Cultura y divulgación
4 meneos
47 clics
Qué es el idioma patois: exploración de la diversidad lingüística y el significado cultural del patois (eng)

Qué es el idioma patois: exploración de la diversidad lingüística y el significado cultural del patois (eng)

Patois, un término utilizado a menudo para describir variedades lingüísticas no estándar, ofrece una visión fascinante del rico tapiz de la expresión lingüística humana. Si bien el término “patois” puede tener ciertas connotaciones, profundizar en sus características lingüísticas, orígenes históricos y significado sociocultural revela un aspecto vibrante y dinámico del lenguaje.

| etiquetas: patois , lenguaje , idiomas , lingüística
Muy usado por cantantes de reggae, bless!!
#2 No me ha parecido ver en el artículo que también se usaba para referirse al idioma occitano (lenga d'òc). Dejo esto, Parla Patois.

m.youtube.com/watch?v=yul9VJOXK6g&list=RDyul9VJOXK6g&start_rad
#4 no los conocía, buenísimos!
#7 Me alegro! :-> :hug:
#4 También llaman patués al ribagorzano, esa habla que es demasiado catalana para ser aragonés y demasiado aragonesa para ser catalán. Y que debe ser la única con el estado medio entre los grupos latinos cl, pl, fl y las ll del castellano y otros idiomas.
Noto en el artículo anglocentrismo cuando referencia la doble negación enfática como característica de estas lenguas que denota su origen social popular o incluso lumpen, cuando la doble negación es una característica del idioma francés y muy extendida también en español en sus variantes cultas.
También noto paternalismo cuando ataca la apropiación cultural y a la vez defiende la conservación y promoción de las lenguas patois.
Por último, como curiosidad, me extraña que el contenido está en inglés pero alojado en una página peruana.
#5 A mí me parecen tonterías pegadas por una IA. La mitad son generalidades absurdas como "se habla en un lugar" o "lo habla un grupo de gente". De la ota mitad, está lo que tú dices. Y por el medio suelta maravillas como esta:

For example, the pronoun “you” may be used to refer to both singular and plural audiences,
#9 cierto, también me chirrió entre otras tantas cosas.
what a gwaan!

menéame