Hace 6 años | Por Islu a publico.es
Publicado hace 6 años por Islu a publico.es

Pepe Herrero habría estado haciendo uso de las diversas redes sociales y medios de comunicación que gestiona, “para convocar a sus miles de seguidores mediante consignas de incitación al odio ideológico".

D

Un español de pro.

D

Solo por lo de "diada del País Valencià" merece mi negativo.

RobertNeville

Esta noticia debe ser errónea. Por aquí se dijo que no se iba a investigar nada y que las agresiones iban a quedar impunes.

Ahora parece que se imputa hasta al "autor intelectual" de dichas agresiones.

Lo dicho, esta noticia tiene que ser falsa.

E

Ahora si convocamos una manifestación y un idiota entre las miles de personas que hay agrede a alguien, la culpa es tuya por haber pedido o criticado algo.
Por cierto, en el código penal español no existe la figura de "autor intelectual".

RobertNeville

#6 Según la tan denostada "ley mordaza", sí se puede perseguir al que haya convocado una manifestación en la que se produzcan tumultos.

Es una ley que siempre ha sido muy criticada. Ahora no, pero porque no conviene.

D

Joder con la policía del pensamiento.

¿Y a los convocantes de la manifestación fascista e imperialista bajo la consigna de los países catalanes, qué?

Ya tiene narices que cada año bajen a Valencia tocar los cojones.

D

#5 El día de la Comunidad Valenciana es el "Dia de la Comunitat Valenciana", la diada es la catalana y aquí no se ha llamado así nunca (hasta que llegó Compromís, ERPV... y siempre con la misma connotación política)

#7 Y es una atrocidad que porque se cuelen 4 gilipollas, pague el pato el que convoca la manifestación.

Es para que nadie las convoque por si entra algún rádical.

I

#9 ¿Por qué no se puede utilizar una palabra del idioma en un sitio donde se habla?

a

#3 wooooo, que malote, votando negativo una noticia

pues ala, a comer negativo en tu comentario por ignorante

juagar

#5 según este traductor de Valenciano-castellano, diada es día, no fiesta. El Cataluña se llamará diada, en Valencia se dice cómo dice #9
http://traductor.lasprovincias.es

Es precisamente por este tipo de cosas por los que algunos en Valencia le tienen tirria a los catalanes.

D

#13
Diccionario de valenciano.
diada [diáða]
1.f. Jornada, dia en relació al temps que fa o l'assignat per a fer alguna cosa. Quina diada de vent!
2.f. Dia assenyalat en què se celebra una festa important o un esdeveniment memorable. La diada de la Mare de Déu d'Agost.
3.tindre diades loc. verb. Estar bé uns dies i malament uns altres.

Diccionario de catalán-valenciano-balear.

DIADA f.
|| 1. Dia assenyalat, sia de festa, sia d'un altre esdeveniment memorable. La professó del Corpus... pera que... se fasse més solemne determinen que 's fasse aprés dinar aquexa diada, doc. a. 1577 (Segura HSC 211). Quiscun any los artillers... tinguen una tassa de argent... y per los aprenents un tassó... pagadors de la dita Universitat per la diada dels artillers el dia de Sanct Johan, doc. a. 1606 (BSAL, vi, 147). En tots los carrers s'hi descubria l'ayre festívol de la propera diada, Pons Auca 96. Diada folklòrica: dia dedicat a exhibicions de danses i altres manifestacions de cultura popular.
|| 2. El dia en quant es refereix al temps que fa o a la feina que hi està assignada; cast. jornada. «A fer això haurem d'estar tota una diada» (Solsona, Cardona, Maestrat). Uns quants jornalers... xerrant tranquilament de les feines de la diada, Rosselló Many. 31. Aquest matí se són formades quatre mànegues, i sembla que n'és diada, Ruyra Pinya, i, 77. «Avui fa una bona diada». «Ha fet una diada de reis!»Tenir diades: tenir diferents maneres d'estar o d'obrar segons els dies. «Encara no està bé el malalt?—Té diades: dies està bé, i dies està malament» (Mall., Men., Val.). Especialment: a) Data, dia en què s'otorga un document. Quant dit testimoni donat haureu, fereu continuar acte al peu de les presents ab diade y testimonis, doc. a. 1687 (Hist. Sóller, i, 298).—b) El dia destinat a una feina determinada. Cada diumenja y feste de guardar... vint y quatre soldats... entren de mostra..., los quals fereu avisar la festa o diumenja ans de tocar-los la diada que hauran de entrar de mostra, doc. a. 1627 (Hist. Sóller, ii, 16).
Fon.: diáðə (or., bal.); diáðɛ (Ll.); diáða (Tortosa, Maestr.); diá, pl. diáes (val.).
Etim.: derivat intensiu de dia.


----------
Y es por estas cosas que el blaverismo es caca.

paumal

#9 desde los años 70 se llamaba así: https://www.diarilaveu.com/reportatge/22481/aquelles-diades-dels-anys-70

Otra cosa es que los que instigaron y ganaron la Batalla de la Lengua hayan hecho por borrar todo aquello, como a la vista está.

D

#11 Porque no estás hablando en ese idioma.

E

Ala, otro para dar la matraca con los presos políticos