Hace 13 años | Por gelatti a abc.es
Publicado hace 13 años por gelatti a abc.es

Investigadores canadienses dieron a conocer hoy un estudio que parece indicar que el bilingüismo puede ayudar a retrasar hasta cinco años la aparición de los síntomas del Alzheimer lo que confirmaría investigaciones previas. El estudio señala que no es que el bilingüismo prevenga la aparición del Alzheimer, sino que parece compensar parcialmente la pérdida de capacidades cerebrales causadas por la enfermedad.

Comentarios

chulonsky

Hacer trabajar al cerebro es lo que mejora todo eso que pones. Una forma de hacer trabajar al cerebro es hablar varios idiomas. Otra forma, es resolver problemas de cualquier índole, incluso pasatiempos como los crucigramas. Aprender a tocar algún instrumento. Leer y crear poesía/literatura. Etc, etc.

Sacar sólo uno de los motivos y destacarlo sobre el resto es oportunista.

#12 Siento una alegría que me corro encima.

sorrillo

#13 No consigo encajar la leche con crispies en tu reflexión.

chulonsky

#14 Bueno, yo tampoco entiendo que "todo el mundo" quepa en tus cuatro tristes links.

D

#13 A ver, los estudios y ¡ABC! dicen lo que dicen, no lo que tu quieras. Lo que no vamos a hacer es cambiar un estudio científico para que diga lo que a ti te guste.

isilanes

#13, #70, sí, todo ejercicio mental es bueno para el cerebro. Es casi una tautología. Pero es que concretamente estudiar una segunda lengua (casualmente las lenguas minoritarias autóctonas de las regiones españolas con más de una lengua autóctona), se ha calificado por muchos "listos" como perniciosa para el correcto aprendizaje de la única lengua importante: el castellano. "No estudiéis euskera, que luego sabréis menos castellano".

Pero resulta que aprender ese segundo idioma es beneficioso para el cerebro, mira tú por donde. No veo a nadie criticar el que se lean libros o se hagan sudokus. Pero sí veo críticas al desarrollo de esas segundas lenguas (euskera, catalán, gallego). Si algún descerebrado dijera que nadie debería hacer sudokus, porque eso interfiere con la capacidad de aprender castellano (una hora haciendo sudokus es una hora menos aprendiendo la lengua de Cervantes), un estudio diciendo que hacer sudokus retrasa el Alzheimer sí sería pertinente.

D

#5 Miro esta mañana mi mensaje y verdaderamente hago: ¡Oh, cielos!
Siento ese O, en lugar de Oh.

McManus

#9 No hay que olvidar que con... bilingüismo se refiere a dos lenguas. Sean las que sean. Sí, sería saludable saber fala y húngaro a la vez, por ejemplo. Por mi parte, considero bastante más útil aprender inglés (en términos meramente cuantitativos: hablamos de acceso a obras culturales, en donde el inglés gana por goleada). No olvidemos la cruda realidad: en el Mediterráneo vamos bastante mal en ciencia. Se hace importantísimo el inglés. Y el tiempo de vida de un ser humano es finito, de hecho, una broma comparada con el tiempo del Universo. Sí, también tenemos un criterio bastante utilitarista a la hora de aprender idiomas: somos humanos y tenemos unos recursos limitados, jamás lo olvidemos. De todas formas, ya lo soy: soy sordo y sé lengua de signos también (no tengo el nivel del castellano, pero sí una base poderosa desde la cual aprender fácilmente más signos), una lengua bastante curiosa con características semánticas idénticas a las de un lenguaje (cambia el soporte: en vez de voz, manos). Demuestra, al mismo tiempo, que tenemos un área cerebral capaz de procesar muy bien el lenguaje (área de Wernicke).

Obviamente, puedo aprender catalán (y, de hecho, me costaría bastante menos que el húngaro debido a sus raíces lingüísticas). Pero no espero vivir más de ochenta años, por lo que tengo un tiempo limitado. Sí, tengo bastante (usando el tiempo subjetivo del cerebro humano, es un enorme trecho). No obstante, el corpus de conocimientos e idiomas es enorme. Comprendedme, he de seleccionar conocimientos y destrezas antes de ver cómo mi cerebro se apaga y muero. Si tengo la oportunidad de saber varios idiomas, es probable que elija los que me resulten más útiles en el ambiente donde viva (o en general: al final he acabado con un inglés suficiente para seguir juegos de rol, cómics o artículos porque sin él te pierdes enorme parte de Internet). También me resultó muy útil saber lengua de signos porque, aunque pueda escribir muy bien castellano, no puedo hablarlo tan bien ya que no tengo el oído como guía. Me permitió ganar algo de capacidad de comunicación.

En todo caso, no dudo de la utilidad del bilingüismo catalán (a pesar de los resultados en el informe PISA, pero no hay que olvidar que ahí hablamos del sistema educativo en general, que es mucho más que la cuestión lingüística). Pero es que en términos utilitaristas (aún cuando sea igualmente de útil aprender varios idiomas, sean los que sean -recordemos la gramática universal y el hecho de que una lengua puede ser muy flexible-) es bastante más útil una lengua con un enorme corpus cultural detrás. Es sólo pragmatismo y lógica.

Saludos.

Bretzel

Visca!

MrAmeba

Saber 2 idiomas = 1.5 powerbalance

francsico

#7 Saber 2 idiomas = 1.5 powerbalance// hahahahaha mori con eso lol

D

Me interesa saber si es igual ser bilingüe nativamente o aprender el segundo idioma de mayor.

D

¡¡Buena noticia!!

#3 ¡maldición!

D

#3 así es, yo utilizo catalán y castellano indistintamente y no tengo que ir traduciendo a uno u otro idioma para entederlo. En cambio al leer/escuchar inglés tengo que traducirlo a catalán (por defecto).

pisckels

#1 Cuanto más mayor eres más te cuesta aprender un idioma, así que si no lo has aprendido desde chico difícilmente vas a ser bilingüe aprendiéndolo de mayor. Es mi opinión, vamos.

D

#1 No, no es igual. La configuración sinaptica es distinta, puesto que la poda y la formación de sinapsis desde la infancia implica un desarrollo paulatino, en este caso influenciado por el bilingüismo (entre otros factores, claro).
Cuando eres adulto (sobre los 25, si no me equivoco) tu cerebro ya es maduro, y los cambios son más lentos y costosos.

D

#1 hay estudios que demuestran que estudiar un idioma pasados los 45 retrasa la aparición de los síntomas de demencias corticales (alzheimer entre ellas). Se debe a que aprender un idioma nuevo requiere mucho esfuero, se implican muchas áreas diferentes y se aumenta la reserva cognitiva.

D

#23 Estoy totalmente de acuerdo contigo en que este estudio no demuestra nada. Además de los motivos que has expuesto la muestra utilizada (200 personas) me parece demasiado pequeña como para extraer conclusiones. Lo que ocurre es que, en esta página web, criticar estudios poco rigurosos como este se toma como una ofensa a catalanes y vascos y una deriva hacia el franquismo más rancio.

Petit_Blaireau

#23 #24 No estoy de acuerdo con vosotros para nada, los investigadores del estudio científico no creo que sean tan estúpidos para buscar una relación como si fuera una regla de tres, entre el factor, en este caso el bilingüismo, y la enfermedad. Es decir, en un primer momento pueden intuir que exista correlación, pero luego tienen que analizar de diferentes maneras si realmente es significativo dicha relación.

Además en el artículo se comenta que viene a confirmar otro estudio anterior sobre lo que se está comentando.

D

#23 el problema que tenéis los que no domináis más que un idioma es que pensáis que hay que hacer peripecias (estudios superiores, ¡exámenes!) para ser bilingüe, cuando en un ambiente bilingüe un crío aprende él sólo a hablar y distinguir perfectamente entre los dos idiomas.

charnego

#35 La realidad es que según un estudio PISA los niños castellanoparlantes sacaban peores notas. Una explicación era que la inmersión en una lengua no propia afecta a la recepción de la enseñanza.

Sin embargo, desde el nacionalismo (a parte de esconder el dato) se argumentó que lo que sucedía era que los niños castellanoparlantes eran socioeconómicamente más pobres, y eso afectaba a su nivel de estudios. (no explicaban por qué, después de tantos años, siguen siendo más pobres).

O sea, que entonces sí se tenían en cuenta otras variables.

Al parecer eso sólo se tiene en cuenta según convenga. No me extraña nada siendo este estudio "canadiense" apostaría mis huevos a que lo que es, en realidad, es "quebequés", lugar con paralelismos con Cataluña y un alto índice de nacionalismo-independentismo.

charnego

#46 Lee #37 porque entonces sí que tiene mucho sentido el flame, repito lo que decía allí:

"No me extraña nada siendo este estudio "canadiense" apostaría mis huevos a que lo que es, en realidad, es "quebequés", lugar con paralelismos con Cataluña y un alto índice de nacionalismo-independentismo."

DirtyMac

#37 Como buen charnego igual que yo, sabrás que la mayoría de gente que en Cataluña habla solo español y le cuesta el catalán son hijos de inmigrantes pobres que se mudaron a Cataluña con lo puesto. Los hijos o nacieron en Cataluña por los pelos o llegaron con tan poco edad que ni se acuerdan como fue mi caso. En ambos casos tanto el entorno familiar como el barrio de inmigrantes donde se criaron tenían una cultura mucho más marcada de sus zonas de origen que de catalana, aunque con el tiempo se acabó integrando y creado una nueva contracultura (ahí estaba el Pescailla!).

Me parece totalmente lógico que la comunidad más castellano parlante sea en general de un nivel económico más bajo. Cuando llegaron hace décadas ya vivían literalmente en la pobreza, y cuando tu familia no tiene recursos es más difícil salir. A mi también me jode pero la vida real es esta. Pero cuidado que también tenemos casos de charnegos que llegaron alto. El más importante de los catalanes José Montilla es charnego, igual que Celestino Corbacho, y si te pones a pensar no paran de salir nombres.

charnego

#48 No, claro. Lo que me quejo es que esto se mantenga igual tantos años después, cuando en teoría hay igualdad de oportunidades. No hablo de las grnades fortunas, pero al menos que las clases medias, si de verdad hay igualdad, deberían estar a un muy parecido nivel.

Lo casos de Corbacho y Montilla se dan precisamente por venir de donde vienen, de ciudades del cinturón. Es a partir de ahí que consiguen poder y fuerzan a las cúpulas del PSC de Barcelona (básicamente burguesía nacionalista) a entrar en la dirección del partido. El precio, a cambio de permitir esa entrada, es acatar las tesis catalanistas del partido.

Por eso Montilla solo recurre al bilingüismo en elecciones...

DirtyMac

#50 No hay igualdad de oportunidades. Desgraciadamente no. La vida no es justa. Pero no tiene tanto que ver con el idioma sino con el tamaño de la cuenta bancaria de tu familia.

#51 Hombre! El Gran Justo Molinero y su amigo "er de la vaca", Mi anuncio de Radio Teletaxi favorito siempre fue el de "Autoescuela La Mina, deja ya de conducir sin carnet".

#52 No lo sabía. Lo he soltado más como chascarrillo que como dato, por eso lo he puesto entre paréntesis y con exclamación.

palitroque

#48 No nos olvidemos del gran comunicador Justo Molinero

Maroto

#48 Sólo una precisión: el Pescaílla no era ningún inmigrante reciente sino gitano catalán y catalanoparlante. Y tampoco vivió no en ningún barrio de inmigrantes sino en Gràcia. Nació y vivió hasta casarse con la Flores en la calle Fraternitat, muy cerquita de mi casa.

Andair

#23 ¿quizá por que cumple los criterios de causalidad de Bradford Hill?

Vale que los científico cometemos errores, vale, vale que los periodsitas malinterpretan nuestras conclusiones mucha veces... pero a veces lo que queremos decir es sencillamente eso.

chemari

Soy el único raro que ha entrado en la noticia pensando en el inglés y el español?
#68 Me lo has quitado de la boca!

D

#11

Yo una vez dije una frase en catalán y me curé de un resfriado. Así de efectivo es.

M

#32 En realidad antes de Franco en Cataluña había gente que hablaba los dos idiomas, gente que solo hablaba catalán y gente que solo hablaba castellano.

Franco hizo que todo el mundo hablara castellano.

Ahora la Generalitat está intentando que todo el mundo habla también catalán.

Por lo tanto quien provoca el bilingüismo es la Generalitat.

charnego

#36 me dejas sorprendido o sea que con Franco el catalán desapareció...

...madre mía... y renació mágicamente de la nada a los 3 días de muerto el jo'puta

M

#41 Quiero pensar que estás trolleando y que tu capacidad de comprensión da para un poquito más.

M

Y ademas los bilingues la tenemos mas larga, jeje.

D

#11 Leerse la noticia antes de soltar chorradas no va con chulosky.

xiobit

I si escrius medio en castellano i mig en valencià, rejuveneces.

y

#26 Sabes perfectamente que no existe nadie exclusivamente catalanoparlante, ni en la "Catalunya profunda".

#16 El valencià no existe, es una variante dialectal, a algunos les jode pero es así.

charnego

#30 según algunos Franco estará contento, porque según ellos es por su imposición del castellano que hoy día somos bilingües en Cataluña, no?

#31 Todavía no, pero mira el enlace de #26 e imagina de aquí sólo unos pocos años...

xiobit

#31 Acabas de reconocer que si existe. Me da igual como lo nombres.

D

me encanta que los españoles se quejen de algo que no les concierne para nada. Personalmente, creo que deberían intentar mejorar su sistema educativo viendo
Tablas con el fracaso escolar por comunidades y provincias 2008

Hace 13 años | Por Alexxx a blogdelifie.blogspot.com


en vez de intentar cambiar las que obviamente funcionan mejor que las suyas propias

charnego

#53 Bueno, para fracaso escolar Cataluña es la que más tiene, solo por debajo de Canarias:

El fracaso escolar catalán es el segundo más alto de España, sólo por detrás de Canarias

Hace 16 años | Por charliebcn a 20minutos.es

r

Gracias por la noticia, con esto confirmamos las sospechas del medico y de mi familia. Mi padre tiene alzheimer, o "ha sido el aleman cabron" como lo llamamos para quitarle hierro cuando se le ve despistado o no se acuerda de algo.. Mi padre aprendió euskera en su entorno familiar de un pueblecito de guipuzcoa, y posteriormente castellano en el colegio junto con el francés. Ya con 16 años empezó con el ingles porque siempre le han apasionado los idiomas y a los 18 años se fue a vivir a Alemania. Por su trabajo y aficiones ha utilizado los idiomas constantemente, casi más el ingles que el castellano en muchos momentos y podría considerarse trilingüe más el aleman y frances que los habla perfectamente pero no a nivel de nativo. En ocasiones le sale una palabra en ingles y no se acuerda como se dice en castellano.. Los médicos que le han examinado siempre nos han dicho que tiene una actividad mental muy alta y que los distintos idiomas le ayudan a tener salidas a las lagunas.. Gracias a eso la enfermedad va muy lento y con algo de tratamiento (como es mayor) no llegaremos a ver la enfermedad en toda su crudeza.

RespuestasVeganas.Org
D

#57 bonito off topic

DirtyMac

Y por comentar algo sobre la noticia, hablo 4 idiomas sin tener que estar traduciendo mentalmente del uno a otro. Espero no tener Alzheimer nunca, me aterra la idea idea de perder los recuerdos más que la propia muerte. Espero morirme muy mayor en la cama recordando los buenos momentos que me haya dado la vida con una sonrisa en la boca.

ktzar

Lo que yo no tengo nada claro es si para retrasar el Alzheimer es igual de efectivo conocer una lengua con gramática similar, vocabulario parecido y distinta pronunciación (como es el caso de espanyol, catalán, portugués, italiano, ...) o una totalmente distinta, como el japonés o el alemán.

FrIkI

Y Franco, que dice de todo esto?

lenn

Mother f... ¡Ay, se me olvidó!

BREOGAHN

Ala. No creo que tarde mucho Glory Lake y su Galicia Pilingüe en saltar a la palestra en cuanto les llegue eco de esta noticia.

Otro estudio chorra.

D

Microblogging. En el titular original pone "jodeos madrileños".

D

¿Y hablando 3 se postpone 10 años? Con mi historial familiar llevo todas las papeletas de que me toque así que 10 añitos me vendrían genial.

Unvite

Hablar dos idiomas, hacer sudokus, leer, resolver ecuaciones...todo lo que sea ejercitar la mente es bueno para mantener a raya la demencia senil, el alzheimer y todas esas enfermedades neurodegenerativas. Con la edad se pierden facultades fisiológicas por todos lados y mantener las conexiones neuronales que nos quedan es vital. No me parece el descubrimiento del siglo ni mucho menos.

Emtochka

¡Yujuuuu! Tengo 15 años de protección.

D

mmm interesante, las dos tablas son diferentes... a quién creere, a 20 minutos, o al mec? mmm ninguno me ofrece mucha confianza, la verdad

D

no, venga, ahora en serio. Estás diciendo que el sistema educativo catalán no es mejor que el de la mayoría de regiones de España?

D

#11 Se llama plasticidad cerebral, en tu caso sería puro cemento!

chulonsky

#11 No te preocupes, todo el mundo sabe que menéame es un nido de catalanes escocíos que no soportan mirar su dni.

D

Yo soy de Valencia. Cuando tenga un hijo lo llevaré al Colegio Alemán. Así será bilingüe en Castellano, Inglés y Alemán. El Valenciano que aprendí yo lo considero poco o nada útil así que intentaré evitarle su estudio.

D

#17 en ese caso, será trilingüe...

Brickdeleche

#19 o políglota.

llorencs

#17 Y no sería mejor que además de esas lenguas aprendiera el valenciano, que no le costaría nada, tampoco, y en vez de saber tres lenguas sabría 4? No sé yo.

D

#28 El conocimiento sí ocupa lugar. Como la capacidad de aprender cosas es limitada trataré de que aprenda lo más útil. El inglés y el alemán son idiomas mucho más útiles que el Valenciano le pese a quien le pese.

#29 Yo en cambio, leyendo tu nombre de usuario, no saco ninguna conclusión porque, para sacar conclusiones, necesito conocer antes a las personas.

charnego

#42 el valenciano (catalán) es también útil, en Valencia y Cataluña desde luego. Lo que no quiere decir que se tenga que tener un nivel Pompeu Fabra. Se adquiere muy fácilmente (por su parecido al castellano) por lo que sin abandonarlo, se debería reforzar el inglés y la lengua materna de cada alumno (que es en la que funciona cognitivamente).

La educación trilingüe (si la bilingüe es buena) debe ser la hostia. bien lo sabe Montilla, que es la que da a sus hijos en lugar de la inmersión sólo en catalán!!!

D

#43 Me hacen gracia los partidarios de la excelencia en el conocimiento. A éstos los pones delante de una ecuación de segundo grado y se llevan las manos a la cabeza.

El conocimiento sí ocupa lugar y hay que ser selectivo en su adquisición. Yo soy ingeniero de teleco y ahora mismo no me acuerdo de los conocimientos que adquirí en primero o segundo de carrera. ¿Quieres decir que si además de inglés y un máster en ingeniería biomédica estudiase valenciano me iría mejor? Amos hombre. Apenas puedo con lo que tengo ya. Que no vengan a marearme.

parazetamol

#17 Leyendo tu nombre de usuario entiendo perfectamemte tu reflexión. Sigue así.

isilanes

#17, si sabe tres idiomas, será trilingüe, no bilingüe. ¿Qué pasa, que aprender valenciano te impidió aprender correctamente castellano? A mí el euskera no me ha impedido aprender castellano.

D

#72 Deberías saber que la primera letra de una oración va en mayúscula. No presumas tanto de conocimientos lingüísticos.

isilanes

#c-77" class="content-link" style="color: rgb(227, 86, 20)" data-toggle="popover" data-popover-type="comment" data-popover-url="/tooltip/comment/1090111/order/77">#77, la primera palabra de mi comentario en #72 (y aquí), es la apelación a la persona a la que respondo (el número con #). Así que la palabra detrás de la coma (en #72 y en este comentario), es la segunda palabra.

Es como si digo: "Pepe, la primera palabra de mi comentario en [...]".

charnego

Pues no se entiende como desde las instituciones quieren acabar con el bilingüismo y están implantando el sistema monolingüe, que da resultados como este:

El nivel universitario de castellano en Catalunya

Hace 15 años | Por charnego a meteko.blogspot.com


...o sea, "inmersión" para castellanoparlantes y nada de inmersión para catalanoparlantes, aunque vivan en zonas de la "Cataluña profunda"...

LaResistance

Nada nada, se habla español y punto, derecho de decision de los padres, que los españoles son los judios de los vascos y catalanes.

chulonsky

El 95% de los que matan a su pareja bebían leche con crispies de pequeños. Asique es obvio que la leche con crispies te vuelve un violento machista de esos.

Última hora. Nuevos estudios aseguran que ser bilingüe también te hace crecer el pene.

#4 Cada vez que oye la palabra bilingüe, saca el mismo tema. Se llama obsesión.