Hace 8 años | Por cervantinus a yorokobu.es
Publicado hace 8 años por cervantinus a yorokobu.es

Aunque en España e Hispanoamérica hablamos español, hay palabras idénticas con significados muy distintos según los países donde se digan.

Comentarios

D

Hombre, a los aborígenes siempre les cuestan más las cosas...

fofito

Yo no hablo español, hablo castellano.

GatoMaula

#4 Que es el español que se habla en Castilla

fofito

#10 No.Es el "esperanto" de españa.

D

#10 Sí, ya... ¿El inglés es el británico (o reinounidense) que se habla en Inglaterra? Tu tía. Cuando la mayoría de los países del mundo dónde el castellano es oficial lo llaman así en su constitución (España incluida) es que algo huele a podrido en la educación en castellano que se imparte desde la época de Aznar y sale de los criterios de la RAE (como el de meter a las Glosas Emilianenses como el primer testimonio del castellano y otros "detalles" que han colado). A destacar de ello ciertas declaraciones del ya fallecido Cela: http://www.elmundo.es/elmundolibro/2001/10/17/anticuario/1003234134.html

+1 para #4

D

Otra ocasión para mi habitual gif.

voidcarlos

#8
>> habitual gif
>> es un png

D

#12 La costumbre.

sorrillo

Vaya bobada. El vocabulario no es, ni de lejos, el criterio que se usa para determinar si son el mismo idioma o distintos.

La distinción entre idiomas tiene que ver más con la gramatica (morfología, sintaxis, etc.).

Si fuera por el vocabulario podríamos afirmar la bobada que un cirujano habla un idioma distinto a un electricista.

tiopio

Pasa también con el inglés. No es lo mismo fanny en los EE UU que en GB.

CTprovincia

La gente que habla español en sudamérica se piensa que el español en España es homogeneo y, a luego a luego, es más heterogeneo en la península que en todo el continente americano.

Campechano

Nos ha jodido, y el de un gaditano y el mío tampoco. No se les entiende una mierda cuando hablan entre ellos

GatoMaula

#5 No pierdas la esperanza, el PP ha hecho leyes para que quede muy clarito, que lo que hablan uno de Tortosa y otro de Vinaroz, no son el mismo idioma, cualquier día se animan y hacen lo mismo con los de Gijón y los de Sanlucar de Barrameda, dales tiempo... y votos.

D

Cierto, no hay más que llamar al 1004 para comprobar que no hablamos el mismo idioma.