Hace 3 años | Por slopplethorpe a mymodernmet.com
Publicado hace 3 años por slopplethorpe a mymodernmet.com

No es inusual que la gente use recetas viejas para descubrir cómo eran los platillos de antaño, pero Bill Sutherland llevó esta idea a otro nivel con su reciente esfuerzo por preparar alimentos antiguos. Usando una tablilla mesopotámica de 3,770 años de antigüedad como su libro de recetas, el profesor de la Universidad de Cambridge cocinó un festín viral que habrían comido los habitantes de Babilonia en 1750 a.C. Los platillos incluyen guiso de cordero, Unwinding y caldo elamita.

Trigonometrico

#1 No era necesario que pusieras la foto, yo al menos lo había pillado.

Compartir es vivir.

casius_clavius

Sospecho que ese nombre "unwinding" tiene poco de mesopotámico y el autor del artículo ha cogido directamente el del artículo en inglés, donde traducen el nombre original del plato que es "pasrutum".

R

Pero que use ingredientes de hace 3000 años. Si no, es trampa.

La nevera roja de la prehistoria.

Ainur

#4 A mi encanta la sangre frita, no sé por qué no lo hizo con sangre de oveja

D

#4 Para los perezosos : "El caldo Elamite, por ejemplo, debía hacerse con sangre de oveja; Sutherland la sustituyó por salsa de tomate."

D

#6 Pfffff

D

#4 totalmente.

D

#5 es que la traducción es un poco rarilla.

prejudice

¿Pero la tortilla de patata con o sin sangre de oveja?

e

#14 Con. A menos claro está que sea una oveja que haya comido cebollas.

frg

#6 Iba a comentar lo mismo. Menuda mierda de recreación.

EmuAGR

#9 ¿Morcilla?

D

He cagado cosas con mejor aspecto lol

e

#14 Con pinchito de morcilla al lado, por supuesto.

Ainur

#18 No, no, sangre frita de gallina (se vende en tacos coagulados), con tomate frito casero y piñones, esta tremenda

pelimetal

#21 Sangre encebollá(da) se come mucho por aquí abajo. Se le suele echar un poco de tomate frito también.

traviesvs_maximvs

#23 fue lo primero que pensé, vaya licencia se ha tomado

Cantro

#22 Puaj. Es preferible que se la echéis a la tortilla, y mira que soy sincebollista.

Ainur

#22 ¿Aquí abajo? Yo soy de Graná(da)

Jakeukalane

#5 igual que Elamite es elamita. (se lo he cambiado a #0 en la entradilla pero no puedo avisar al autor del artículo).
Por otro lado esto ya lo había leído. Puede que no en menéame, por supuesto así que no tiene por qué ser duplicada.
Cc #10

jer_esc

#4 no es tan raro que se hagan guisos con sangre, aparte de nuestra sangre frita o encebolla da en otros muchos países se usa, por ejemplo en la sierra ecuatoriana es típico una sopa hecha con sangre de cordero que si no recuerdo mal se llama yaguarlocro o algo parecido

E

#27 Y por tabletas imagino que querrán decir tablillas. La traducción es verdad que no está fina del todo.

yopasabaporaqui

#6 Este es de los que le echa chorizo a la paella.

D

Mi perro come cosas de mejor aspecto.. (si lo tuviera...)

casius_clavius

#30 Y cuando no tiene chorizo, barras de regaliz rojo, que tiene el mismo color.

Jakeukalane

#22 mi plato favorito jaja

M

#14 El problema lo tendría con las patatas.

D

#5 en español pastrojo

Ludovicio

#6 ahí he dejado de leer el articulo... si ese es el nivel ha perdido todo el interés.

D

Pues mola un huevo.

clowneado

Joder! Babilonia debía oler a ajo!

Amonamantangorri

#10 Es habitual encontrar sangrecilla de cordero en las carnicerias de Navarra. Es uno de los ingredientes del txuri ta beltz, un plato contundente muy popular.

sacaelwhisky

#9 Ídem. Con cebolla, patatas fritas y huevo, una gozada.

D

#30 y cebolla a la tortilla.

D

#24 no es licencia, al parecer es que todo el asunto se lo ocurrió durante la cuarentena, igual no era el mejor momento de salir a degollar una oveja

vet

#6 Morcillas de tomate

yopasabaporaqui

#41 Te has confundido de bando forastero..

mariocc18

#13 Yo no entiendo por qué pone "cilantro" en inglés es "coriander" ¿No?

Jakeukalane

#29 hecho también.

D

#44 ah, que eres de "esos".

pelimetal

#26 Aquí abajo pero más al Oeste lol...

Ainur

#48 es que más abajo ya quedaban las islas lol