Cultura y divulgación

encontrados: 6094, tiempo total: 0.050 segundos rss2
17 meneos
350 clics

Crean el mapa que mide matemáticamente las distancias entre lenguas europeas [GAL]

Un equipo formado por expertos del CITiUS (Universidade de Santiago de Compostela), de la empresa gallega Imaxin∣Software y del IXA Nlp Group de la Universidad del País Vasco ha creado un mapa mediante computación que cuantifica las distancias entre 44 idiomas de Europa. El inglés se sitúa como núcleo de la red resultante, ya que es el nodo con más conexiones a diferentes subáreas de la red. Las lenguas romances y las eslavas son los dos grupos con mayor cohesión interna.
14 3 1 K 10
14 3 1 K 10
2 meneos
55 clics

El nivel de inglés adecuado para estudiar en UK

¿Qué examen de inglés me proporcionará las habilidades que necesito para poder estudiar en una universidad del Reino Unido?
1 1 7 K -59
1 1 7 K -59
9 meneos
124 clics

Palabras vikingas en el castellano actual

Su llegada a nuestro idioma se produce de forma indirecta, pues la mayor parte (no todas), nos han venido a través del francés (dialecto normando). También las hay que han venido a través del inglés. Hay muchas más de las que pongo en mi breve lista, pero a menudo se confunden con términos de origen visigodo o franco, y su origen está muy discutido por los especialistas. Son en su mayoría palabras relacionadas con el mar, algo interesante, pues muestra un contacto con las costas de Normandia o Flandes, muy antiguo y muy influyente.
8 1 3 K 42
8 1 3 K 42
4 meneos
120 clics

El libro de Agatha Christie que no se podía traducir

Su traductor al islandés tardó 10 años en terminar. Al final se dio por vencido. La labor de un traductor no es nada fácil, aunque hoy en día mucha gente piense que con tener unos conocimientos básicos de un idioma ya se puede lanzar a trabajar en la obra original de otra persona. No es así, claro. Primero hay que poseer un gran conocimiento de los dos idiomas: el original y el propio. Luego, entender los trucos y recovecos que componen el estilo del autor. Finalmente, enfrentarse a problemas en apariencia irresolubles.
3 1 6 K -49
3 1 6 K -49
14 meneos
260 clics

Globish, la versión reducida y simplificada del inglés  

Se caracteriza por usar sólo 1500 palabras, a partir de las cuales construye las frases. Utiliza un vocabulario básico y una sintaxis simplificada, no recurre a los phrasal verbs, ni a los localismos, modismos, refranes, giros… Su creador no lo define como un idioma, sino más bien como una herramienta para que gente de todo el mundo sin un alto nivel de inglés pueda comunicarse rápidamente. La primera referencia al Globish la encontramos en 1997 aunque ya hubo intentos en 1930. Su sistema ha caído en gracia incluso en el mundo anglosajón.
11 3 2 K 11
11 3 2 K 11
26 meneos
408 clics

Por qué aprender japonés es más fácil de lo que crees

1. Existen un montón de palabras prestadas del inglés 2. Los sustantivos no tienen género 3. Los verbos no tienen por qué concordar con el sujeto (ej yo como : taberu ; tú comes : taberu ; él come : taberu ; etc...) sólo existe una forma verbal para cada tiempo. 4. Puedes omitir el sujeto y el objeto si queda claro por el contexto. Por ejemplo, si alguien te pregunta si tu ya comiste la cena, tu puedes simplemente responder tabeta (食べた, “comí”) Estos idiomas se conocen como pro-drop. 5. Cada sílaba se pronuncia sólo de una forma. 6. (...) 7...
2 meneos
169 clics

¿Qué nos está haciendo el inglés?

Hace unos meses escribí La batalla perdida contra los anglicismos explicando mi cambio de postura acerca de la influencia de los anglicismos, en contra de lo que pensaba anteriormente. Pero ayer, me encontré con otra vuelta de tuerca.
1 1 9 K -102
1 1 9 K -102
3 meneos
15 clics

“Hay algo muy militarista”: Tiranía, vejaciones y abuso sexual rodean El Sistema de Orquestas (Vzla.)

La exótica combinación de la elitista música clásica con justicia social en un país del tercer mundo despertó el interés de Geoffrey Baker, investigador de la Universidad de Oxford, R.U., especializado en música e idiomas modernos, con particular dedicación en América Latina; pero lo que a primera vista lo sedujo no tardó en desencantarlo. El secretismo y la autocensura fueron dándole un matiz clandestino a la investigación, al punto que confiesa haberse sentido en momentos como si estuviera haciendo una pesquisa sobre “el crimen organizado".
2 1 6 K -67
2 1 6 K -67
1 meneos
46 clics

Los mejores consejos para aprender inglés

¿Cómo hacer todo lo posible en tu día a día para aprender más inglés? Estos son algunos consejos. ¡Nosotros añadiríamos cantar en inglés en el coche!
1 0 12 K -160
1 0 12 K -160
1 meneos
35 clics

Frases de motivación en inglés

Seguro que alguna de estas frases se convierte en tu lema para esta semana.... Yes you can!
1 0 15 K -163
1 0 15 K -163
3 meneos
82 clics

Apellidos ingleses comunes, originales y alguna curiosidad

Seguro que alguna vez te has preguntando cuales son los apellidos ingleses más comunes, ya sea por curiosidad o para utilizarlo en algún tipo de trabajo que requiera poner nombres anglófonos a distintas personas. Y seguro que, antes de buscarlo, se te han venido a la cabeza unos cuantos ¿”Williams”? ¿”Brown”? ¿”Taylor”? Pues sí, esos…
2 1 7 K -96
2 1 7 K -96
29 meneos
140 clics

Los asturianos hablan inglés igual que los alemanes y austriacos

Los adultos de Asturias, País Vasco y Navarra son los que tienen mayor nivel de inglés de España, a la altura de alemanes y austriacos, según la sexta edición del Índice EF English Proficiency (EF-EPI), presentado este jueves en la Feria de los Idiomas, en el que España aparece en el puesto 25 de 72 países.
10 meneos
255 clics

Listado práctico de homófonos en inglés, palabras diferentes pero que suenan igual

Sea y see, be y bee, four y for... Los homófonos son palabras que suenan igual pero se escriben de manera diferente. Translation-Traducción enumera y traduce varios homófonos en inglés
110 meneos
3915 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Español, francés, inglés, italiano, alemán, japonés y mandarín ¿quiénes hablan más rápido? [ENG]

En español se pronuncia de media 1 sílaba / segundo y tiene una densidad de información de 6.5 y es por ello considerado el segundo idioma más rápido y el más rápido de los idiomas indoeuropeos. Los lingüistas miden la rapidez con la que se pronuncia un idioma en base a 2 items: sílabas/segundo y la densidad de información (cuánta información da cada sílaba). Más información: (1) www.thelinguafile.com/2015/04/speech-tempo-what-is-worlds-fastest.html (2) content.time.com/time/health/article/0,8599,2091477,00.html
63 47 23 K 63
63 47 23 K 63
23 meneos
740 clics

Normas del inglés habituales para sus hablantes [ENG]

Un libro de un tal Mark Forsyth, "Nociones de elocuencia" se ha hecho viral entre los anglohablantes, porque en él explica secretos del idioma que los nativos hacen de forma automática. Apuntes interesantes para los no nativos.
19 4 2 K 68
19 4 2 K 68
5 meneos
250 clics

Cuatro razones por las que aprender árabe es fácil... y cuatro razones por las que no [ENG]

Bien, ¿queréis que os de primero las buenas o las malas noticias? Mejor las vamos alternando. 1. El árabe es gramaticalmente similar a las lenguas europeas. Tienen un artículo determinado "al/il" y forman el femenino con -a... como en español. No tienen tonos, partículas u otras cosas raras de otros idiomas. 2. Tienen pocos cognados, es decir, palabras que se asemejen a otros idiomas (como schreiben en alemán y scribe en inglés) 3. Los radicales (secuencias de consonantes) ayudan a memorizar (kataba es escribir, kitaab es libro, maktab, oficina
1 meneos
45 clics

¿Cuál es el porcentaje de españoles que sabe hablar inglés?

¿Por qué España es uno de los países europeos que menos habla inglés? A pesar de que el nivel ha aumentado con el paso de los años, sigue siendo escaso. ¿Cuál es, realmente, el problema? ¡Se abre el debate!
1 0 15 K -204
1 0 15 K -204
13 meneos
82 clics

El inglés, la gran tarea pendiente de los españoles: doblajes, miedo a hablar y fallos educativos

Seis de cada diez personas no puede conversar, leer o escribir en esta lengua, según el barómetro del CIS de diciembre. Cerca del 70% de las empresas cree que sus empleados tienen un nivel de idiomas insuficiente, de acuerdo a la Cámara de España. "Los alumnos en general sufren la dificultad del sentido del ridículo, se avergüenzan", explica el profesor Ainderias Fitzgerald.
9 meneos
30 clics

Por qué contribuyen los programas bilingües al fracaso escolar

La importancia del aprendizaje de lenguas extranjeras durante la educación obligatoria es incuestionable, pero no hay consenso sobre la mejor estrategia. ¿Es el modelo de enseñanza bilingüe que se ofrece adecuado para mejorar la competencia en idiomas extranjeros? La respuesta cuanto menos no es clara ni evidente.
7 2 10 K -48
7 2 10 K -48
2 meneos
16 clics

Solo uno de cada diez españoles estudia un idioma extranjero

Según datos del Barómetro del Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS). Los pocos que están aprendiendo otra lengua se concentran en el inglés y le siguen a mucha distancia el fránces y el alemán.
1 1 10 K -108
1 1 10 K -108
20 meneos
55 clics

Las lenguas siguen siendo un lastre para la ciencia global

"Las barreras lingüísticas continúan impidiendo la recopilación y aplicación mundial del conocimiento científico", señalan los investigadores de la Universidad de Cambridge, que advierten de un desequilibrio en la transferencia de conocimiento en países donde el inglés no es la lengua materna. "Muchos conocimientos científicos que se han originado allí y en otros lugares están disponibles sólo en inglés y no en sus idiomas locales", dicen.
9 meneos
289 clics

¿Cuál es el origen de la palabra bar?

El término en su sentido actual procede del inglés. En ese idioma, bar significa barra o barrera, y designaba originalmente a la barra que se encuentra en la parte inferior del mostrador donde los clientes descansan sus pies mientras disfrutan su consumición sentados en altos bancos. Sin embargo, en su origen más remoto el término tenía un sentido bien diferente, sin ninguna relación con la bebida.
17 meneos
89 clics

Dmitry Glukhovsky Autor de Metro 2033 responde

Hola Soy Dmitry Glukhovsky, escritor y periodista. Escribí la trilogía del libro Metro, de la cual el libro mas reciente es Metro 2035 (www.metro2035.com ) acaba de salir en inglés, auto-publicado y disponible solamente en Amazon, también la novela “Futu.re ” y otras historias. Los libros se convirtieron en juegos de video ‘” Metro 2033 “ y “ Metro Last Light “. Como periodista, he estado en el Polo Norte, zona de contaminación nuclear de Chernobyl y Baykonur Space Launching Pad . Más la mitad del mundo. Habla 6 idiomas. Pregúntame lo qu
14 3 2 K 126
14 3 2 K 126
3 meneos
170 clics

Fun facts sobre el inglés que no te puedes perder

Seguro que ya sabes que el inglés es uno de los idiomas más hablados del mundo y que se habla en todos los continentes, que es la segunda lengua que más se enseña, pero hay muchas curiosidades sobre este idioma que no son tan conocidas, y algunas de ellas son muy útiles si estás estudiando inglés. Te contamos 10 curiosidades o fun facts sobre el inglés que no te puedes perder.
2 1 10 K -81
2 1 10 K -81
200 meneos
3679 clics
¿Qué idioma usa el mayor número de sonidos? [ENG]

¿Qué idioma usa el mayor número de sonidos? [ENG]  

Con cinco tipos de clics, varios tonos y vocales estridentes —vocalizadas con un sonido rápido y sofocado—, el idioma Taa, hablado por unos pocos miles de personas en Botswana y Namibia, es el idioma que muchos lingüistas creen que más sonidos tiene del mundo. El número exacto difiere dependiendo del estudio, pero se cree los sonidos de consonantes están entre 100 y 164 junto a 44 sonidos vocálicos. El inglés, por comparar, usa 45 sonidos diferentes en total.
111 89 2 K 404
111 89 2 K 404
9 meneos
98 clics
Moviendo un río: El «salto a la modernidad» de Valencia y los Jardines del Turia (inglés)

Moviendo un río: El «salto a la modernidad» de Valencia y los Jardines del Turia (inglés)  

Tras una inundación mortal en 1957, Valencia tomó la decisión radical de trasladar su río completamente fuera de la ciudad. Este «Plan Sur» tuvo efectos de gran alcance tanto para la ciudad como para su entorno rural. Mientras la ciudad ganaba un espacio verde que necesitaba desesperadamente y algunas instalaciones culturales arquitectónicamente asombrosas, gran parte de su huerta desapareció bajo la expansión industrial.
14 meneos
119 clics
James Rhodes: «No puedo imaginar un privilegio mayor que ser gallego» (GAL)

James Rhodes: «No puedo imaginar un privilegio mayor que ser gallego» (GAL)

Nunca me había pasado en ningún otro lugar. De hecho, estoy un poco decepcionado porque aquí siempre se refieren a mí como el pianista inglés y yo soy español, Londres es solo el lugar donde nací. Ya que vaya un poco más, no podría imaginar un privilegio más grande que ser gallego. Soy consciente de que suena raro, pero no pienso negar mis sentimientos.
4 meneos
150 clics

“Podemos ser la banda más grande de todos los tiempos”: la caída de los Stone Roses, el grupo llamado a ser los nuevos Beatles

El grupo de Mánchester fue saludado a finales de los ochenta como la nueva sensación inglesa, unos Beatles para una nueva generación desencantada. Cuando hace 30 años publicaron su segundo álbum, todo se vino abajo
167 meneos
4578 clics
Un noble inglés recorrió Europa en el siglo XVIII para mejorar la vida de los prisioneros: lo que encontró en España le sorprendió

Un noble inglés recorrió Europa en el siglo XVIII para mejorar la vida de los prisioneros: lo que encontró en España le sorprendió  

John Howard fue un adelantado a su tiempo, y encontró en España un avance que le sorprendió completamente. En aquel momento, la sociedad pensaba que alguien que había cometido un delito (en su mayoría entraban por deudas) no tenía derecho a reformarse, por lo que a Howard le costó tratar de convencer a sus contemporáneos de que los carcelarios, a pesar de sus fechorías, seguían siendo personas. Cuentan las crónicas sobre su vida que entro a Badajoz desde Lisboa el 9 de marzo de 1783, visitando las cárceles de la ciudad extremeña y Madrid.
88 79 2 K 447
88 79 2 K 447
662 meneos
1315 clics
Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.
Fonsi Loaiza: En el libro cuenta que los dueños de el Corte Inglés financiaron la aparición de la ultraderecha de VOX en España por eso le censuran

Fonsi Loaiza: En el libro cuenta que los dueños de el Corte Inglés financiaron la aparición de la ultraderecha de VOX en España por eso le censuran

Entrevista con Fonsi Loaiza donde aborda el papel de los oligarcas españoles: Botín, Ortega, March, Del Pino, Pérez o los Borbones entre otros. Hace una radiografía de las principales familias que ostentan el poder en nuestro país: desde el propio Florentino Pérez, pasando por Amancio Ortega, Ana Botín, la familia March, los dueños de el Corte Inglés. Precisamente este centro comercial decidió de forma unilateral retirar hace apenas unos días el libro de Fonsi de sus tiendas. ¿Tendrá algo que ver los vínculos de sus dueños con Vox?
235 427 41 K 405
235 427 41 K 405
8 meneos
116 clics

SIGNAL, la revista internacional de la Alemania Nazi (1940-1945)

Signal fue una de las principales publicaciones de propaganda del Tercer Reich dirigida a una audiencia internacional en más de veinte idiomas, principalmente para países europeos. Entre abril de 1940 y marzo de 1945 aparecieron más de cien ediciones regulares y desde el otoño de 1942 en ediciones de diferentes idiomas. Generalmente aparecía dos veces al mes con cuarenta páginas cada una y un formato grande, con unas dimensiones de 26 x 37 cm.
205 meneos
1576 clics
Fortunate Son

Fortunate Son

La canción fue popular durante la Guerra de Vietnam y fue incluida en varias películas y videojuegos referentes a ella. Narra los pensamientos de un hombre que está siendo reclutado para la guerra de Vietnam y que no es hijo de un senador, millonario o militar; él simplemente no es un "hijo afortunado" (significado de fortunate son en inglés). Nota: Subtítulos en castellano.
111 94 0 K 435
111 94 0 K 435
8 meneos
42 clics

El análisis de la película The SUBSTANCE (La Sustancia) de la Filmoteca Maldita  

La sustancia (en inglés The Substance) es una película satírica de terror corporal británica-francesa escrita, dirigida y producida por Coralie Fargeat y protagonizada por Demi Moore, Margaret Qualley y Dennis Quaid. La trama sigue a una celebridad en decadencia (Moore) que decide usar un suero del mercado negro, una sustancia que replica células y crea temporalmente una versión más joven y mejor de ella misma (Qualley), pero que por incumplir unas estrictas condiciones le causará efectos secundarios inesperados y horribles.
7 1 2 K 68
7 1 2 K 68
6 meneos
65 clics

La historia de la grabación de Here Comes the Sun [Inglés]  

Vídeo que explica los detalles e ideas para cada parte de la canción Here Comes the Sun de George Harrison, grabada para el disco Abbey Road.
5 1 0 K 50
5 1 0 K 50
8 meneos
28 clics
Día mundial de la animación I

Día mundial de la animación I

La Comunidad de Madrid celebra el Día Mundial de la Animación, con una amplia programación los días 21, 22 y 23 de octubre y con la Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de España como sede. Un evento presencial y online retransmitido en directo en Youtube que contará con traducción simultánea de todas las conferencias al español y al inglés. Entrada libre hasta completar aforo, sin reserva de entrada. www.comunidad.madrid/actividades/2024/dia-mundial-animacion-2024
15 meneos
100 clics
Duolingo: la historia de éxito de la app más descargada en el mundo para aprender idiomas y que ha hecho multimillonario al guatemalteco que la creó

Duolingo: la historia de éxito de la app más descargada en el mundo para aprender idiomas y que ha hecho multimillonario al guatemalteco que la creó

Quizás ninguna aplicación haya logrado tanto la lealtad de sus usuarios como Duolingo, la plataforma gamificada de aprendizaje de idiomas que 34 millones de personas no pueden dejar de usar cada día. El director ejecutivo y cofundador de Duolingo, Luis von Ahn, explicó a la BBC por qué su insistente búho funciona tan bien.
12 3 0 K 43
12 3 0 K 43
32 meneos
63 clics
Cuando se pide traducir a un autor a su misma lengua: el PP propone traducir la poesía de Estellés al catalán

Cuando se pide traducir a un autor a su misma lengua: el PP propone traducir la poesía de Estellés al catalán

En una lucha meramente política que obvia a la romanística y la comunidad filológica internacional, el PP propone que se traduzca al catalán la obra del poeta valenciano Vicent Andrés Estellés. Una petición tan absurda como pedir que Mark Twain se traduzca al inglés.
8 meneos
64 clics
¿Bailaremos sobre la tumba de Edward Gibbon? Historia del auge y caída del Imperio de Trigan

¿Bailaremos sobre la tumba de Edward Gibbon? Historia del auge y caída del Imperio de Trigan

En el cómic “El Imperio de Trigan” el habilidoso dibujante Don Lawrence, en compañía del guionista Mike Butterworth, mezclaba una serie de períodos históricos con elementos de la ciencia ficción” con un resultado de lo más llamativo. La saga del Imperio de Trigan saqueaba descaradamente su título original de una de las obras fundamentales de la historiografía inglesa, “Historia de la decadencia y caída del Imperio Romano”, de Edward Gibbon, pero también usaba la iconografía romana adaptada al género fantástico.
17 meneos
99 clics
La dinastía reinante más antigua del mundo es la Casa Imperial de Japón, descendiente de una reina chamán

La dinastía reinante más antigua del mundo es la Casa Imperial de Japón, descendiente de una reina chamán

Si preguntásemos cuál es la monarquía en vigor más antigua del mundo, probablemente la mayoría de los lectores dirían que la inglesa sin pensarlo demasiado. Sería una respuesta errónea. Hay que desplazar el centro de atención hacia Extremo Oriente porque allí es donde se halla Japón, cuya kōshitsu o Casa Imperial lleva más de dos milenios y medio al frente del país. No posee un nombre oficial, pero se la conoce informalmente como dinastía Yamato en alusión a la Yamato Ōken, una alianza tribal de la región homónima firmada en el siglo IV d.C.
14 3 2 K 13
14 3 2 K 13
4 meneos
40 clics
Yuval Noah Harari: entrevista sobre su nuevo libro Nexus (CAT)

Yuval Noah Harari: entrevista sobre su nuevo libro Nexus (CAT)

Entrevista al historiador israelí Yuval Noah Harari sobre su último libro 'Nexus' en el que aborda la evolución de las redes de comunicación, y el impacto desregulado de la IA, en un mundo que se asoma a un reto existencial. Realizada el domingo 13/oct/2024 en el programa 'Via Lliure (vía libre)' de RAC1. En catalán con un doblador de Harari a este idioma. Se le oye de fondo en inglés aunque no siempre con el volumen suficiente si se quiere seguir directamente su discurso.
205 meneos
4719 clics
Derechos intangibles: la luz

Derechos intangibles: la luz

(...) El reportaje de la BBC cuenta que, en los años 70, el apacible Mr. Jenkins compró un pintoresca casa victoriana en un pueblecito de la costa inglesa. Era perfecta, con una ubicación fantástica frente al mar. Bueno, perfecta si no fuera por un pequeño inconveniente que Mr Jenkins subestimó al inicio: no puede disfrutar de las vistas marinas porque a pocos centímetros de sus ventanas, en el terreno contiguo, hay una valla de madera puesta expresamente para impedir la visión. Su vecina , dice que es por privacidad (...)
101 104 0 K 397
101 104 0 K 397
20 meneos
54 clics

Un archivo cuenta cómo se descifró el idioma griego antiguo (ENG)

El profesor emérito Thomas Palaima, donó cajas de documentos, correspondencia, archivos y fotografías que relatan el esfuerzo coordinado para traducir la escritura llamada Lineal B utilizada en la lengua micénica...En la época anterior a la aparición del software de hojas de cálculo, Kober, del Brooklyn College, se dedicó a catalogar los símbolos individualmente por su frecuencia y su yuxtaposición con otros caracteres en fichas que guardaba en docenas de cajas de cigarrillos viejas. Reunió 180.000 registros de ese tipo.
18 2 0 K 11
18 2 0 K 11
377 meneos
770 clics
He visto el interior de demasiados niños muertos (inglés)

He visto el interior de demasiados niños muertos (inglés)

He visto el interior de demasiados niños muertos para tener paciencia con la política del status quo o el incrementalismo centrista. He visto el interior de demasiados niños muertos para importarles a quién elijan los estadounidenses en noviembre. He visto el interior de demasiados niños muertos para tomar en serio la idea de que votar por los demócratas es cualquier tipo de “reducción de daños”. He visto el interior de demasiados niños muertos para perdonar a Israel y sus aliados occidentales????
141 236 7 K 370
141 236 7 K 370
192 meneos
2443 clics
La tribu amazónica que desconcierta a los expertos en lenguaje

La tribu amazónica que desconcierta a los expertos en lenguaje

Los pirahã posee una lengua tan particular que ha provocado debates entre expertos, ya que desafía ideas profundamente arraigadas sobre la naturaleza del lenguaje. Una de las características es la ausencia de recursividad: en la mayoría de los idiomas diríamos “El hombre que vive en la casa que está al final de la calle es mi amigo”, los Pirahã usarían varias oraciones simples “Hay un hombre. Vive en una casa. La casa está al final de la calle. Ese hombre es mi amigo”. Tampoco tienen el concepto de número ni tiempos verbales.
90 102 0 K 439
90 102 0 K 439
62 meneos
268 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear
Entrevista. Dipo Faloyin, periodista nigeriano: "Occidente no recuerda que los países africanos se crearon para fallar"

Entrevista. Dipo Faloyin, periodista nigeriano: "Occidente no recuerda que los países africanos se crearon para fallar"

Es autor de África no es un país. Y otros estereotipos que debemos erradicar, su último libro en el que enfatiza aquello que muchas producciones culturales occidentales tienden a olvidar: que en África hay “1.400 millones de personas, más de 2.000 idiomas y 54 países separados, con sus propios deseos, esperanzas, sueños y direcciones diferentes”. La concepción que, según Faloyin, tenemos actualmente de África: un continente integrado de “Estados fallidos”, muerte y mucho sufrimiento.
44 18 15 K 36
44 18 15 K 36
5 meneos
35 clics
La lengua menos hablada en España va a desaparecer: sólo quedan 500 hablantes de este pogadolecto

La lengua menos hablada en España va a desaparecer: sólo quedan 500 hablantes de este pogadolecto

Existe una lengua, la menos conocida de España, que se encuentra en proceso de extinción, ya que solamente quedan 500 personas que la hablen. Algo a tener en cuenta es que no es considerado un idioma, ni tampoco un dialecto, ya que no deriva de ningún idioma previo. Se trata de un pogadolecto: una mezcla entre dos lenguas diferentes que con el paso del tiempo han dado lugar a un 'habla mixta'. Es el erromintxela y se originó con los pueblos romaní y vasco durante el siglo XV.
5 0 0 K 74
5 0 0 K 74
4 meneos
127 clics
Los días locos de la producción de coches en Guangdong, la Factoría de Coches de Pasajeros de Guangdong (inglés)

Los días locos de la producción de coches en Guangdong, la Factoría de Coches de Pasajeros de Guangdong (inglés)

Un meneo sobre cómo la Factoría de Coches de Pasajeros de Guangzhou importaba coches del extranjero por piezas, los volvía a montar y los vendía como hechos en China, ahorrando con ello mucho dinero en impuestos de importación, y utilizando una licencia nacional necesaria para la fabricación de coches.
1 meneos
8 clics

Hace miles de años los vascos y los islandeses entablaron contactos por la caza de ballenas. Y crearon un "idioma" nuevo

Los pidgin son lenguas auxiliares simples fruto de la combinación de elementos de dos o más idiomas. Es muy poco lo que nos ha quedado del pidgin vasco-islandés. Uno de los primeros en estudiarlo fue Nicolaas Gerardus Hendricus Deen, que en 1937 publicó su Glossaria duo Vasco-Islandica, una traducción comentada de dos manuscritos islandeses del siglo XVII. Manusritos que protagonizan una exposición en Itsasmuseum, el museo marítimo de Bilbao. Gracias a estos manuscritos sabemos algo del vocabulario y sus estructuras gramaticales.
1 0 0 K 20
1 0 0 K 20
5 meneos
168 clics

Los Chorbos, los reyes de Caño Roto: "Rompimos por problemas de Manzanita con la familia de su mujer, problemas de gitanos"

Hay quien cree que la palabra chorbo proviene del caló chaboró (hijo) o chavó (amigo), siendo el caló una variedad del idioma romaní que hablan gitanos de España, Francia y Portugal. En Madrid, más concretamente en Caño Roto (barrio de Carabanchel), surgió un grupo de música con ese nombre que permanece para muchos todavía en el recuerdo: Los Chorbos. Se trata del conjunto que dio nombre al denominado sonido Caño Roto, estilo musical que fusionaba los sonidos negros de Estados Unidos con la rumba callejera y el flamenco. Los Chorbos fue un gru
202 meneos
576 clics

EE.UU. devuelve a Irán tablillas del Imperio Aqueménida

Irán ha repatriado 1.100 tablillas de arcilla con inscripciones del Imperio Aqueménida de hace 2.500 años que estaban en EE.UU. desde hace décadas, en el 6° envío de este tipo al país persa, informaron hoy medios iraníes. Fueron llevadas a la Universidad de Chicago para estudiarlas por 3 años, que se convirtieron en décadas. Tienen inscripciones en escritura cuneiforme en idioma elamita aqueménida que revelan datos de la época; son una pequeña parte de las 56.000 halladas en 1932 en Persépolis, capital del Imperio Aqueménida (550 a.C.-331 a.C).
78 124 0 K 356
78 124 0 K 356

menéame