Publicado hace 15 años por ghirlandaio a citas-latinas.blogspot.com

Una vez adueñados del poder, Roger e Isabel quisieron eliminar a Eduardo II pero de tal forma que no se los juzgara personalmente responsables del hecho. Según la leyenda, para ello habrían redactado la siguiente ambigua orden en latín: Eduardum occidere nolite timere bonum est El significado de la misma varía considerablemente de acuerdo a dónde se coloque una coma. Si la misma se escribe después de “nolite”, la frase puede traducirse como: No querráis matar a Eduardo, es bueno temer Pero si la coma se coloca detrás de “timere”, entonces e

Houses

no es tonto...

no, es tonto...

w

Esto me recuerda a una (otra) posible anécdota de mi profesora de griego.

Nos comentaba que los antiguos oráculos, respondían a las preguntas que les hacían, sin usar signos de puntuación, con lo cual acertaban casi siempre y ponía el siguiente ejemplo

Un general parte hacia la batalla, y pregunta ¿Saldré victorioso? La respuesta del oráculo era
Morirás no vencerás
si ganaba
Morirás no, vencerás
si perdía
Morirás, no vencerás

Y se quedaban tan anchos

Saludos

masde120

Lo que de verdad decide sobre la vida o la muerte es un coma

u

Qué curioso

D

#3 Lo que de verdad decide sobre la vida o la muerte es lo que comas

drjackZon

Relacionada:
* La importancia de una coma

Hace 15 años | Por luchoduque a nopuedocreer.com


----------------

* importancia-signos-puntuacion-eng/0008
Hace 16 años | Por francisco a flickr.com
(comentario mío 20/09/2007)

«Condena, imposible absolución»
«Condena imposible, absolución»

A veces una coma puede ser cuestión de vida o muerte. Literalmente.