El dialecto andaluz, usado por Lorca, Picasso, o Antonio Banderas, es frecuentemente objeto, incluso en nuestros días, de burla y mofa. Sin embargo, incluso el más acérrimo integrista malahe del habla de la meseta central se ven desarmado ante el ange y el encanto sin igual de esta variedad lingüística histórica de la lengua española, producto del mestizaje ibero-fenicio-greco-romano-godo-árabe aliñado de tartésico, cartaginés y caló.
#9 Tengo familia en Chiclana y Olvera y afirmo con rotundidad que eso que has dicho es una tontería, es donde mas te la juegas. Tienen muy mal despertar.
Soy un andaluz, por desgracia andaluz con el síndrome de Asperger, con la experiencia de los años la mejor definición de un andaluz es la de un español que, como tal, ha perdido el libro de instrucciones.
Comentarios
Sabei enterao carajote'?
#2 arsa
#2 Vamos a rebajar algo de karma que ultimamente me siento muy pedante...
¿Ya tas levantao?
#5 hacer chistes de andaluces antes de las 2 de la tarde es de cobardes.
#9 Tengo familia en Chiclana y Olvera y afirmo con rotundidad que eso que has dicho es una tontería, es donde mas te la juegas. Tienen muy mal despertar.
Pejiguero o Agonías también se usan en el resto de España, una guantá no deja de ser un guantazo dicho con acento andaluz.
#8 Pejiguero/a se usa mucho en la comarca de La Siberia en Extremadura.
A mí me gusta "carajote" y "cacharritos" (para referirse a las atracciones de la feria: vamos a los cacharritos). No lo había escuchado nunca.
Illo, pisha, moztruo que ere un moztruo de lo feo que ere.
Hablar andaluz mola casi tanto como hablar italiano, pero los gestos no son tan guays.
Soy un andaluz, por desgracia andaluz con el síndrome de Asperger, con la experiencia de los años la mejor definición de un andaluz es la de un español que, como tal, ha perdido el libro de instrucciones.
#14 Busca tu libro de instrucciones antes de decir bobadas.
Falta el: ¿Que hay de lo mio?
Venga. A poner perfiles de andaluz en la sanidad. Que no vais a ser menos.
Yo nunca fuí de hacer piardas sino rabonas.
Noninà también se usa en Valenciano, al menos en mi zona
#4 También en la República Independiente de Catalonia.
En Almería creo que sólo he oído dos de esas palabras.