Una mancha de sangre junto a un puente que cruza el río Sena era la única señal que quedaba el domingo del mortal ataque con cuchillo contra un turista alemán 12 horas antes, presuntamente perpetrado por un joven bajo vigilancia por su supuesta radicalización islámica después de cumplir una sentencia en prisión por preparar un ataque violento.
Comentarios
Para que se vea la diferencia entre la prensa española y la de Francia:
En España "presunto radical" y en Francia terrorista
¿Tanto cuesta llamar a las cosas lo que son y no inventarse eufemismos descafeinados?
https://www.leparisien.fr/faits-divers/attaque-a-paris-limpossible-deradicalisation-darmand-rajabpour-miyandoab-03-12-2023-LN5ZBJO7PJEVRPU6SAQB325IQI.php
#4 Toda la prensa española que he mirado habla de ataque terrorista.
https://www.publico.es/internacional/persona-muerta-herida-ataque-centrico-barrio-paris.html
El medio del envío no es español.
#4
"Presunto radical"?
Joder con el lenguaje periodístico. No vaya a ser que se trate de un asesino moderado.
Tenía problemas mentales, no?
#6 según los negativos que me he llevado en la otra noticia, parece que muchos
Uno más con enfermedades mentales. Vaya fin de semana.
Al final tendremos que pedir perdón por joderles el filo de sus cuchillos con nuestras carnes.
Otro caso aislado