Una de las particularidades del alemán es que puedes unir sustantivos para formar palabras compuestas nuevas y obtener así monstruosidades como Donaudampfschifffahrtskapitänkajütentürknauf (mango de la puerta de la cabina de una capitán del Danubio). No es de extrañar que los mejores insultos en alemán sean palabras compuestas. A continuación se expone una lista de diecisiete formas de insultar de forma inteligente en alemán, algunas de ellas bastante usadas.
Comentarios
Masturbamuros, roefarolas, mascachapas, muerdealmohadas, columpiagallinas ... aqui otra cosa no, pero maneras de bajar santos del cielo, tenemos miles de ejemplos ...tanto compuestos, como con espacios entre medias
Saludos
#1 chupacondones, masticachinchetas, lameneumaticos...
#5 rozapiedras, saltacuevas, lameasteroides, votapepesoes
#6 compraperiodicos
#7 pagacdsoriginales
#10 visitaiglesias
#11 degustadordemacdonalds
la inteligencia alemana,esta comparada con los independistas catalanes
Si un alemán dice algo a un volumen alto, ya puede estar recitando poesía amorosa, que el efecto es dar miedo.
Si te está insultando, ya puede usar las expresiones más desternillantes, que lo que conseguirá es que te de un síncope.
#3 Recuerdo una vez en la piscina de un camping en Gerona, que un padre alemán le echó una bronca a su hijo que estaba en el agua. El tío pegaba unos alaridos y pronunciaba unas palabras tan chungas que nos acojonó a todos los que estábamos metidos en la piscina.
#3 Al menos, alemanes y austríacos, solo levantan la voz cuando hay motivo. El resto del tiempo hablan a volumen moderado y, entonces, el alemán suena tan civilizado o más que el castellano. Para ellos (y para mí también) nosotros siempre hablamos a voces.
#12 Aunque realmente no hace falta levantar la voz.
Conocí a una persona (la madre de unos amigos) de esas que hablaba a gritos todo el tiempo... menos cuando amenazaba; y sus amenazas eran del tipo: "Como no vuelvas a casa antes de las 10:00 de arranco los huevos y los piso así" (y hacía el gesto), la verdad es que acojonaba.
#3 Rammstein en realidad es un grupo de covers de Maná en alemán.
Kinder von püten.
Si no existe en alemán, debería.
La gente tiene miedo a aprender alemán, no les debe resultar agradable que un alemán te CORRIJA.
Suelen ser muy parecidos a los de todo el mundo, salvo los de la Isla de Pascua (que eran caníbales). A mi un "lameme el culo" alemán me parece una mierda al lado de un "tu madre se me queda entre los dientes", aún que suene peor.