerza más.

Ponemos como ejemplo de esfuerzo y éxito a Bárcenas ¿no? También a esos tertulianos apesebrados que tanto despotrican contra lo público y luego se demuestra se llenaban los bolsillos con cientos de miles de euros de dinero público en Telemadrid. Este artículo es basura neoliberal.

D

La premisa de que los que más ganan son los que más se esfuerzan me parece, cuando menos, temeraria.

Jiboxemo

#4 En España no es temeraria, es suicida.

ikipol

Y DEL MENEANTE MEDIO

D

Se nota un porron que esto es una traduccion del ingles. Uso regular del subjuntivo y phrasal verbs traducidos medio bien.

Tomaydaca

Esa es, por desgracia, la triste realidad. Le echamos pocos huevos para tanto tomate!.