Hace 13 años | Por Mirry a viveguiky.blogspot.com
Publicado hace 13 años por Mirry a viveguiky.blogspot.com

Origen de dicha expresión y también de "vete al quinto pino"

Comentarios

D

Añado variante:

-Vete a freir esparragos

D

¿Vete ha hacer puñetas?

D

La expresión correcta (ya lo pone en el artículo) no es "vete al quinto pino" así en imperativo, si no "irse al quinto pino", en indicativo

Curiosidad: la expresión catalana equivalente también hace referencia al número cinco: "està a la quinta forca" (está en la quinta horca), viene de la época en la que era tradicional exponer los cadáveres de los ajusticiados; en el camino real de Barcelona había, a intervalos regulares desde las puertas de la ciudad, horcas en las que se exhibía a los reos un tiempo tras su ejecución, y la quinta era la última, y por lo tanto la más lejana, con lo que la expresión venia a equivaler a irse bien lejos.

Qué tendrá el cinco?

M

#6 ahora cambio la entradilla, se me ha pasado!

jajaja, mejor no digo que tiene el 5...

Ajusticiator

Muy curioso, meneable...

D

¿Has visto lo que hace esa mujer?
Uiiii como está la tercera edad... en un futuro muy cercano las residencias llenas de anti-sistema... ups

Tambien está la expresión: 'vete a cag...' bueno, lo dejo para otro dia mejor

D

#4 "Vete a cagar a la vía". Expresión que pensaba que era propia de mi pueblo (que tiene vias de tren) pero que recientemente descubrí que no, que se usa en todas partes.

M

Se me olvidaba que no la puedo cambiar, así que si alguien la cambia le estaría eternamente agradecida