Publicado hace 2 años por nuncadijequelofuera a workspace.fans

La traducción instantánea de subtítulos ayuda a los participantes de videollamadas a comunicarse mejor, ya que traduce el idioma de voz a otro idioma en los subtítulos. En un principio, la traducción instantánea de subtítulos solo estará disponible en versión beta y permitirá traducir reuniones del inglés al español, francés, portugués y alemán.

Comentarios

D

Un gran avance para el cine en versión original.

P

Los resultados de los subtítulos ya eran bastante risibles, esto tiene que ser ya la ostia