Hace 13 años | Por --190012-- a cronica.cat
Publicado hace 13 años por --190012-- a cronica.cat

"En la Unión Europea estamos muy abiertos al multilingüismo, pero como que el catalán no se utiliza oficialmente al Congreso, no es posible empezar la discusión al Parlamento Europeo". Así de contundente se mostraba el presidente de la Eurocámara, Jerzy Buzek, en una entrevista a ACN. Asegura que la diversidad, y también la lingüística, es uno de los pilares de la Unión Europea. Aún así, afirma que la base de las decisiones que se toman en Europa son las decisiones que toma cada uno de los estados miembros. Traducción en el primer comentario.

Comentarios

D

#4 Más bien lo último.

D

#5, parece la opción más plausible, sí.

D

#8 El problema es que España entró en la Europa de los Estados. Y como Estado no defiende a sus distintas sensibilidades

En realidad, ni siquiera sirve esa "excusa".
Las lenguas oficiales en la UE son estas: alemán, búlgaro, checo, danés, eslovaco, esloveno, español, estonio, finlandés, francés, griego, húngaro, inglés, irlandés, italiano, letón, lituano, maltés, neerlandés, polaco, portugués, rumano, sueco

El número de Estados miembros sobrepasa el número de lenguas oficiales, ya que varias lenguas se hablan en más de un país. O sea, que varios estados reconocen varias lenguas como oficiales en su territorio.
A modo de ejemplo, el neerlandés es oficial en los Países Bajos y Bélgica; el francés, en Francia, Bélgica y Luxemburgo; y el griego, en Grecia y Chipre. El alemán, por su parte, es oficial en Alemania, Austria, Luxemburgo y Bélgica. El inglés es oficial en el Reino Unido y mayoritario en Irlanda; y el sueco, en Suecia y Finlandia.

D

Traducción:

"En la Unión Europea estamos muy abiertos al multilingüisme, pero como que el catalán no se utiliza oficialmente al Congreso, no es posible empezar la discusión al Parlamento Europeo". Así de contundente se mostraba el presidente de la Eurocámara, Jerzy-Buzek, en una entrevista a ACN. Asegura que la diversidad, y también la lingüística es uno de los pilares de la Unión Europea (UE). Aun así, afirma que la base de las decisiones que se toman en Europa son las decisiones que toma cada uno de los estados miembros. De forma que,"el catalán no será oficial en el Parlamento de Estrasburgo hasta que no se hable al Congreso de Madrid".

Con 13 millones de hablantes divididos en diferentes estados miembros de la UE, el catalán es la novena lengua más hablada de la unión y, por ejemplo, la octava lengua más utilizada en Google. Aún así, todavía no se le ha reconocido la oficialidad, a diferencia de las 23 lenguas que son oficiales en Estrasburgo. De hecho, si hablamos de número de hablantes, el catalán es la lengua que tiene un mayor número de hablantes de entre las 60 lenguas que todavía no han sido reconocidas como oficiales dentro la Unión Europea, como por ejemplo el vasco y el galés.

Apesar de la bandera del multilingüismo que defiende y de la que presume Jerzy-Buzek , por el momento no se puede hablar catalán en la Eurocámara. Y esto seguirá así hasta que en Madrid se reconozca la oficialidad del catalán.

Viendo, aún, la reacción española el día que José Montilla hizo un discurso en catalán en el Senado, parece que este contexto costará que llegue si continúa la situación política actual. En vistas de esta impotencia, algunos europarlamentarios han tomado la iniciativa y, en alguna ocasión, han empleado lenguas oficiales en Europa diferentes a la española, como por ejemplo italiano o inglés. Es el caso de Oriol Junqueras, de ERC, y de Ramon Tremosa, Convergencia. Pese a estas dificultades, el presidente del Eurocàmera reconoce que el Parlamento Europeo dispone de traductores que "podrían utilizar el catalán", ya sea porque son catalanes o porque conocen otras lenguas románicas y esto los facilita entender el catalán.

tocameroque

¿Cataluña no es soberana? Anda, yo creía que sí, cada cuatro años se ponen en su sitio el 16% (y bajando) de los catalanes que votan independentista.

O

#7 No engañes: Los catalanes no podemos votar independencia, por el momento. Lo que sí podemos es votar a partidos políticos en nuestras elecciones autonómicas, y alguno de ellos es independentista. Pero no votamos independencia.

D

#7 Pero es que a ver, el voto independentista no va sólo a ERC. También hay en CiU, ICV, PSC y me atrevería a decir que a PxC, porque desde luego el electorado vigatá de Anglada no piensa como él ¿eh?

Precisamente ahí está la fuerza del movimiento. Yo al último partido que voté fue al PSOE y votaría muy gustosamente un Sí en un referendum de independencia ahora mismo.

D

Hegel, no te votaré positivo por mucho que me provoques lol

b

¡ESPERANTO ÚNICA LENGUA OFICIAL YA!

O

#15 ¿Y porqué lo pides en castellano?

D

Solo cuando sea necesario (como es lógico), por eso actualmente no lo es.

D

Así que deposita cortésmente la pelota en las manos de José Bono. A ver cómo responde este genio de la política, para quedar bien con unos y otros... roll

lorips

Muy mal la actitud de Europa.

Lo único que hace es darme argumentos para la independencia. En España lo hemos explicado un millón de veces pero siguen con el desprecio a todas las lenguas. Ya llevamos 30 años y Madrid no va a cambiar en los próximos 30 años. Es mas, vamos a peor con un PP que ganará las elececciones y machará a Catalunya sobretodo en la lengua.

En Europa seran muy majos y muy tolerantes pero no se han dado cuenta que en Madrid gobierna gente muy rancia. Así que la solución pasa por la independencia y así el catalán entrará automáticamente.

Solo acepto que esten en contra los que acepten que la única lengua en Europa sea el inglés.

alexmoratalla

"Con 13 millones de hablantes divididos en diferentes estados miembros de la UE". ¿Contando doble (o triple)?.

s

Impedir que el catalán sea oficial en Europa porque no lo es en Castilla es una memez. Es como si el inglés no pudiera ser usado en el parlamento europeo porque no es oficial en Francia.

El error es considerar a España como un país, cuando son varios paises: Castilla y Cataluña, donde uno tiene el poder y tiene sometido al otro.

D

Al pedo si ya ningun gallego usa el catalan sin saber castellano